автор |
сообщение |
ArK
авторитет
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
Brain-o-flex
миротворец
|
11 января 2017 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Семён Слепынин:
Научная фантастика:
Звездные берега Мальчик из саванны Сфера разума Тини, где ты Фарсаны
Фэнтези:
Паломники Бесконечности
Это бесплатно, в Интернете. В форматах нескольких. Что есть такого, чего "днём с огнём"? Или ностальгия, и это единственный довод?
|
|
|
Geographer
философ
|
11 января 2017 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Журнальные варианты. По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать
|
––– Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут. В. Шефнер |
|
|
avsergeev71
магистр
|
11 января 2017 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Geographer По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать
И Колупаева. Хотя, соглашусь, — вопрос востребованности спорный.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Brain-o-flex
миротворец
|
11 января 2017 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Слепынин — не журнальные варианты. Прилагаются обложки книг, с которых сканы. Могу сравнить 2 повести, у меня ТАКАЯ книга есть. Если надо напечатанный трехтомник, так я-то никакая не помеха...
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
11 января 2017 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Brain-o-flex Прилагаются обложки книг, с которых сканы. Если надо напечатанный трехтомник, так я-то никакая не помеха...
Сканы скорее всего Центрполиграфовские. Если трехтомник хорошо оформить, — почему бы и нет. Я бы взял однозначно.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
11 января 2017 г. 17:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Geographer По этому же принципу можно было бы и Беляева не печатать
Достать журнальные варианты Беляева довольно непросто. Кроме того, я читал и журнальные, и книжные Слепынина — и не впечатлился. Я не к тому, что я против, на здоровье, просто мне интересно, что там такого вас привлекает? Я это не ради спора, мне действительно интересно ваше мнение.
|
|
|
йети
миродержец
|
11 января 2017 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Chicot Но у нее есть исторический роман и еще 2 какие-то повести. Ни то, ни другое недоступно ни в бумаге, ни в электронке.
Это хороший вариант. Ведь серия Б-ка не только фан-ки, но и приключений! и возможно , на полновесный том наберется.
цитата Brain-o-flex Или ностальгия, и это единственный довод?
"Брат Мытька умирае, ухЫ просит..." (кф "Чапаев")
Слепынин — всё есть, сижу ровно...
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Достать журнальные варианты Беляева довольно непросто. эт о ой как мягко сказано. Выскрести из тысячи мест мелкий материал на семь томов, и все уже готовы да и поданы в основном — семь потовсошло и еще семьдесят. Деньгами не измеряется. Сравнивать Колыпаева с прочими некорректно — там полно по сути первоиздания в смысле текста, и еще будет. Делать Слепынина мы намерены ТОЛЬКО трехтомником по журнальным версиям, тиражом 300, каковой по 3500 и впрямь уйдет. Если окажется дороже — делать просто не будем. Нашелся Эдуард Маципуло. Свяжемся и попробуем его издать — он очень плохо и мало издан, у него куда больше, как и у Караханова, который нам уже дал права. Вот и судите — кто нужен на полку.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
Brain-o-flex
миротворец
|
11 января 2017 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос о курице-яйце... какие всё же версии лучше? Журнальные? я для себя хочу уяснить. Раньше думал, что более полные версии книжные. Если журнальные полнее — например, на год растянули повестушку, то это любопытно. Если журнальные более куцые, а для книги такого лимита у автора не было — то интереснее (предпочтительнее) книжные? Или вся изюмина не в том, что типа: Лучше-Хуже, Толще-Тоньше, а: Раньше-Позже? Старее-Новее? Вообще по публикациям, не по конкретному автору вопрос.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Brain-o-flex Вообще по публикациям, не по конкретному автору вопрос.
Ситуации всегда разные, очень разные. В данном случае публикации времен НЭПа интереснее выхолощенных советской цензурой. Хотя и при НЭПе была цензура всех публикаций в стране, но до маразма не доходили пока ещё, и авторы даже встречались с цензорами, общались по вопросам купирования и т.п.. Свободолюбивее времена были.
|
|
|
Brain-o-flex
миротворец
|
11 января 2017 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Ну это вопрос Раньше-Позже. Если и то, и другое выходило в одну эпоху — то разница не в цензуре. Например, всё при царе — и журналы, и книги автора. Или всё в СССР.
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотел отвечать, а Соболев все сказал, спасибо. Мы задачу поставили — дать первые тексты, а лучше они или хуже — дело не наше. Цензура — случай частный. Сокращенные версии журналов -явление более позднее, до 1940-х наоборот, чаще растягивали, хотя везде есть исключения. Когда дело доходит до большого собр. соч. — особый случай. Пятый том Зуева-Ордынца набрался ТОЛЬКО ИЗ РАССКАЗОВ. Однако у романа про Китеж есть еще одна глава, у одной из повестей — другой текст и там заметно больше иллюстраций. Ну, добавим в приложение. А из очерков, притом из художественных, впору шестой том делать. С трудом, но нашелся доступ к провинциальным газетам, и неудобно писать, до какого места там еще материала.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 19:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то Brain-o-flex Времена менялись, даже при жизни одного царя — при Николае II цензура сначала была, а с 1905 отменили и такой свободы как с 1905 по 1917 никогда не было в прессе до Горбачева. Так же и при СССР периоды менялись очень круто, хотя формально при одном правителе.
|
|
|
votrin
философ
|
11 января 2017 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Нашелся Эдуард Маципуло. Свяжемся и попробуем его издать — он очень плохо и мало издан, у него куда больше, как и у Караханова, который нам уже дал права.
Телефон у него отключен, так что остается только адрес. Мне из UK писать будет долго — может, кину Вам адрес, ЕВ?
|
|
|
wkorop
активист
|
11 января 2017 г. 19:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот вы говорите, Перуц! Вспомнились сразу ещё 2 персонажа (для волшебного портфеля,конечно же) из уютной Австрии: одного уже как-то упоминали- Лернет -Холения . У меня он ,почему-то, ассоциируется с Сокуровым (чисто "спиритечское" наблюдение). А вот второй едва известен- австрийский еврей с печальной судьбой — Освальд Леветт. Он был связан с Перуцем и написал по крайней мере 2 интересных фантастических романа " Verirrt in den Zeiten" (НФ, путешествие во времени) и второй , смесь ужаса с фантаст.-"Papillo Mariposa" (о превращении одного господина в бабочку и череде "славных" дел). Книги выпускали ещё в ГДР (то есть вполне доступны). В программу ПБ вошёл бы как в масло.
|
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата votrin Мне из UK писать будет долго — может, кину Вам адрес, ЕВ? прямо сразу — в личку.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ПроЛернет-Лоллению Он не очень профильный для нас, да и больше поэт, чем прозаик Два романа мой покойный друг Владимир Летучий перевел и издал. Романы маленькие и есть в продаже. Освальд ЛЕВЕТТ: имя знаю, в руках не держал. Есть тексты на немецком на Гутенберге или где?...
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
11 января 2017 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Освальд Леветт — обе вещи у меня. Тонковато будет — 14 листов. Но, полагаю, один раз можно — больше все одно нет. Закажем перевод.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
AndrewBV
магистр
|
11 января 2017 г. 23:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky Пятый том Зуева-Ордынца набрался ТОЛЬКО ИЗ РАССКАЗОВ. Однако у романа про Китеж есть еще одна глава, у одной из повестей — другой текст и там заметно больше иллюстраций. Ну, добавим в приложение. А из очерков, притом из художественных, впору шестой том делать. С трудом, но нашелся доступ к провинциальным газетам, и неудобно писать, до какого места там еще материала.
Может, есть смысл рассказы и очерки разделить перемешиванием на два тома по какому-нибудь признаку, например (говорю наобум), рассказы и очерки о Востоке — в пятом томе, а о чем-нибудь другом — в шестом? Потому что рассказы в одном томе — это хорошо, а очерки совокупно, опасаюсь, многими лаборантами (не мной, я возьму Ордынца столько, сколько издадут) "в штыки", дескать, нам это не надо, это для нас не формат...
|
|
|