Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2019 г. 18:56  
цитировать   |    [  ] 
У меня вопрос по поиску серии книг. Мой друг утверждает, что в года 50-60-70 издавалась серия книг со сказками народов Востока. Серию "«Сказки и мифы народов Востока» он знает и говорит, что это не та. В той, что он вспомнил были цветные вкладки, проложенные пергаментом (калькой). Там была сказка про обезьяну и черепаху (по мотивам её мультфильм есть "Обезьяна с острова Саругасима"). Именно иллюстрацию к этой сказке он видел.
Что за издание это могло быть. Одна книга наверно? Или серия была?
–––
Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ?


миродержец

Ссылка на сообщение 29 марта 2019 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата pitiriman

сказка про обезьяну и черепаху
— это мотив "Забытая печень", можно посмотреть в указателе Березкина (вот не помню, включался ли этот мотив в этот указатель), там может быть учтено издание вашего друга.
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2019 г. 20:12  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan мотив в указателе есть. Есть ссылка на Панчатантра в Лит памятниках. Были ли в этой серии цветные иллюстрации?
–––
Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ?


миродержец

Ссылка на сообщение 29 марта 2019 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата pitiriman

Есть ссылка на Панчатантра в Лит памятниках
— в указателе не учтено еще одно издание с такой сказкой. Тоже в Литпамятниках — сборник древнерусских басен "Стефанит и Ихнилат". Сказка называется "Пифик и желва" (пифик — обезьяна, желва — черепаха).
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 08:01  
цитировать   |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 08:25  
цитировать   |    [  ] 
И ещё один возник вопрос к уважаемой общественности.
Считаю я некоторой несправедливостью, что на любимом ФантЛабе как-то весьма скудно представлено эпическое творчество различных народов Сибири и Средней Азии. Рассмотрим простой пример: замечательный памятник устного творчества каракалпакского народа Сорок девушек в базе указан как фольклорное произведение и сказка, а из многочисленных изданий этого памятника представлен только второй том "Героического эпоса народов СССР" из серии БВЛ.
Как по мне — непорядок! :-[ Изданий добавить — не проблема, их есть у меня в изобилии, 8-) но как сформулировать сам жанр? Как в книжках 50-х годов написано — "каракалпакская народная поэма"? Или как-то по другому?
Давайте подумаем все вместе, а?

P.S. При этом на странице самого издания (том из БВЛ), что характерно, всё указано более точно: каракалпакский эпос, казахский эпос, грузинская поэма, молдавское сказание и т.д.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 16:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Seidhe

Статистический анализ указывает на единственность автора «Беовульфа»


В первый раз слышу, что были мысли о множестве авторов Беовульфа, стилистика очень похожа, хоть и истории разные и в разных временных промежутках.....
–––
New White Trotsky. New Art. 2023. Material: Colour Pencils


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 19:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Seidhe

как сформулировать сам жанр? Как в книжках 50-х годов написано — "каракалпакская народная поэма"? Или как-то по другому?

По-моему, поэма чётко попадает в категорию "героический эпос".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч

цитата

По-моему, поэма чётко попадает в категорию "героический эпос".

Я с Вами полностью согласен, но на каком варианте остановиться?
Каракалпакский героический эпос?
Каракалпакский народный эпос?
Просто каракалпакский эпос или героический эпос?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 19:48  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe ,
Я бы выбрал первый вариант. А то, что он народный, нет смысла указывать. Ведь эпос это часть фольклора, то есть он народный по умолчанию, кроме специальных случаев (Фиваида, Энеида, Аргонавтика), и тогда следует указать, что эпос авторский. У меня вообще есть подозрение, что злоупотребление термином "народный" в отношении эпоса и других форм фольклора — это советская традиция, когда вообще все культурные достижения по идеологическим соображениям было принято, насколько возможно, приписывать "народу" в противовес интеллектуальной элите.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 20:02  
цитировать   |    [  ] 
Хочу поделиться впечатлением от книги. Недавно принялся читать Кэмпбелла "Богиня". С трудом дополз до середины, хотя книга и небольшая. У меня в словаре явная нехватка приличных слов и выражений, чтобы описать разочарование от книги. По большей части высосанные из пальца невнятные рассуждения без всякой логики. Вот пример такого рассуждения. Во Франции пещеры с наскальными росписями кроманьонцев, там сцены охоты. Вывод: в пещере обитали только мужчины, а сама пещера символизирует женскую утробу (?!). И так вся книга, кроме тех частей, где автор, забыв о названии, увлечённо начинает что-то рассказывать о мужских божествах (Аполлон, Дионис и проч.). Местами апеллирует к разным сказаниям, но впечатление такое, что сам их не читал, а пересказывает "из третьих рук" — часто провирается. Я купился на известное имя (думал, будет подспорьем — как раз пытаюсь разобраться с женскими персонажами героического эпоса), но оказалась полная ахинея.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2019 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч

цитата

У меня вообще есть подозрение, что злоупотребление термином "народный" в отношении эпоса и других форм фольклора — это советская традиция, когда вообще все культурные достижения по идеологическим соображениям было принято, насколько возможно, приписывать "народу" в противовес интеллектуальной элите.

Ну да, есть такое дело ;-) :-)))
В поэтическом переложении тех же Сорока девушек авторства Светланы Сомовой (издание 1952 года) кузнец Отбаскан вообще ведёт подозрительно знакомые, насквозь идеологизированные речи:
Я знаю: запылает даль,
И рубящая камень сталь
Сверкнёт, как месяц в тьме ночной,
Расколет череп круглый твой!
Я вижу смелых молодцов,
Освобождённых от оков.
Они разрушат твой дворец -
Придёт тебе, тиран, конец!


миродержец

Ссылка на сообщение 25 апреля 2019 г. 08:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Seidhe

кузнец Отбаскан
— интересно, а этот кузнец случайно не мог брать голыми руками раскаленное железо? Отбаскан — "Ходящий по огню".
–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 25 апреля 2019 г. 09:14  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
Под рукой книг нет, но вечером посмотрю — не помню уже, как там во "взрослой версии" (перевод Тарковского подразумеваю) дело было, а перечитывал недавно именно пересказ Сомовой.


магистр

Ссылка на сообщение 25 апреля 2019 г. 15:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

а этот кузнец случайно не мог брать голыми руками раскаленное железо?
Такой мотив и в самом деле присутствует в фольклоре? Тогда это тот, кто выковал первые клещи....
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миротворец

Ссылка на сообщение 21 мая 2019 г. 20:40  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос к знатокам изданий мифов и сказаний. Есть ли отличия в содержании книги Темкина и Эрмана "Три великих сказания Древней Индии" в изданиях Терра 2002 и У-Фактория 2006 по сравнению с первым изданием (Наука 1978)?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 21 мая 2019 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч
Я несколько раз пытался этот вопрос для себя прояснить, но внятного ответа ни от кого так и не получил. Единственный возможный вариант — сравнить печатную книгу и электронные версии новых переизданий (от У-Фактории в сети точно есть, по поводу Терры — не уверен).


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2019 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 
Господа мифологи и фольклористы. А в какой мере вас заинтересовала бы Тевтонская Мифология Виктора Рюдберга, вышедшая более века назад, содержащая уникальный анализ текстов северного лора, но до сих пор не опубликованная в отечестве? Я сижу на готовом переводе.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 мая 2019 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
urs
Заинтересовала бы весьма, но кто возьмётся издавать? ???
А если и возьмётся, цена явно будет выше, чем лично я могу себе сейчас позволить... :-(((


магистр

Ссылка на сообщение 23 мая 2019 г. 13:09  
цитировать   |    [  ] 
Не, с ценой будет нормально, однако желательно широкое народное одобрение начинанию. И поддержка оного!
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
Страницы: 123...109110111112113...191192193    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх