Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:03  
Семён Слепынин:

Научная фантастика:

Звездные берега
Мальчик из саванны
Сфера разума
Тини, где ты
Фарсаны

Фэнтези:

Паломники Бесконечности

Это бесплатно, в Интернете. В форматах нескольких.
Что есть такого, чего "днём с огнём"? Или ностальгия, и это единственный довод?


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:07  
Журнальные варианты. По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать 8-)
–––
Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут.
В. Шефнер


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:10  

цитата Geographer

По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать

И Колупаева.
Хотя, соглашусь, — вопрос востребованности спорный.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:22  
Слепынин — не журнальные варианты.
Прилагаются обложки книг, с которых сканы. Могу сравнить 2 повести, у меня ТАКАЯ книга есть.
Если надо напечатанный трехтомник, так я-то никакая не помеха...


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:28  

цитата Brain-o-flex

Прилагаются обложки книг, с которых сканы. Если надо напечатанный трехтомник, так я-то никакая не помеха...

Сканы скорее всего Центрполиграфовские.
Если трехтомник хорошо оформить, — почему бы и нет. Я бы взял однозначно.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 16:30  

цитата eos

Если выйдет через годик или к концу наступившего, то я за.
К концу года, не раньше. :beer:
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 17:52  

цитата Geographer

По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать

Достать журнальные варианты Беляева довольно непросто.
Кроме того, я читал и журнальные, и книжные Слепынина — и не впечатлился.
Я не к тому, что я против, на здоровье, просто мне интересно, что там такого вас привлекает?
Я это не ради спора, мне действительно интересно ваше мнение.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 18:55  

цитата Chicot

Но у нее есть исторический роман и еще 2 какие-то повести. Ни то, ни другое недоступно ни в бумаге, ни в электронке.

Это хороший вариант. Ведь серия Б-ка не только фан-ки, но и приключений! и возможно , на полновесный том наберется. :beer:

цитата Brain-o-flex

Или ностальгия, и это единственный довод?

"Брат Мытька умирае, ухЫ просит..." (кф "Чапаев") :-)

Слепынин — всё есть, сижу ровно...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:14  

цитата Karavaev

Достать журнальные варианты Беляева довольно непросто.
эт о ой как мягко сказано. Выскрести из тысячи мест мелкий материал на семь томов, и все уже готовы да и поданы в основном — семь потовсошло и еще семьдесят. Деньгами не измеряется.
Сравнивать Колыпаева с прочими некорректно — там полно по сути первоиздания в смысле текста, и еще будет.
Делать Слепынина мы намерены ТОЛЬКО трехтомником по журнальным версиям, тиражом 300, каковой по 3500 и впрямь уйдет. Если окажется дороже — делать просто не будем.
Нашелся Эдуард Маципуло. Свяжемся и попробуем его издать — он очень плохо и мало издан, у него куда больше, как и у Караханова, который нам уже дал права.
Вот и судите — кто нужен на полку.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миротворец

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:30  
Вопрос о курице-яйце... какие всё же версии лучше? Журнальные? я для себя хочу уяснить. Раньше думал, что более полные версии книжные. Если журнальные полнее — например, на год растянули повестушку, то это любопытно. Если журнальные более куцые, а для книги такого лимита у автора не было — то интереснее (предпочтительнее) книжные?
Или вся изюмина не в том, что типа: Лучше-Хуже, Толще-Тоньше, а: Раньше-Позже? Старее-Новее?
Вообще по публикациям, не по конкретному автору вопрос.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:38  

цитата Brain-o-flex

Вообще по публикациям, не по конкретному автору вопрос.


Ситуации всегда разные, очень разные. В данном случае публикации времен НЭПа интереснее выхолощенных советской цензурой. Хотя и при НЭПе была цензура всех публикаций в стране, но до маразма не доходили пока ещё, и авторы даже встречались с цензорами, общались по вопросам купирования и т.п.. Свободолюбивее времена были.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:42  
С.Соболев Ну это вопрос Раньше-Позже. Если и то, и другое выходило в одну эпоху — то разница не в цензуре. Например, всё при царе — и журналы, и книги автора. Или всё в СССР.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:47  
Хотел отвечать, а Соболев все сказал, спасибо.
Мы задачу поставили — дать первые тексты, а лучше они или хуже — дело не наше. Цензура — случай частный. Сокращенные версии журналов -явление более позднее, до 1940-х наоборот, чаще растягивали, хотя везде есть исключения.
Когда дело доходит до большого собр. соч. — особый случай.
Пятый том Зуева-Ордынца набрался ТОЛЬКО ИЗ РАССКАЗОВ. Однако у романа про Китеж есть еще одна глава, у одной из повестей — другой текст и там заметно больше иллюстраций.
Ну, добавим в приложение.
А из очерков, притом из художественных, впору шестой том делать. С трудом, но нашелся доступ к провинциальным газетам, и неудобно писать, до какого места там еще материала.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:52  
то Brain-o-flex   Времена менялись, даже при жизни одного царя — при Николае II цензура сначала была, а с 1905 отменили и такой свободы как с 1905 по 1917 никогда не было в прессе до Горбачева. Так же и при СССР периоды менялись очень круто, хотя формально при одном правителе.


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:53  

цитата witkowsky

Нашелся Эдуард Маципуло. Свяжемся и попробуем его издать — он очень плохо и мало издан, у него куда больше, как и у Караханова, который нам уже дал права.


Телефон у него отключен, так что остается только адрес. Мне из UK писать будет долго — может, кину Вам адрес, ЕВ?


активист

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 19:55  
Вот вы говорите, Перуц! Вспомнились сразу ещё 2 персонажа (для волшебного портфеля,конечно же) из уютной Австрии: одного уже как-то упоминали- Лернет -Холения . У меня он ,почему-то, ассоциируется с Сокуровым (чисто "спиритечское" наблюдение). А вот второй едва известен- австрийский еврей с печальной судьбой — Освальд Леветт.
Он был связан с Перуцем и написал по крайней мере 2 интересных фантастических романа " Verirrt in den Zeiten" (НФ, путешествие во времени) и второй , смесь ужаса с фантаст.-"Papillo Mariposa" (о превращении одного господина в бабочку и череде "славных" дел). Книги выпускали ещё в ГДР (то есть вполне доступны). В программу ПБ вошёл бы как в масло.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 20:03  

цитата votrin

Мне из UK писать будет долго — может, кину Вам адрес, ЕВ?
прямо сразу — в личку.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 20:06  
ПроЛернет-Лоллению Он не очень профильный для нас, да и больше поэт, чем прозаик
Два романа мой покойный друг Владимир Летучий перевел и издал. Романы маленькие и есть в продаже.
Освальд ЛЕВЕТТ: имя знаю, в руках не держал. Есть тексты на немецком на Гутенберге или где?...
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 21:25  
Освальд Леветт — обе вещи у меня.
Тонковато будет — 14 листов. Но, полагаю, один раз можно — больше все одно нет.
Закажем перевод.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2017 г. 23:47  

цитата witkowsky

Пятый том Зуева-Ордынца набрался ТОЛЬКО ИЗ РАССКАЗОВ. Однако у романа про Китеж есть еще одна глава, у одной из повестей — другой текст и там заметно больше иллюстраций.
Ну, добавим в приложение.
А из очерков, притом из художественных, впору шестой том делать. С трудом, но нашелся доступ к провинциальным газетам, и неудобно писать, до какого места там еще материала.


Может, есть смысл рассказы и очерки разделить перемешиванием на два тома по какому-нибудь признаку, например (говорю наобум), рассказы и очерки о Востоке — в пятом томе, а о чем-нибудь другом — в шестом?
Потому что рассказы в одном томе — это хорошо, а очерки совокупно, опасаюсь, многими лаборантами (не мной, я возьму Ордынца столько, сколько издадут) "в штыки", дескать, нам это не надо, это для нас не формат...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх