| автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
29 декабря 2016 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема посвящена общим вопросами книгоиздания, то есть ситуациям, которые касаются не конкретного издательства, а принципов подготовки и издания книг, в целом.
сообщение модератора В теме запрещено обсуждение вопросов книготорговли (включая интернет-магазины) — для их обсуждения есть отдельная тема. Тема всегда находится в режиме усиленной модерации — оффтопик удаляется без предупреждения. • С 2024-12-18 на темы "Книгоиздание" и "Книготорговля" распространяются нормы ОИ, в частности: Пункт 7. Запрещена публикация "голых" ссылок и просто цитат без собственных выводов и пояснений.
|
|
|
|
Old_ribbon 
 активист
      
|
3 октября 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas переводят с китайского на русский для себя или для других людей при чём бесплатно. Работаю с 2мя художницами-китаянками. Рисуют они мне (40+ рисунков на книгу) по тексту (сами выбирают, что рисовать). Я не понимаю китайский (кроме "нихао"), они не понимают английский и русский. Привет, DeepSeek. И для переводов, и для общения. PS Одна из них в контракте прописала запрет на издание книги в континентальном Китае. Прочитала текст, сказала "а давай попробуем издать книгу в Китае?" Ох уж эти переводы. Ох уж эти переводчики...
|
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
3 октября 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cakypaда-да, как сейчас помню, как в начале 2000х фандом побежал учить японский. Ну да, "выучили" ))) Тех, кого я знаю имеют уровень китайского HSK5 или HSK6 и на достигнутом они не останавливаются. Так что бросаться словами не стоит) Насчёт японского, кто захотел выучить до определённого уровня — выучил. А те, кто пустословит или думает, что язык можно выучить за 3 месяца, ну-ну... 
цитата просточитательДля большинства читать по китайски не вариант Потому что им это не надо) У каждого свои предпочтения и цели в жизни.
|
––– 只有很努力学习才会说汉语。《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Не читаю: кастрат, изменение сюжета, фальсификацию и мистификацию авторов от 3х ру-издательств |
|
|
wowan 
 философ
      
|
3 октября 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MearasОни есть, но как вы и сказали, их немного. Многие переводят с китайского на русский для себя Их достаточно много. Только они не переводят для себя, а работают в Газпроме и прочих местах, где хорошо платят. Я, разумеется, имею в виду выпускников МГИМО, МГУ и Педа. Переводить на русский всякую ерунду им и некогда, да и контингент не тот. Самоучки в последнее время, конечно, тоже появились, но я бы не сказал, что они -- профессионалы.
|
|
|
Shaser 
 магистр
      
|
3 октября 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MearasПотому что им это не надо) Природную не предрасположенность к изучениям языков не рассматриваем?
|
––– Имею все книги издательства Эксплорер бук!!! |
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
3 октября 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wowanСамоучки в последнее время, конечно, тоже появились, но я бы не сказал, что они -- профессионалы. До профессионалов им ещё далеко, но конкурс «Китайский язык — это мост» выигрывали студенты. Занимали 1 места или поступали по грантам в китайские вузы, на бакалавриат или магистратуру. Насчёт самоучек. Их много, но я считаю, что при изучении азиатских языков нужен педагог, который поставит грамотную и правильную речь. Лучше всего — носитель языка и обучение офлайн.
цитата ShaserПриродную не предрасположенность к изучениям языков не рассматриваем? Неспособности к изучением языкам не существует.
|
––– 只有很努力学习才会说汉语。《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Не читаю: кастрат, изменение сюжета, фальсификацию и мистификацию авторов от 3х ру-издательств |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
6 ноября 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Любопытный пост в Рыдакторах https://t.me/boksttttttt/821?ysclid=mhnc8... цитата Я люблю свою работу, но как же иногда невыносимо грустно наблюдать, как действительно хорошие книги тонут, в то время как ну очень средненькие, а иногда и откровенно слабые произведения становятся хитами. Дело не только в продвижении автором и поддержке издательства, у аудитории действительно есть запрос на упрощение, она эту жвачку для мозгов не с огромной радостью жует, а на другое скоро даже смотреть, похоже, откажется. И это целиком наша вина, всех, кто причастен к книжному делу, кто в последние лет 20 формировал вкусы этой самой аудитории и кормил ее одними горячими трендами чтобы заработать копеечку, выполнить планы и вот это вот все. Да, это мы виноваты в том, что молодой читатель готов жадно жевать картонный подстрочник без литредактуры и большего ему не надо. Каждый раз, когда мы выпускаем в свет очередную халтуру с генерацией на обложке и несогласованными причастными оборотами, мы нормализуем безграмотность. И я, работая над такими проектами, постоянно чувствую свою причастность, свою вину. Что с этим делать, пока не понимаю, но чувство это давит и очень мешает вовлекаться в рабочий процесс. Старшие коллеги советуют не париться и относится проще. Для них нормально рассуждать в духе: "написано плохо, но мы издадим, это ж минимум два допа, у автора большой блог". А я так больше не могу.
Как думаете? Насколько зависит от издательской политики. И можно ли по другому?
|
––– Чтение-Сила |
|
|
axelkon 
 магистр
      
|
6 ноября 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательНасколько зависит от издательской политики Издатели последнее время много на себя берут. Необходимо понимать: даже не за двадцать, а за последние три-пять лет образ жизни людей изменился. Все заняты зарабатыванием денег и мыслями о том, грубо говоря, как всё дорожает. Психологически легче поддвергнуться такой форме эскапизма и лёгкого получения дофамина как просмотр коротких видео на смартфоне. Сейчас смартфон есть у всех, даже у детей детсадовского возраста, причём я говорю не только о жителях городов — передо мной яркий пример двоюродных племянниц из пгт в семистах км от Москвы. О каком в общем и целом чтении здесь можно говорить? Если кто уж и читает, то что полегче. Мне самому иногда нравится лёгкое чтиво в перерывах между серьёзными произведениями. И, кстати говоря, всеобщее увлечение легкодоступным контентом не только детей и подростков касается. Работаю в электродепо, тут срез по всем возрастам — и молодежь 20 лет, и дядьки-тётки предпенсионного и пенсионного возраста. Что люди делают в перерывах? Смотрят короткие видео, ржут с них и делятся друг с другом. Но я бы не связывал всё же это с отупением, деградацией или "мы нормализуем безграмотность". Повторюсь — так проще уйти от реальности. А издателям можно посоветовать только искать способы удешевления печати хороших книг.
|
––– Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать. |
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
6 ноября 14:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Это называется капитализм. Извлечь максимум прибыли при минимуме затрат. И халтуру будут гнать ровно до тех пор, пока за нее готовы платить.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
6 ноября 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата axelkon издателям можно посоветовать только искать способы удешевления печати хороших книг. Вот это точно!цитата LuсiferИ халтуру будут гнать ровно до тех пор, пока за нее готовы платить. Это точно.. Издают то что продается
|
––– Чтение-Сила |
|
|
BarDenis 
 активист
      
|
6 ноября 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательКак думаете? Насколько зависит от издательской политики. И можно ли по другому? Плачь, которому уже тысячи лет. Младшее поколение тупее, Все умные остались в прошлом. Время идёт, но ничего не меняется.
|
|
|
sal_paradise 
 магистр
      
|
6 ноября 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательЛюбопытный пост в Рыдакторах Какое-то надуманное самобичевание, наверно, от избытка самомнения анонима. В последние годы издан приличный ассортимент хорошей литературы — да, не всегда центральными издательствами, и, как правило, скромными тиражами. Но, думаю, любое заинтересованное лицо вполне способно отследить и приобрести необходимые ему издания (например, я за последние 5 лет собрал практически всего доступного на русском языке Л.-Ф. Селина в отличном качестве, что еще 15-20 лет назад было немыслимо; схожая ситуация и по ряду других интересных мне авторов). Да, есть претензии к формальному исполнению ряда серий, к редактуре и новым переводам; но говорить о дефиците/невостребованности чего-либо?..
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
alexalansmith14 
 философ
      
|
12 ноября 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeidheА вот насколько уместен этот текст, скажем, на "Дюне" Герберта? Ведь никакой "пряности" в природе не существует?
Где-то тут на фантлабе видел, что закон гласит — даже если вещество вымышленное, всё равно нужна маркировка.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
12 ноября 14:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alexalansmith14
цитата Где-то тут на фантлабе видел, что закон гласит — даже если вещество вымышленное, всё равно нужна маркировка. Вот я про это и говорю. Очень интересно, как всё это звучит на юридическом... 
|
|
|
isaev 
 магистр
      
|
12 ноября 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Издержки стандартизации. Универсальный бритвенный станок сначала должен всех побрить — потому уже идёт, как по накатанной. Литература — вообще вещь крамольная. Во все времена, только если не написано по прямому госзаказу, и то меняются времена — и уже и на старый госзаказ начинают косо поглядывать, потому что уже топором не вырубить и писатели-государственники упрямые попадаются, пишут, как привыкли, новым трюкам абсолютно не учатся, колебаться не умеют. Лично я бы разработал один универсальный значок: «Крамола» и лепил бы вообще на всё, что издаётся. И думать не надо и предупреждение имеется. Меня другое интересует, курино-яйцевый вопрос, а сам текст законодательно-правового акта по наркотической теме тоже с таким значком должен выходить?
|
––– Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
ЫМК 
 миродержец
      
|
12 ноября 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidheкак всё это звучит на юридическом Так:
цитата Статья 46. Запрещение пропаганды в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ, их прекурсоров, культивирования наркосодержащих растений (в ред. Федерального закона от 08.08.2024 N 224-ФЗ) 1. Запрещается пропаганда наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров, наркосодержащих растений, то есть распространение информации и (или) материалов, в том числе в средствах массовой информации, информационно-телекоммуникационных сетях (в том числе в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"): 1) о способах, методах незаконных разработки, производства, изготовления, переработки, хранения, перевозки, пересылки, сбыта, приобретения, использования, потребления, ввоза на территорию Российской Федерации, вывоза с территории Российской Федерации наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров, местах их приобретения; 2) о способах, методах незаконных приобретения, хранения, перевозки, пересылки, культивирования наркосодержащих растений, местах их приобретения; 3) о допустимости, привлекательности либо необходимости незаконного потребления наркотических средств или психотропных веществ, потребления их аналогов; 4) о каких-либо преимуществах незаконного использования отдельных наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров, наркосодержащих растений; 5) об использовании в медицинских целях подавляющих волю человека либо отрицательно влияющих на его психическое или физическое здоровье наркотических средств, психотропных веществ, наркосодержащих растений; 6) о совершении иных незаконных действий с наркотическими средствами, психотропными веществами, их аналогами и прекурсорами, наркосодержащими растениями путем их оправдания или представления как общепринятых норм поведения. (п. 1 в ред. Федерального закона от 08.08.2024 N 224-ФЗ) 2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются: 1) к произведениям литературы и искусства, содержащим информацию, которая предусмотрена подпунктами 1 и 2 пункта 1 настоящей статьи и составляет оправданную жанром неотъемлемую часть художественного замысла; 2) к специализированным медицинским и фармацевтическим изданиям, рассчитанным на медицинских и фармацевтических работников и содержащим информацию о разрешенных к использованию в медицинских целях наркотических средствах, психотропных веществах; 3) к научным и учебным изданиям (в том числе аудиовизуальным произведениям), не содержащим информацию, предусмотренную подпунктом 3 пункта 1 настоящей статьи. При этом информация о наркотических средствах, психотропных веществах, об их аналогах или о прекурсорах, наркосодержащих растениях, а также информация, указанная в подпунктах 1, 2, 4, 5 и 6 пункта 1 настоящей статьи, содержится исключительно в целях осуществления научной и образовательной деятельности и в объеме, который необходим для ее осуществления; 4) к материалам оперативно-разыскной деятельности, административных и уголовных дел в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров, наркосодержащих растений, а также к иным материалам, связанным с осуществлением органами публичной власти полномочий в этой сфере. (п. 2 в ред. Федерального закона от 08.08.2024 N 224-ФЗ) 2.1. При этом нахождение в обороте указанных в подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи произведений литературы и искусства, за исключением указанных произведений литературы и искусства, обнародованных до 1 августа 1990 года, должно сопровождаться маркировкой: 1) о вреде для здоровья незаконного потребления наркотических средств или психотропных веществ, потребления их аналогов; 2) о законодательном запрете незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ (оборота их аналогов), прекурсоров наркотических средств и психотропных веществ, наркосодержащих растений; 3) об установленной законодательством ответственности в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров, наркосодержащих растений. (п. 2.1 введен Федеральным законом от 08.08.2024 N 224-ФЗ) 2.2. Порядок осуществления такой маркировки, в том числе способы и сроки ее осуществления, объем указываемых в ней сведений, а также перечень указанных в подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи произведений литературы и искусства, в отношении которых осуществляется такая маркировка, устанавливается уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.
цитата ПЕРЕЧЕНЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИТЕРАТУРЫ, УКАЗАННЫХ В ПОДПУНКТЕ 1 ПУНКТА 2 СТАТЬИ 46 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА "О НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВАХ", В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ МАРКИРОВКА, ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ПУНКТОМ 2.1 СТАТЬИ 46 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА "О НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВАХ И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВАХ" Обнародованные с 1 августа 1990 г. и содержащие оправданную жанром неотъемлемую часть художественного замысла информацию о способах, методах незаконных разработки, производства, изготовления, переработки, хранения, перевозки, пересылки, сбыта, приобретения, использования, потребления, ввоза на территорию Российской Федерации, вывоза с территории Российской Федерации наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов или прекурсоров, местах их приобретения, о способах, методах незаконного приобретения, хранения, перевозки, пересылки, культивирования наркосодержащих растений, местах их приобретения <1>, произведения художественной литературы. -------------------------------- <1> Пункты 1, 2 и 2.1 статьи 46 Федерального закона от 8 января 1998 г. N 3-ФЗ "О наркотических средствах и психотропных веществах".
|
––– Возрождение лубочно-комиксной "культуры" представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
12 ноября 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЫМК Спасибо! Внимательно прочитал два раза. Но всё равно не понимаю, какое отношение всё написанное имеет к вымышленным грибам, которые жрёт вымышленный викинг в вымышленном мире (я про роман Уотсона, если что)...  P.S. Издателей, разумеется, понимаю целиком и полностью — проще подстраховаться.
|
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
|