Кларк Эштон Смит Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 15:41  
Чёрные бриллианты, главы ХVI-ХХ
Осталось ещё пять глав, дней через 10 надеюсь закончу
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 апреля 16:16  
цитата Sprinsky
Осталось ещё пять глав, дней через 10 надеюсь закончу



миродержец

Ссылка на сообщение 22 апреля 18:05  
Давно не заглядывал на стихи.ру — оказалось, Марья Иванова много стихов перевела

Тайна
Морские боги
Ламия
Сатурнианка
К забвению
Сумерки в джунглях
Будущая пастораль
Любовь колдуна
Прощание с Эросом
Убежище Красоты
Песенка Бедуина

И помимо Смита у неё там много хорошго
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 20:22  
цитата Sprinsky
там много хорошго


Хорошо переводит, ритмично — прям зачитался, некоторые просто ух
Спасибо.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 00:17  
"Чёрные бриллианты", главы ХХI-XXV
Закончил перевод.
Ещё с месяц буду править стиль и делать прочую вычитку погрешностей, но главное сделано.

Вместе с этим можно отметить важное событие — вся художественная проза Смита переведена на русский. Низкий поклон всем, кто принимал участие в.
Не стал трогать короткие версии известных рассказов — там ничего нового, просто сокращённые варианты для журналов и прочего.
Остались ещё эссе и письма — тоже буду потихоньку делать, но тут полного охвата можно не ждать, если только тома с письмами не выложат в свободный доступ. Впрочем даже того, что на ЭД есть, надолго хватит — эссе 120 тыс. знаков, писем — 300 тыс.
Ну и стихи, понятное дело, тут уж как пойдёт
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 00:20  
цитата Sprinsky
Закончил перевод.



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 апреля 08:56  
Sprinsky
цитата
короткие версии
А восстановленные полные версии переведены ?


магистр

Ссылка на сообщение 29 апреля 11:50  
Sprinsky о! Круто :cool!: письма и эссе жду.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


активист

Ссылка на сообщение 29 апреля 14:04  
Sprinsky спасибо большое


магистр

Ссылка на сообщение 29 апреля 14:08  
Отличная новость! Когда же ждать новых изданий от Фантлаба?


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 14:47  
цитата count Yorga
восстановленные полные версии переведены

Они не то чтобы восстановленные, они просто полные. Переведены и опубликованы, практически все.
Короткие версии имелись в виду сокращённые или наоборот, ранние, с меньшим количеством текста, событий, героев. Полные, соответственно, включают в себя всё, что есть в коротких и чего-то ещё, отличий же по сюжету и прочему тексту не имеют, просто в первых слов меньше. Потыкался так в "Путешествие короля Эворана", ещё что-то, сравнил и понял, что повторно переводить уже имеющееся смысла нет и не стал. Разве что названия могут отличаться, вот и все различия
цитата 89605167502
Когда же ждать новых изданий от Фантлаба?

Я тоже хочу это знать.
Ответ старый — как что-то будет, об этом немедленно узнают все.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


магистр

Ссылка на сообщение 26 мая 11:27  
Редкость — аудио запись, на которой КЭС читает избранные стихотворения. Запись сделана в 1950х. В 90х года была выпущена в виде аудиокассеты, буклет.
–––
When Slayer is playing, you shut the fuck up!


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 11:01  
цитата opasnoeleto
Редкость — аудио запись, на которой КЭС читает избранные стихотворения. Запись сделана в 1950х. В 90х года была выпущена в виде аудиокассеты, буклет.


Удивительный голос! Не так представлял голос Кларка Смита, думалось, что там что-то с фальцетом и картавостью (если есть аналог картавости в американском языке).
Удивительно, как из самого нищего Мушкетера Вирд Тэйлз делался культ! Ведь он грешник по-протестантски. Но ведь сделали козлом янки Лавкрафта! Даже с южанином Говардом этот трюк проделать не смели!
Как мало мы знаем сша-нскую душу!


новичок

Ссылка на сообщение 1 июня 02:07  
Sprinsky Так в этом издании всё расположенно ПОЧТИ по дате написания. Мне наоборот было интересно замечать эволюцию тем и сюжетов.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 июня 13:46  
цитата Thotamon
Мне наоборот было интересно замечать эволюцию тем и сюжетов.

А зачем? Вы же не литературовед, и вряд ли у вас есть такое образование, иначе бы вы на доступных источниках с Элдрич.Дарка создали бы схему.
Это всего лишь блажьэ


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 20:17  
Романтика Му Тулана : A Romance of Mhu Thulan
Джошуа Абрамски//Joshua Abramsky
(Трибьют Кларку Эштону Смиту)


миродержец

Ссылка на сообщение 8 сентября 02:05  
Может опечатка, не "а" а "е"? The Charnel God (Ghori, the jackal). Так-то это "Бог из храма смерти", но в сочетании с шакалом ничего не находится кроме статьи про всякую меч и магию. И там речь про «Крестовый поход трупов» Коди Гудфеллоу, “The Corpse Crusade”. И опечатка там та самая. Дальше машперевод
цитата
«Крестовый поход трупов» Коди Гудфеллоу, история, действие которой происходит в «Зотик» Кларка Эштона Смита. Я знаю, что читал по крайней мере одну историю Гудфеллоу в « Книге Ктулху II» , но я ее не помню. Король-обманщик предательски убивает знаменитого капитана наемников, оживляет труп и отправляет его уничтожить мародерствующую банду бандитов. Проблема в том, что бандиты — это гори, шакалы из «Бога погребения» Кларка Эштона Смита. Банда наемников уничтожена, за исключением Фраскуса, немертвого капитана.

http://www.castaliahouse.com/the-mighty-w...

Тойсть сам КЭС тут очень с краю
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 02:19  
Да, скорее всего, опечатка. На статейку тож наткнулся. Я надеялся на нечто ново-старо-найденное...


миродержец

Ссылка на сообщение 8 сентября 02:38  
Ну, Хоффман и Сидни-Фрайер всё что могли в "Чёрной Книге" собрали, низкий поклон им за это. Вероятность нахождения чего-то потерянного крайне мала, хоть и не равна нулю. Но каких-то мощных находок скорее всего можно не ждать.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 18:18  
цитата Sprinsky
Но каких-то мощных находок скорее всего можно не ждать

ну, как-то хоцца надеяться...8-)
Страницы: 123...6667686970    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх