автор |
сообщение |
kmysko
магистр
|
28 августа 2015 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex2 Просто фраза з нього про російський переклад якраз нагадала мені про те, чого мені б не хотілося бачити в наших книгах.
погоджуюсь, особливо враховуючи плачевний досвід Кінга якось мимовільна асоціація із рос відповідниками відразу кидає в ступор. а новина про Бредбері просто чудова! єдине, що якось мало чув про видавництво
|
––– Something is rotten in the state of Denmark |
|
|
igordunets
магистр
|
|
igordunets
магистр
|
|
igordunets
магистр
|
|
igordunets
магистр
|
28 августа 2015 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для тих, хто ще не в курсі Перевиданий "Шукач" з новим логотипом видавництва. Вже в деяких книгарнях може бути. До Форуму Видавців буде перевидано увесь цикл "Темна вежа" (так, і "Вовки Кальї" теж).
|
|
|
Proud_wolf
магистр
|
|
igordunets
магистр
|
28 августа 2015 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За достовірними даними, нові видання Темної Вежі Кінга вже можна купити в Івано-Франківську
UPD: є "Шукач", ""Загублена земля" і "Пісня Сюзанни"
UPD2: Шукач — 46грн, Пісня Сюзанни — 67 грн
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
28 августа 2015 г. 16:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kmysko якось мало чув про видавництво
А там, між іншим, виходить чимало фантастики.
Принаймні один із перекладачів Бредбері -- точно із тих, хто працює тільки із оригіналом! ;)
|
|
|
kmysko
магистр
|
|
Grave_Flower
гранд-мастер
|
28 августа 2015 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igordunets За достовірними даними, нові видання Темної Вежі Кінга вже можна купити в Івано-Франківську;-)
мені вже kniging обіцяє привезти
цитата igordunets Пісня Сюзанни — 67 грн
правда цю за 71, але без вартості доставки "Нової пошти"... Так що ціна дуже приваблива Навіть у наших Харківських магазинах
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|
querist
активист
|
28 августа 2015 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex2 Адже, якщо не помиляюся, існуючий переклад Бредбері українською здійснювався з російського перекладу.
Ви помиляєтеся. Всі переклади нові. Ті перекладачі, яких знаю особисто, і я сам, переклади робили з оригіналу. Те, що така підозра ходить про старі переклади Євгена Крижевича, ще не означає, що її варто екстраполювати на теперішню подію. Приходьте на презентацію на Форумі, зможете поставити питання перекладачам безпосередньо.
|
|
|
querist
активист
|
28 августа 2015 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex2 Наче мені казали, що тут переклад з російського перекладу. А щодо цих збірок нічого сказати не можу.
Давайте, поливайте гівном Володимира Митрофанова. Хоч би подивилися спочатку на його доробок, а вже потім звинувачували в усіх смертних гріхах... "Мені казали..." Хто вам казав? Експерт чи стандарти ОБС в дії?
|
|
|
alex2
философ
|
28 августа 2015 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
querist Спокійно, без зайвих емоцій. Але ваше заперечення змусило мене переглянути переписку, де мені наче казали про переклади. І от — виявилося все якраз навпаки, Митрофанов перекладав з оригіналу. Тому прошу вибачення за те повідомлення. Треба вже перевіряти свої спогади, старію...
|
|
|
querist
активист
|
|
alex2
философ
|
28 августа 2015 г. 23:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата querist Просто надмір інфоприводів, які в укрнеті зчиняються винятково через неперевірені дані
Що є, те є. Але це вже тема для зовсім іншої розмови...
|
|
|
basf
философ
|
29 августа 2015 г. 00:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лайтове прев'ю на осінь. Все ж таки вона стукає в двері... З 15 вересня опублікую додаткову інформацію по збірнику, який вийде у вересні (в гіршому випадку у жовтні). Молоді автори хоррору будуть вдячні за підтримку і нових читачів. Прийшло дуже багато матеріалу. Навіть не думали, що в Україні стільки хоррор письменників. Ряд оповідань і справді тягнуть на статус — "Стівен Кінг сидить наляканий під ковдрою")))
|
|
|
querist
активист
|
29 августа 2015 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата basf Молоді автори хоррору...
Тільки врахуйте, пліз, що "хорор" українською має писатися з однією Р. А то не хочеться, щоб збірка вийшла з таким ляпом.
|
|
|
basf
философ
|
|
starik
магистр
|
|
kmysko
магистр
|
|