автор |
сообщение |
avvakum 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 20:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Честно говоря, мне не очень нравится, когда меня начинают превращать в северного корейца. Мне не нравится, когда мне говорят: что и когда я должен читать. Наберут себе "прав", и сидят потом с ними и посмеиваются, маринуя книжки десятилетиями. Хрень полная. А если какой-нибудь олигарх накупит себе этих "прав" просто так, потому что у него денег, как у дурака фантиков, и выпускать ничего не будет? Что же теперь всей стране никогда ничего не читать?
Надо спокойно выпускать книги и всё. Пусть это будут малотиражки, раз никто больше шевелиться не хочет. А что бы не было разговоров про воровство у автора... Ну, сколько роялти отчисляют автору на Западе от продажи пэйпербека стоимостью в магазине 10 баксов? Вряд ли больше трёх. Я согласен, чтобы в стоимость малотиражного издания закладывались 100 руб. на отчисление автору. 30 человек = 100$. Справедливо? Думаю, да.
Всё, и вопрос будет закрыт. Никто ничего не украл. А всякие паразитирующие на читателях отечественные "жучки" в виде местных литагентов, издателей, оптовиков, магазинов могут идти мимо. Я их кормить не обязан, и мне они не нужны.
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Ястреб 
 активист
      
|
8 февраля 2013 г. 20:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avvakum А всякие паразитирующие на читателях отечественные "жучки" в виде местных литагентов, издателей, оптовиков, магазинов могут идти мимо. Я их кормить не обязан, и мне они не нужны.
Ну зачем так строго? Оглянитесь на свои полки — я уверен что большая часть книг официальные издания. И сейчас есть (ещё осталась) пара серий — вяло и медленно конечно. А по хоррору вообще всё зарубили.
просто нужно прекратить открыто писать тиражи, цены и так далее.
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
8 февраля 2013 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cot Если я переведу, распечатаю и раздам друзьям пачку листов это что ж я нарушил?
Закон об авторских правах. Прежде чем перевести, а тем более раздать, нужно разрешение спросить.
цитата avvakum Мне не нравится, когда мне говорят: что и когда я должен читать.
Разве кто-то говорит? Я хочу Брайана Кина читать, покупаю и читаю. Хочу Лаймона читать — покупаю и читаю. Никто вроде не запрещает. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Ястреб 
 активист
      
|
|
Le Taon 
 активист
      
|
8 февраля 2013 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ястреб Могут косвенно запретить перевод путём удержания прав на много лет и угрозами.
Таким способом ваш культурный уровень повышается, вы выучите иностранный язык и спокойно прочтете необходимое. Не выучите, значит и не нужно было.
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 21:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gonza вы привязались к этим абстрактным двумстам экземплярам, которые составляют абстрактные 10 процентов от абстрактного тиража. Вся эта история существует только у вас в голове. Обсуждается здесь вполне конкретный тираж вполне конкретной книги. Я же не говорю, что реакция издательства должна быть: "Засыпем цветами и пряниками", но вот когда такая слегка неадекватная реакция — да, складывается мнение, что издательство не знает, как решать проблему непродаваемости переводной фантастики и срывается на каждом столбе. Впечатление, что людям делать нечего. А абстрактно давайте обсудим издательство с нормальными обложками и доизданными до конца циклами. Эта тема гораздо интереснее десяти процентов.
Неоднократно озвучивалось мнение, что издательство читателям ничего не должно. Издательство — это такая контора, которая зарабатывает деньги. Думаю, что обратная сторона этой монеты — читатели ничего не должны издательству. Читатели — это такие чуваки люди, которые хотят читать книги, минимизируя свои затраты
|
––– майскими короткими ночами отгремев, закончились бои... |
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
8 февраля 2013 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
~ Неоднократно озвучивалось мнение, что издательство читателям ничего не должно.
О да. Недавно интервью с двумя древними римлянами было.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
avvakum 
 авторитет
      
|
8 февраля 2013 г. 21:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ястреб А по хоррору вообще всё зарубили.
Вот о нём, родном, и речь. Уж на такой скудный паёк посадили, что слов приличных нет. И уже много лет такая тягомотина длится. Надоело. И это при том, что на Западе полки ломятся.
Ну, и сколько ещё ждать?
|
––– Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569 |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
8 февраля 2013 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Перед тем как читать книгу на иностранном языке, нужно ещё дополнительные права на перевод покупать?
цитата cot Если я переведу, распечатаю и раздам друзьям пачку листов это что ж я нарушил?

цитата avvakum Уж на такой скудный паёк посадили
Пока что этот скудный паек все равно больше, чем самиздатовский. Да и в чем разница между ними? Там тоже кто-то сидит и решает, что я должен читать. Я вот Кетчама хочу. И Литтла. А они мне совсем другое, да еще и по опупенной цене. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 21:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Да и в чем разница между ними? Там тоже кто-то сидит и решает, что я должен читать.
ну, пишите сами. Другого варианта нет. Автор, когда пишет, тоже ведь решает, что вам читать
|
––– майскими короткими ночами отгремев, закончились бои... |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
8 февраля 2013 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 ну, пишите сами.
Тоже самое можно сказать и в адрес всех претензий к издательствам. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Тоже самое можно сказать и в адрес всех претензий к издательствам.
угу. Ну, так и пошли малотиражки. Все довольны, кроме издательств
|
––– майскими короткими ночами отгремев, закончились бои... |
|
|
tevas 
 миротворец
      
|
8 февраля 2013 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Крайне нелогично.
А причем тут логика. Она, как в случае с Эксмо, тут отсутствует
цитата Dark Andrew Причём тут деньги? -50 экземпляров, или сколько там было? Это не потери.
Я не связывал, эти 50 экземпляров с деньгами, которые Эксмо не дополучило, я сказал, только то, что им важны только деньги, и никто меня не сможет в этом переубедить
цитата Dark Andrew Почему? Вот из чего такой дикий вывод следует? Ты считал экономический эффект? Интерес не может при этом быть в убыток.
Ну тогда люди напечатают сами, если издательству это в убыток. У издательств есть наезженная колея, зачем с нее сворачивать??? Все и так хорошо, я об этом и говорю. Чтобы была целевая аудитория надо с ней общаться и работать, а не действовать по системе "мы вам товар — вы нам деньги". Чтобы было больше денег, надо общаться с целевой аудиторией
цитата Dark Andrew А это не просто нелогично, а полная ерунда. Какая "война"? Кто-то воевал? За что? С какими целями? И, главное, в чём говоришь был фронт со стороны издательства?
Ну это были твои слова, что им не понравилось, что малотиражка вышла за месяц за их релиза, или это не так? Слово "война" я написал в кавычках, как ты мог заметить Хорошо, а почему они тогда при повторном случае обещают проблемы издателям малотиражки?
цитата Dark Andrew дикий вывод
цитата Dark Andrew полная ерунда
ээээ... ну как бэ поковыляю я отсюда
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
8 февраля 2013 г. 23:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вопрос не в том, что РАНЬШЕ, а в том, что ОДНОВРЕМЕННО, причём уже зная, что будет официальное издание.
Слушайте, тут уже столько страниц сыр-бора 
А на самом деле все было банально просто. Однажды, давным-давно.... Весной 2012 года на сайте Фантлаб в планах стоял выход "Благих знамений" и все предвкушали и трепетали и говорили об этом на форуме: "Вот уже скоро!!", "Уже и в планах есть и редактор известен!". И ждали и глаза горели и свет лился из конца тоннеля. Весна 2012 года наступила и как-то незаметно превратилась в лето 2012 года. Стоял знойный (а может дождливый?) месяц июнь и никаких благих знамений или хотя бы добрых намеков об издании не было, ибо старые сроки прошли, а новые в то лето еще не появились. И тогда измученные нарзаном несколько поклонников еще раз перечитали на своих потрепанных читалках сетевой перевод Вадима Филиппова и поняли, что как в далекие 2000-е читали его на экранах тогда еще выпуклых мониторов, так и будут читать, только уже на плоских широкоформатных девайсах. И стало им грустно. И опечалились они. Но решили они не впадать во грех уныния и решили сделать то, о чем и мечтать уже не моглось и надежды не было. И каждый вечер после рабочих дней (фанаты они тоже люди и работают и устают и вообще у них дел много) они делали что-то малое, что могли и что хотели увидеть. И зайдя в магазин великий в центре города нашли они потрепанный томик — родное издание священной книги — и восторглись им, ибо красиво было оно. И решили они сделать издание свое по образу и подобию его. И сделали — нарисовали рисунки, перевели доп. статьи, добавили рассказ — ведь там те же любимые герои! И много они спорили и много они переделывали и ссорились они и мирились, ведь общее дело делали, хоть языки и пытались разъеденить их. И не спали они много ночей и извели бумагу и карандаши и изучали золотое сечение на листах книги и постигали примудрости причудливых программ фирмы Адобе... И в сентябре явилось им видение — макет трудов их и сдали они его в типографию и стали ждать. Но... Тут издатели вспомнили, что весна-то оказывается уже прошла и поняли, что пора, пора. И фанаты честно писали прихожанам, тем, что хотели приобщиться к их скромной религии, что скоро Великий книжный бог явит свое издание и будет оно дешевле и, возможно, лучше. Но не слушали они и все шли и шли. Но храм был мал и вместил лишь полсотни человек и каждый из них вкусив дары вернулся к жизни обычной и не гнушался даров Великих богов и потребил и их. Но гнев уже пал на поклонников и сулили им кару за сие грехопадение. И правы были, ибо потеряли поклонники веру истинную и оступились и пошли дорогой кривой, дорогой темной и вела она к конфликтам и войнам будущим и страшны они и их последствия. И просили прощения отступники, но бог не удостоил их ответом. Но его око следит за ними. Весь род поклонников обречен теперь и будут вечно скитаться по свету и по форумам и… Вот и сказке конец, а кто слушал (или хотя бы дочитал до конца) – молодец. И справедливости ради, книга и не продавалась – люди платили только за себестоимость печати. И стоимость эта была $25. И разрешение переводчика было получено. Да, виноваты перед авторами – тут поклонники свиньи, я согласна. Но ведь все не без греха.
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
Ястреб 
 активист
      
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
8 февраля 2013 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ястреб То есть вы уверены что изд-во выпустило книгу спохватившись увидев малотиражку?
Я такого нигде не говорила. В "сказании" было написано, что в промежуток времени, когда старый срок официального издания в очередной раз прошел, а про новый была — тишина, подобная черной информационной дыре, люди стали делать издание сами.
Потратили не 2 дня, а несколько месяцев напряженного труда во имя идеи. И когда макет сдавался — да, как раз тогда появилась информация о том, что вот в сентябре выйдут "Благие знамения" (к слову сказать в сентябре они в очередной раз не вышли — но это уже не поклонники виноваты, я уверена).
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
Ястреб 
 активист
      
|
8 февраля 2013 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
WiNchiK
Я понял вашу мысль. Ну в целом тенденция ясна. С развитием мелких типографий терпение народа на динамо будет уменьшаться с каждым днём. Всецело на вашей стороне.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|