Издатель Мамонов В В ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
===========================================================
С 2022 года все анонсы — в авторской колонке
===========================================================
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.
Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".

-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
Или на Озоне

Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


активист

Ссылка на сообщение 5 октября 2020 г. 12:10  
negrash а Пещеры сколько томов ожидается?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2020 г. 12:46  

цитата luckyss

а Пещеры сколько томов ожидается?


Пока не знаю. Когда первый том выйдет — уточню в редакции.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 16:18  
Так понимаю, всё ж таки гугл победил, хотя того же радиотехника и лауреата Нобелевской премии Маркони именовали Гульельмо (Guglielmo).
–––
прочитал более 550 книг


миродержец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 16:27  
Я это всё к чему?!
Вспомните по поводу того же Лё Кё, сколько было сломано копий, тогда всё же прислушались к поправкам.
Возможно, я чего-то не понимаю, тогда, по возможности, объясните мне бестолковому, почему в одном случае так, а в другом иначе.
Спасибо!
–––
прочитал более 550 книг


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 17:32  
Remote Control так итальянский, английский и французский транскрибируются на русский по-разному. На усмотрение переводчика, если нет устоявшегося и вошедшего в литературу варианта — как с Роджером Желязны и т.д.


активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 17:34  

цитата negrash

как с Роджером Желязны
Вот ему особенно не везло))) Еще тот "Северо-Запад", помнится, его как "Зилазни" перевел)))
–––
Все не то, чем кажется. Или то?


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 17:36  
ReinekeLis так и Айзек Азимов, а не Исаак Азимов. ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:10  

цитата Remote Control

Так понимаю, всё ж таки гугл победил, хотя того же радиотехника и лауреата Нобелевской премии Маркони именовали Гульельмо (Guglielmo).

Так Гугл, как раз, в данном случае и не сработал. Вставьте "Гугльельмо" в поисковик и он напишет следующее:

Показаны результаты по запросу Гульельмо
Искать вместо этого Гугльельмо.

И таких Гульельмов там не один. Т.е. Гугльельмо в итальянских "святцах" начисто отсутствует и зря преводчик упорствует. С собственными именами на латинице всегда проблема. Поэтому уверенно можно заявлять только услышав как имена произносятся носителями языка. Или довериться авторитетным письменным источникам.
Что касается "Айзек" или "Исаак", опять-таки, надо слышать, как звучит. Американцы, наверняка, так и произносят "Айзек". Они давно не соболюдают правило английского языка, где прописано, что понятия и имена, заимствованные из других языков, произносятся против правил, но согласно звучанию на языке оригинала. Собственно, и англичане уже, кажется, об этом забыли.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:17  
Dimetrium Гугльельмо Бьяджиотти, Гугльельмо Эмануэл, Гугльельмо Кавалло, Гугльельмо Данци, Гугльельмо Папалео и т.д. ;-)
Я к изданию данного автора отношения не имею, но по факту: имя переводят и так, и так.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:31  

цитата negrash

имя переводят и так, и так.

Ключевое слово — переводят. А вопрос заключается в том, как оно звучит на слух? Следовательно, в такой же транскрипции должно и печататься. Логика простая: если Гугл не выдает данной транскрипции, возможно он не знает вышеназванных личностей. Зато он выдает правильное написание имени нескольких известных личностей, что дает основание предполагать что и в других случаях имя должно звучать и печататься именно так.
Спарведливости ради, я не видел итальянского написания имени Г... Стокко. Вполне возможно, что оно несколько иное, нежели у Гульельмо? В чем я сомневаюсь...
Просто многие издания "Бухты..." близки к совершенству, но такие описки от этого совершенства их отдаляют.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:36  

цитата Dimetrium

он выдает правильное написание имени нескольких известных личностей


Допустим, Гугльельмо Папалео — известный боксер. И в специальной литературе его обычно так и указывают. Впрочем, иногда можно встретить и Гульельмо Папалео. Я не знаю, как правильно. И я не уверен, что это ошибка. И опять же не считаю это опиской. В такой ситуации лучше всего положиться на мнение переводчика. С итальянцами, вообще, у издательства дружеские отношения... ;-)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:39  

цитата negrash

В такой ситуации лучше всего положиться на мнение переводчика.

Придется положиться. Для самих произведений это не принципиально. Так... поговорили... порассуждали:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:40  
Guglielmo Stocco (1886 — 1932) — автор авантюрно-фантастических романов, ученик Э.Сальгари, главный редактор серии "Il Romanzo d'Avventure", в которой выходили книги Г.Уэллса, Лондона, Хаггарда и т.д., а также итальянских писателей. "Дочь Солнца" и "Бандиты Кордильер" — его знаменитая дилогия.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:40  
Dimetrium :beer:


активист

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:55  
Маркони вообще раньше Гильермо называли, и так лучше звучит:-))):-))):-D


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2020 г. 23:57  

цитата negrash

Guglielmo Stocco (1886 — 1932) — автор авантюрно-фантастических романов, ученик Э.Сальгари

Это интересно. Чисто приключенческая литература уже несколько приелась. Да, и очень много ее уже собралось и многое прочитано. С чистой фантастикой та же история — выискиваю оригинальные идеи и сюжеты. В последнее время, именно, сплав фантастики с авантюрой читается с большим интересом.
И вопрос: "Дочь Солнца" и "Бандиты Кордильер" — его знаменитая дилогия. Эта дилогия относится к авантюрно-фантастическим романам? Или чисто приключенческая?


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2020 г. 00:21  

цитата Dimetrium

И вопрос: "Дочь Солнца" и "Бандиты Кордильер" — его знаменитая дилогия. Эта дилогия относится к авантюрно-фантастическим романам? Или чисто приключенческая?


Не знаю. Я же не читал. На итальянских сайтах в числе его знаковых работ упомянута эта дилогия. В обзорной статье по истории итальянской фантастики выделяют, впрочем, другие его романы — дилогию "Колония Ада" и самостоятельную вещь "Дирижабль-призрак" (на русском, вроде, пока нет).


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2020 г. 00:41  
negrash
Спасибо за ответ:beer:.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 октября 2020 г. 00:52  
Dimetrium если Stocco нормально пойдет, то и до этих его книг директор доберется. :beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 7 октября 2020 г. 00:56  

цитата negrash

Если Stocco нормально пойдет, то и до этих его книг директор доберется.

Отлично:beer:.
Страницы: 123...709710711712713...816817818    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх