автор |
сообщение |
negrash
миротворец
|
3 марта 2020 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
йети да, Карпущенко над ним работал, вроде, незадолго до смерти. Книга была выложена в Интернет. На бумаге не выходила. Но сейчас в Сети этого романа нет. Опять же Карпущенко был весьма неплохим автором, так что... Вдруг у него получился не такой лютый трэш, как у других продолжателей Беляева?
|
|
|
DGOBLEK
философ
|
|
negrash
миротворец
|
|
йети
миродержец
|
|
negrash
миротворец
|
|
йети
миродержец
|
|
negrash
миротворец
|
5 марта 2020 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, Карпущенко в последние годы был сценаристом. У меня есть ОГРОМНОЕ подозрение, что данный роман вырос из одного из вариантов сценария мультфильма "Последний человек Атлантиды" (вышел в 2015, в производстве был более 10 лет).
|
|
|
fortunato
авторитет
|
|
йети
миродержец
|
|
negrash
миротворец
|
6 марта 2020 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
йети Это, кстати, объяснило бы, почему роман тогда не был издан и по какой причине его изъяли из Сети. Карпущенко был в хороших отношениях со многими петербургскими издателями. Тот же Ивахнов, который в ту пору был главой "Северо-Запада Пресс", а ныне работает фотографом, наверняка с удовольствием взял бы такой роман и выпустил. Но киношники традиционно замораживают книги, написанные по их заказу, до выхода фильма. А тут производство затянулось, мульт провалился, автор умер... Так что...
|
|
|
Sprinsky
миродержец
|
7 марта 2020 г. 19:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Библиотека исторической детской литературы при Университете Флориды выложила в свободный доступ более 6000 тысяч оцифрованных детских книг викторианской эпохи — сказки братьев Гримм, «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» и «Вокруг света за восемьдесят дней» Жюля Верна, «Пиноккио» со знаменитыми иллюстрациями Фредерика Ричардсона, «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, «Али-Баба и сорок разбойников», «Красавица и Чудовище», «Приключения Алисы в стране Чудес» и тысячи других детских книг на английском языке.
Среди опубликованных изданий также книги о зоопарке, цирке, астрономии, географии, алфавите, о птицах и зверях, библейские истории, баллады и детские стихи.
Коллекция доступна на сайте библиотеки https://ufdc.ufl.edu/baldwin/all/thumbs
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
sergey_niki
авторитет
|
|
mikaei
магистр
|
9 марта 2020 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эта же картинка воспроизведена в :КТО ЧТО ВИДЕЛ НА МАРСЕ Астрономический очерк Журнал «Всемирный следопыт», № 4, 1925 г Автор не указан. Художник не указан.
|
|
|
milgunv
философ
|
9 марта 2020 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С прдачи володи Колядина (goldfinger) нашел и сделал скан со статьи Добрицкая А. Преодоление: воспоминания о писателе-фантасте Александре Беляеве / Александра Добрицкая // Наш Чехов: альманах / Ялт. ЛитО им. А.П.Чехова. — Вып. 5. — Симферополь: СГТ, 2008. — С.84-89.
|
|
|
slovar06
магистр
|
|
milgunv
философ
|
|
йети
миродержец
|
9 марта 2020 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash, я посмотрел мультфильм "Последний человек Атлантиды". Ахинея полная. Название — созвучно с романом Беляева "Последний человек из Атлантиды". Сюжет же мультфильма — по роману того же писателя "Человек-амфибия". Именно -по роману, как бы прошлись в разномастной обуви по роману создатели фильма и ушли фиг знает куда. В общем, голубая муть, бессвязный, нелогичный бред. Переиначены имена персонажей. Ихтиандр -Александр, Гуттиэре — Ариана, дон Педро -Дон Винченцо. Плюс еще диковинные доп. персонажи: говорящая черепашка (привет от ниндзя?), одноногий вороненок Флинт, говорящая крыса... Что они там курили и пили, киносъемочная группа, работая над созданием этого мультфильма?! И с какого боку здесь вообще Атлантида с ее поднимающимся из океанских глубин золотым храмом — поди, знай. В общем, кино ещё то.
|
|
|
negrash
миротворец
|
|
heleknar
миротворец
|
9 марта 2020 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата йети Переиначены имена персонажей. Ихтиандр -Александр, Гуттиэре — Ариана, дон Педро -Дон Винченцо. Обычно такое делают, когда сюжет взять хочется, а платить копирайты — нет. Что особенно забавно, в 2011 году, о мультфильме говорили как об экранизации именно романов Беляева.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
йети
миродержец
|
9 марта 2020 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar особенно забавно, в 2011 году, о мультфильме говорили как об экранизации именно романов Беляева.
Даже так???!!! Вот же храпаидолы!!! - кричал полицейский в фильме "Империя под ударом" Надо же до такого дотумкаться? Да уж... говаривал Предводитель дворянства.
|
|
|