Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:06  

цитата Dark Andrew

Есть серьёзные косяки и огрехи, как в первом томе Говарда, есть неприятные, но мелкие, как несведённые три имени в первом томе Кука, а есть ничтожные, как глупость аннотации и неверный копирайт. И когда их валят в одну кучу получается крайне бестолково.

А я их в кучу не валю, но не буду же я про каждый отдельный пост писать, расписывая степень претензий.
А при покупках у меня градация четкая.
1. "Неверный копирайт". Именно неверный, а не как ты указываешь

цитата Dark Andrew

притом, что он там на самом деле то правильный — это в самом деле "collected stories" —
. Самому не смешно — копирайт от 1989 года на рассказы, вышедшие в 2004? И тут не только в копирайте дело — мне больше нравится издание Мартина или Гаррисона или Брэдбери в ИБ — когда переиздаются оригинальные авторские сборники. У меня и к Карду такая претензия, а уж тем более к бестолковым подборкам Саймака или Шекли. Но это действительно брюзжание — альтернативы нет, поэтому берем то что есть и говорим спасибо. Причем искренне, потому что труд на самом деле очень большой.
2. "Неприятные, но мелкие". Издание Кука. Практически аналогичное изданию АСТ. Редактура обещана, но только с третего тома, да и то она на слишком то и нужна — мелочи и шероховатости. Кук в БФ у меня есть, изданиями я доволен, поскольку глобальных правок нет — мимо меня. Если серия доживет — возьму шестой том с теми романами, что на русском еще не выходили.
3. "Серьезные косяки" — издание Говарда. Я его долго ждал. После того как вышло — почитал тему на форуме, полистал сами тома, и решил, что брать я их не буду. Переиздадут в нормальном виде — куплю, не переиздадут — обойдусь тем, что есть. На мой взгляд то что вышло далеко от коллекционного издания, которое было обещано. Я очень рад что в свое время не стал перекупать Уильямса — ждал четвертый том, поэтому хотя бы по этому поводу у меня претензий нет.
И аналогичный подход у меня к книгам всех остальных издательств. Но их обсуждение, а данной теме — оффтоп, и непонятно почему ты к нему постоянно призываешь. Взял бы вместо АСТ любое зарубежное издательство, работающее с фантастикой — ну и посмотрели бы еще, чья взяла. Вот такая у нас нынче фантастика — ждешь выхода интересной тебе книги, а сам затаил дыхание — может хоть в этот раз не накосячат? Ну может быть хоть косяки бкудут ничтожные? Ну ладно, мелкие, главное чтобы до серьезных не довели...
–––
"Всё, что нас не убивает Затаилось и ждет момента А не делает нас сильней"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:07  

цитата Karavaev

Я думаю, тут ключевой вопрос "почему косяки вообще есть и почему так много"?

Много? Смотря с чем сравнивать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:09  

цитата badger

"Неверный копирайт". Именно неверный, а не как ты указываешь

Нет, он верный, в том и дело. Мне рассказали суть — именно так в контракте и написано.
Вот полюбуйся на то же самое: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5562...


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:14  

цитата Dark Andrew

Ты меня убедил. Я тоже перестаю давать анонсы сверх стандартной аннотации "Эксмо".

Вот ерунду ты сейчас говоришь.
Во-первых, то что ты сейчас делаешь называется "шантаж". " Раз вы не согласны с моей точкой зрения — вот вам!"
Во-вторых, помнишь я из их планов месяца в теме новинок вешал цитаты (ты их смодерировал потом)? И причем здесь ты?

Кто выигрывает от такой позиции?
Знаешь, ведь то, что например АСТ издает книги отвратно, косяки ЭКСМО не оправдывает. И только оттого, что АСТ такое нимб у ЭКСМО не образуется. И проще всего сделать вид, что это все клевета и навет.
Только, блин, этот навет отчего-то последние пять лет не затихает.
Почему бы?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:15  

цитата badger

И тут не только в копирайте дело — мне больше нравится издание Мартина или Гаррисона или Брэдбери в ИБ — когда переиздаются оригинальные авторские сборники. У меня и к Карду такая претензия, а уж тем более к бестолковым подборкам Саймака или Шекли. Но это действительно брюзжание — альтернативы нет, поэтому берем то что есть и говорим спасибо. Причем искренне, потому что труд на самом деле очень большой.

Алексей, где? Где это искренне спасибо? Ты перечитай свои сообщения по Матесону, какое спасибо? Я тебе в первом же ответе написал, что это не оригинальный сборник, а "избранное". А ты перечитай, что ты написал. Какое уж тут "спасибо"?

цитата badger

"Неприятные, но мелкие". Издание Кука. Практически аналогичное изданию АСТ. Редактура обещана, но только с третего тома, да и то она на слишком то и нужна — мелочи и шероховатости. Кук в БФ у меня есть, изданиями я доволен, поскольку глобальных правок нет — мимо меня. Если серия доживет — возьму шестой том с теми романами, что на русском еще не выходили.

Не вопрос! А я с первого взял, потому что АСТовское в БФ издание кривое с перепутанным порядком. И что?

цитата badger

"Серьезные косяки" — издание Говарда. Я его долго ждал. После того как вышло — почитал тему на форуме, полистал сами тома, и решил, что брать я их не буду. Переиздадут в нормальном виде — куплю, не переиздадут — обойдусь тем, что есть. На мой взгляд то что вышло далеко от коллекционного издания, которое было обещано.

Ты путаешь своё видение ситуации с реальность. Никто не обещал тебе коллекционного издания Говарда. Никто. Обещан был иллюстрированный трёхтомник Конана, как на западе с выверенными переводами. Да, про переводы в первом томе много что можно сказать плохого. И нужно сказать. И сказано было. Но причём тут коллекционное издание?

цитата badger

И аналогичный подход у меня к книгам всех остальных издательств. Но их обсуждение, а данной теме — оффтоп, и непонятно почему ты к нему постоянно призываешь.

Я не в этой теме призываю. А вообще.
С зарубежными же сравнивать я не стану, т.к. условия у нас разные.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:16  

цитата Dark Andrew

Много? Смотря с чем сравнивать.

Ну да, дурость АСТ эксмошные косяки конечно же оправдывает полностью. Я ж говорю, у низ там косячки овальные, чтоб нимбы не цеплялись.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:16  

цитата Karavaev

Вот ерунду ты сейчас говоришь.
Во-первых, то что ты сейчас делаешь называется "шантаж". " Раз вы не согласны с моей точкой зрения — вот вам!"
Во-вторых, помнишь я из их планов месяца в теме новинок вешал цитаты (ты их смодерировал потом)? И причем здесь ты?

Во-первых, да, вижу, как это выглядит. Это не шантаж, я ничего не хочу.
Во-вторых, этот план — особая жесть. Про него тут я вообще молчу — там не то, что человек книг не читал, у него просто богатейшая фантазия. О жжёт в этих планах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:18  

цитата Karavaev

Ну да, дурость АСТ эксмошные косяки конечно же оправдывает полностью. Я ж говорю, у низ там косячки овальные, чтоб нимбы не цеплялись.

Нет, не оправдывает. И когда мы говорим предметно по изданиям, я практически ничего не защищаю, не оправдываю. А вот когда в целом начинается ситуация о том, что ах, как Эксмо нас обидело, вот тут давайте вспоминать и остальные издательства.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:20  

цитата Dark Andrew

Во-вторых, этот план — особая жесть.

Тогда я тебя не понимаю.
Причем здесь твои заявления, когда там реально черти что? Я ж ведь кроме фантастики отслеживаю военку, научпоп — это ж песня что там пишут.
Люди ж это читают, формируют свои ожидания.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:20  

цитата Karavaev

Кто выигрывает от такой позиции?
Знаешь, ведь то, что например АСТ издает книги отвратно, косяки ЭКСМО не оправдывает. И только оттого, что АСТ такое нимб у ЭКСМО не образуется. И проще всего сделать вид, что это все клевета и навет.
Только, блин, этот навет отчего-то последние пять лет не затихает.

Не затихает. Нисколько не затихает. Потому что есть косяки и огрехи. Нахрен нимб не нужен. Нужна трезвая оценка. И честная.
АСТ издала первого Кука из последнего цикла в нечитаемом переводе — была ругань и быстро стихла.
Издай его плохо Эксмо — тут тема за день в полсотни постов бы ушла, как же они могли, да как деньги дерут, да как обычнов всё.
Вот что меня бесит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:21  

цитата Karavaev

Причем здесь твои заявления, когда там реально черти что? Я ж ведь кроме фантастики отслеживаю военку, научпоп — это ж песня что там пишут.

Потому что я информацию обычно даю за месяц до того плана. И когда до него добираются уже примерно по фантастике все кто хочет в курсе, что там и где. А так да — и него всё и узнавать. Вот весело будет! :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:22  

цитата Dark Andrew

ах, как Эксмо нас обидело, вот тут давайте вспоминать и остальные издательства.

Ой, да ладно. Мало АСТ пинали? Да все время. Это просто они последний год не делают практически ничего, поэтому уж и забыли, только Сны Разума и остались.
Не СТАЛКЕР же с Этногенезом пинать?


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:27  

цитата Karavaev

Это просто они последний год не делают практически ничего

вот и нашелся выход из ситуации — ЭКСМО выйдет из сектора, оставив одну серию, и настанет всем счастье с переводной фантастикой — ни поводов для претензий, ни киданий.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:27  

цитата Dark Andrew

Нужна трезвая оценка. И честная.

Дык пусть и оценивают. Это ж работа ИХ. Бурление говн на форуме — это одно, а недоработки в стратегии — совсем другое. Вспомни сколько шуму было, когда в ЭКСМО была совершенно невменяемая ситуация с открытием-закрытием серий? Их что, читатели что ли открывали?

цитата Dark Andrew

Издай его плохо Эксмо

Э, брат, извини. Но ты не прав в корне.
Есть такая вещь — репутация. Угодно ЭКСМО — пусть падают до уровня репутации АСТ, с них и спроса не будет никакого. А уж коли — нет. Надо соответствовать.
Дорожат репутацией — надо устранять косяки. Вот НАДО.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:28  

цитата Croaker

всем счастье с переводной фантастикой

С переводной УЖЕ счастье.


магистр

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:29  

цитата Karavaev

С переводной УЖЕ счастье.

но еще не полное.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:30  

цитата Dark Andrew

Потому что я информацию обычно даю за месяц до того плана.

Да. И какие ты, например, от меня по этому поводу претензии слышал? Хоть раз?
Или ты уже официально в пиар-службе ЭКСМО работаешь, что претензии в их адрес на свой счет записываешь?


авторитет

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:30  

цитата Croaker

но еще не полное.

Полное щастье недостижимо. Но мы близко. Можем скоро за вымя потрогать


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:43  

цитата Karavaev

И какие ты, например, от меня по этому поводу претензии слышал? Хоть раз?

От тебя я вообще необоснованных претензий не слышал. Никаких.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2011 г. 18:53  

цитата Dark Andrew

Нет, он верный, в том и дело. Мне рассказали суть — именно так в контракте и написано.
Вот полюбуйся на то же самое: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5562...

И что ты мне Сильверберга показываешь? Я открываю его томик (первый) вижу копирайт от 2008 года. Во втором года нет, просто "Collected Stories Vol 2" А у Матесона написано именно "Richard Matheson: Collected Stories (1989)" И вопрос у меня был именно такой — раз в выходных данных заявлен авторский сборник, почему у него другой состав? И почему под копирайтом от 1989 года печатают рассказы 2004? По-моему мы живем а параллельных вселенных, потому что я здесь ничего логичного и верного не вижу.
Про Говарда. Ладно не коллекционное издание. Обещали просто иллюстрированного, с выверенными переводами. Переводы не выверены, качество печати иллюстраций оставляет желать лучшего. За эту реальность и ругаю. И в чем я неправ?
–––
"Всё, что нас не убивает Затаилось и ждет момента А не делает нас сильней"
Страницы: 123...102103104105106...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх