Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

 

  Издательство "Престиж Бук"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 ... 3150 3151 3152 3153 3154  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
Прайс-лист "рамок" на Озоне.

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.

Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.

В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.

Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.

Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.

К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».

Также, в теме действует регламент сайта.

--------------------------
01.07.2020
heleknar


сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:12  

цитата Saint Peter

Да, это и видно. Если вы в курсе их цен, то заметите разницу между престижбуковской ценой около 300 рэ за шикарный полноразмерный офсет хардкавер и их 500 рублёвой микрокнигой на клею, которая выдерживает однократное чтение.
Мне и полагается быть в курсе. Дело именно в грабеже: СЗ хочет получить 500 % на тираже в 200 экз. при безграмотном формате и плохих переплетных материалах, о прочем вовсе молчу. Я и теперь готов предложить переиздать Вейнбаума как давно предлагал, но со мной разговаривать не будут. Ладно, у меня свои мощности есть.
Какие там 2-3 тысячи, где совесть? Максимальная цена "рамки" — 350 р., и то если были какие-то трудные затраты. Кто просит больше, так должен и дать больше (как исторические книги "Евразии", перед которой скромно отступаю: но там меловка и тонны иллюстраций, к тому же и вес книг огромный). Кстати, можно делать книги и тиражом по 100-200 экз., но уж тогда это будут как раз пайперы, а они опять-таки дороже 300 р. не обходятся. Кто сомневается, пусть найдет "Книгу Завещаний" в издании "Водолея". Полный эксклюзив, три года делали, такой антологии и во Франции нет.
Словом, надо заранее — и именно здесь — договориться: кто, чего, за сколько хочет. Если десяток людей выскажется, остальное издатель сам обязан понять — и выпутываться.
Кстати, скопировал Жоффруа, и подумал: а не начать ли этой книгой подсерию NICOGDÆ. Можно бы издать всю самую раннюю альтернативку. Собирайтесь с мыслями — найдем еще 3-4 книги — тут же найду и "средства производства".
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:12  
Только вот с правами не очень понятно — с одной стороны, речь идет об "освободившихся" правах, а с другой — Жан Рэй умер в 1964 году, что автоматически его из числа "свободных" выводит.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:17  
Вот поэтому я и хочу и буду ждать Вейнбаума и К.Э.Смита от Престиж-бук. Издательство работает профессионально — и себе и людям.
У меня вопрос по Хаггарду: будет ли доптираж томика Квотермейна? А то как-то быстро ушел из продаж.
А Жоффруа если подсерию делать, то в серии Рамочка. Потому что "волшебное" это оформление. С этим оформлением я обращаю внимание на любые изданные книги.
–––
В мире, где воскресают плотники, возможно всё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:19  

цитата Saint Peter

Прочие рамочки совсем опупели и дерут по 2 а то и  три тыщи рэ

Две-три ;-) :-))) А вот это
http://www.alib.ru/5_eddison_erik_ryuger_...
А в Олимпийском за то же самое 12 тыров (и это ещё со скидкой постоянному покупателю):-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:19  
Что касается Хаггарда, то нужны ранее неизданные книги про Квотермейна и полностью переведённые (без удалённых фрагментов) старые, в т.ч. и про Аэшу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:26  

цитата bvelvet

Жан Рэй умер в 1964 году, что автоматически его из числа "свободных" выводит.
Жан Рэй — исключение. Права я собираюсь совершенно легально купить (хоть они и рассредоточены по пяти издателям). Сделает это книгу (каждую, думаю, можно на 3-4 рассчитывать) на 50 р. дороже. За этого автора все равно заплатят, так что проблемы не будет. Но в спорных случаях с правами нет смысла заморачиваться.

цитата lias

У меня вопрос по Хаггарду: будет ли доптираж томика Квотермейна? А то как-то быстро ушел из продаж.
Я же первый и буду против допечатки. Там не весь Квотермейн, надо еще один роман взять (выходил только в "Советском спорте", а покойного переводчика я близко знал, с семьей договорюсь. В итоге сложится переверстка, и можно будет перелить все в два тома "рамки". Но это только если рынок потребует, кстати, как и еще некоторые книги. Сейчас лучше пусть все идет новое,
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:28  
Не только один роман (Мари имеется ввиду) — непереведённых несколько. "Она и Аллан" только вот недавно издали.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:36  

цитата котский

А вот это
Это вообще названия не имеет: "30 экз — возможно, меньше". Там уже давно пять раз по 30. И книга дурная, и "малая рамка"... ладно. "Недобросовестность границ не имеет" (с) В. Набоков.

цитата ArK

Что касается Хаггарда, то нужны ранее неизданные книги про Квотермейна и полностью переведённые (без удалённых фрагментов) старые, в т.ч. и про Аэшу.
О том и речь. Если делать, то только как новое издание. Но переводы "под ред. Б. А....ва" — сами знаете, что такое. Борис-Эрик канает под крутого, но после Черчилля-Савролы и, Господи прости, романа Геббельса, уже... не канает. Все нужно перечитывать с оригиналом, увы.
Старые переводы вообще редко можно использовать; исключение составляют многие переводы с французского, и переведенный в 20-х с рукописи "Мендель Маранц" Фридмана, — эта книга у нас уже в типографии: перевод обрел ценность классического.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:37  

цитата witkowsky

издатель фантлабовцев грабит безобразно


Тех, кто непосредственно занимался этим изданием, предупреждали, что цена запредельная. Предупреждения были проигнорированы. Вероятно, были какие-то резоны издать книгу именно так, именно там и именно по такой цене.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:39  

цитата ArK

"Она и Аллан" только вот недавно издали.
Я о нем и говорю. Перевод Алева Ибрагимова. Идея "Полного Квотермейна" была придумана именно Ибрагимовым лет 20 тому назад, но он умер и почти ничего не успел.
Остальное, конечно, доперевести необходимо, но я в ближние планы этот проект вставить не могу — сил негде призанять. Рук не хватает. Головы, опять же.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:46  

цитата witkowsky

Старые переводы вообще редко можно использовать;
и здесь лично мне сразу приходит в голову Эверс. Не зная немецкого вообще откровенно вижу, что тот же "Альрауне" переведен ужасно. Да и в рассказах чувствуется топорность — но там объем маленький, не так в глаза бросается.
Да о чем говорить — если даже авторы переводов неизвестны.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 12:51  
Между прочим двухтомник Вейнбаума в рамочке по 600 рэ за комплект был бы альтернативой дорогущему фантлабовскому изданию. Автор достойный, а тираж в 150 экз погоды не делает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 13:12  

цитата Saint Peter

Между прочим двухтомник Вейнбаума в рамочке по 600 рэ за комплект был бы альтернативой дорогущему фантлабовскому изданию. Автор достойный, а тираж в 150 экз погоды не делает.
Я давно предлагаю. Но именно Фантлаб не дает прав — говорят мне, что те, кто заплатил за дорогую версию, могут обидеться на новое издание.
Практически дословно цитирую, хотя очень не хочу раскрывать — кто именно мне это сказал.
Про переводы Эверса — тоже свидетельствую, что это тихий ужас. Но "Хорста Весселя" издавать не буду.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 13:22  
Маленький "вагончик" к "паровозу" для Андрея Ренникова "Престиж-Бук" (см. скрепочку)
http://fantlab.ru/autor37830


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 13:23  

цитата witkowsky

Я давно предлагаю. Но именно Фантлаб не дает прав — говорят мне, что те, кто заплатил за дорогую версию, могут обидеться на новое издание.


ну раз так, тогда будем думать про других авторов. Есть ещё много всяких артефактов, которые покрылись пылью и ждут своего часа.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 13:25  

цитата witkowsky

Про переводы Эверса — тоже свидетельствую, что это тихий ужас. Но "Хорста Весселя" издавать не буду.
Эверса в принципе и так издавали, это если рассматривать с точки зрения возможного снижения спроса. У многих потенциальных читателей он есть — а в качестве переводов не факт что убедить удастся.
К тому же "Весселя"-то и не надо издавать. Из Эверса нужны "Ученик колдуна" и "Вампир", вот это крайне необходимо.
–––
'Coz i'm dealing with the Devil and no help from above. I'm dealing with the Devil - in the House of Broken Love.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 14:05  

цитата arcanum

"Ученик колдуна" и "Вампир", вот это крайне необходимо.
Понято и принято. Даже в очередь поставлю сразу, хорошие книги, и переводов нет вовсе, кажется.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 15:18  
некоторые мысли , воспоминания)
рамочка — это прежде всего встреча с неведомым и очень интересным.
иллюстрации тоже весьма смысловые , а не ( не буду говорить )
по мне , любая серийность в рамке это ужас.
и рамка — не ради рамки и коллекционеров, нередко вовсе не читающих, а для читателя.

Очень надеюсь на Издателя, может быть в этот раз, рамка станет именно рамкой.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 15:26  
zx_

цитата

и рамка — не ради рамки и коллекционеров, нередко вовсе не читающих, а для читателя.

Очень надеюсь на Издателя, может быть в этот раз, рамка станет именно рамкой.


К сожалению рамки Престиж Бука как раз не ради читателей, а сделаны вовсе не для читающих.
Я очень обрадовался, увидев в магазине первую рамку с Шайбоном, но открыв, убедился, что это лишь слепая перепечатка других изданий, которые уже давно продаются с массой ошибок. Открыв первую страницу увидел уже ставшим привычным город Мордвин вместо Нордвика и больше покупать такие рамки расхотелось.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2013 г. 16:14  
Хотелось бы уточнить — а насколько новы переводы Ренара в двухтомнике от Престиж Бук. Если я правильно понял — это перепечатки переводов 20-х годов (на мой взгляд, плохих)? Или все-таки нет?
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 ... 3150 3151 3152 3153 3154

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх