Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 10:04  
Штробль выглядел интересно, но как оказалось был большим любителем национал-социализма. Такого автора нельзя покупать чисто из принципа.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 мая 10:05  
цитата artyr57

Будут допечатки "Круги ужаса" и "Книга призраков" (сюда входит Мальпертюи) Жана Рэя.


давно пора:beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 мая 18:44  
цитата artyr57
Будут допечатки "Круги ужаса" и "Книга призраков" (сюда входит Мальпертюи) Жана Рэя.

Спасибо. Уже не надеялся.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 07:18  
Вот бы еще допечатали "Ловец орлов" Шульца, а так же, книги Зиганшина...


магистр

Ссылка на сообщение 14 мая 07:34  
Ждём Беляева


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 07:50  
цитата moshehecht
Вот бы еще допечатали "Ловец орлов" Шульца, а так же, книги Зиганшина...
С "Ловцом орлов", с моей точки зрения, все не слишком хорошо, чтобы допечатывать в таком виде. Там использован перевод Кривцовой (слегка сокращенный), с дополнениями, сделанными несколькими людьми. Перевод Кривцовой, несмотря на эти сокращения,выдержан в едином духе. А вот дополнения и отредактированы не слишком хорошо, и не согласуются с переводом Кривцовой.
Опять же, дополнения тоже в некоторых местах неполны. Например, в конце книги ГГ получает в подарок новый карабин, который бьет дальше и точнее. Правильно добавлено, что он с казенным заряжанием, но почему опущено, что это нарезное оружие, именно поэтому пуля вращается и сохраняет устойчивость в полете?


новичок

Ссылка на сообщение 14 мая 09:55  
С редактурой переводов Шульца во многих книгах действительно встречаются ошибки. Например, в первом томе, в повести "С индейцами в Скалистых горах" редактор зачем-то заменил убитого героями лося на самца-вапити, упорно продвигал эту замену "бык вапити" в нескольких дальнейших местах, а затем герои мастерят тетиву из сухожилий убитого... лося. Для вдумчивого читателя полное недоумение, когда же герои успели добыть лося, если всё повествование строится на выживании и подробном описании крафта предметов из доступных материалов. В "Сыне племени навахо" вообще отсутствует фрагмент текста в эпизоде, где был торг за оружие и что героям предлагали за шкуру медведя, включая бочонок с виски, но это вообще отсутствует после описания прибытия на рынок, и далее повествование начинается "В конце концов...", показывая что всё же какая-то движуха до этого была и это не выдуманный фрагмент в советских изданиях. Племя кайна называются то "блады", то "кровь" в одном тексте тоже в какой-то повести.


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 11:32  
Fasimba Здесь все тот же вопрос, связанный с правками оригинального перевода Кривцовой. В оригинале автор использует слово elk, которое Кривцова переводит как лось. Весь фокус в том, что в Америке словом elk обозначают оленя (близкого к маралу), а европейские лоси (которые тоже elk) там не водятся. Потому-то и была проведена замена лося на вапити (слово имеет индейское происхождение), только не по всему тексту. Например, в начале главы 7 натирают шкуру мозгом и печенью лося.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 12:36  
БАЛЛАДЫ О БОРЕ-РОБИН ГУДЕ изданы в старой редакции, или есть добавление новых историй?
И кто иллюстратор?


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 12:40  
Karavaev Есть информация о новых историях, кроме трёх старых?

https://fantlab.ru/work17074
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 13:25  
heleknar ходили в свое время слухи, потому и спрашиваю


авторитет

Ссылка на сообщение 14 мая 14:34  
цитата psw
Весь фокус в том, что в Америке словом elk обозначают оленя (близкого к маралу), а европейские лоси (которые тоже elk)

На самом деле, лоси, как таковые, в Америке водятся. Их английское название — moose. А словом elk называется именно крупный олень, в частности, американский подвид благородного оленя — вапити. А вот словом deer называются в Америке более мелкие олени, например, белохвостый и чернохвостый.


активист

Ссылка на сообщение 14 мая 14:54  
Анчаров, прям замечательная новость!
–––
Если потребуется , смогу и на одной ноге !!!


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 12:36  
цитата 89605167502
Ждём Беляева


+ присоединяюсь


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 12:43  
цитата moshehecht
На самом деле, лоси, как таковые, в Америке водятся. Их английское название — moose.
Да, я понял. Больше того, в глеве 4 "С индейцами в Скалистых горах" ГГ как раз встречается с семейством лосей (moose по тексту).


активист

Ссылка на сообщение 15 мая 16:38  
Я сейчас больше про лосей узнал больше чем за всю свою жизнь.


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 17:19  
Лучше бы издали новые тома Рэя, чем старые допечатывать.


активист

Ссылка на сообщение 15 мая 17:48  
Прочитал Юрьева "Быстрые сны" это четвертый том собрания сочинений, рассказ интересный "Предсказатель". Вопрос не в этом, где-то в глубинах данной темы рассматривались планы на издание еще одного тома данного автора, хотелось бы знать будет ли он?
Получилось бы ППС Юрьева, весьма достойный автор, прочитал все четыре тома.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 18:10  
цитата 89605167502
Лучше бы издали новые тома Рэя, чем старые допечатывать.

Вам то надо допечатывать (Беляева), то не надо допечатывать (Рэя)... хочется какой-то более последовательной линии поведения :-D
Всё понятно, конечно, личные предпочтения... но ведь кому то же Рэя хочется допечатать, а Беляева он уже набрал...
Вот так и живём, как лебедь, рак и щука...
–––
«Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю»


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 18:13  
У Беляева новых томов уже не будет...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх