Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 июня 2011 г. 13:44  
цитировать   |    [  ] 
heleknar Kail Itorr Все понял. Спасибо. Вопросов больше не имею.


магистр

Ссылка на сообщение 8 июня 2011 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 
Hed Rush, Вам теперь на Либрусеке полагается бесплатный доступ ко всем книгам, как автору ;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 9 июня 2011 г. 06:47  
цитировать   |    [  ] 
роман "Загробная карта" http://www.ozon.ru/context/detail/id/4257... — это какой в нашей библиографии? — http://www.fantlab.ru/autor1108


философ

Ссылка на сообщение 9 июня 2011 г. 08:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата sham

роман "Загробная карта" http://www.ozon.ru/context/detail/id/4257... — это какой в нашей библиографии? — http://www.fantlab.ru/autor1108


http://www.fantlab.ru/work46484


миротворец

Ссылка на сообщение 9 июня 2011 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
LeonidM, спасибо, добавил: http://www.fantlab.ru/edition62915 :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2011 г. 15:40  
цитировать   |    [  ] 
Люди, кто читал Сафона "Игра ангела"? Попалась недорого на распродаже в Книгомире, но так и не решился. Сафона раньше не читал.
И еще — можно ли читать без "Тени ветра"? Они как-то взаимосвязаны?
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 15:56  
цитировать   |    [  ] 
Как всё-таки правильно по-русски звучит и пишется относительно к Фрэнку его фамилия — Херберт и Герберт?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:07  
цитировать   |    [  ] 
Так же, как и имя у Уэллса, — традиционно читается Герберт


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:17  
цитировать   |    [  ] 
Однако в английском языке нет ни одного слова, которое бы, начинаясь с Эйч, произносилось бы со звука Гэ...


магистр

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:24  
цитировать   |    [  ] 
Генри и Гарри.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 
Олдос Хаксли внук Томаса Гексли.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 
Отец Конана, Роберт Хоувард. Создатель Янтарных Хроник Роджер Зилазни. Правильно, но уху не прикажешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 
Мы же говорим о русской транскрипции. Есть множество примеров такого транскрибирования, когда английская H читается в русском как Г. Например, Howard Hughes и его тезка Lovecraft у нас все же известны как Говарды. Тот же Робин Гуд в оригинальном написании Hood. Harry Houdini (Гарри Гудини), Hudson River (река Гудзон) и тд. Как я говорил, примеров много... Поэтому и Herbert у нас принято читать как Герберт.


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 
Пишется Герберт, читается hɜː(r)bɜː(r)t
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Хоувард

Хауард!
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 
Вы еще Уолтера Скотта и Виктора Юго вспомните :-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2011 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 
А ещё доктор Уотсон.
–––
[…] отложим на завтра (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июня 2011 г. 15:53  
цитировать   |    [  ] 
Ну раз статистики того, какое зарубежное фантастическое произведение (не важно какой формы) печаталось на русском языке наибольшее количество раз — в антологиях, авторских сборниках, просто сборниках, журналах, газетах и прочая на Фантлаб нет, то спрошу здесь: КАКОЕ? Ну или какие? Есть мнения?


философ

Ссылка на сообщение 14 июня 2011 г. 16:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата sanchezzzz

Ну раз статистики того, какое зарубежное фантастическое произведение (не важно какой формы) печаталось на русском языке наибольшее количество раз — в антологиях, авторских сборниках, просто сборниках, журналах, газетах и прочая на Фантлаб нет, то спрошу здесь: КАКОЕ? Ну или какие? Есть мнения?


Ставлю на Жюля Верна "20000 лье под водой" :-)
–––
Попрошу отнестись с пониманием... ...что + и - у меня отключены


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июня 2011 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата PetrOFF

А ещё доктор Уотсон.

В детстве читал именно такие переводы. Поэтому в сериале дебильный "Ватсон" долго резал слух. А вообще есть такое понятие "традиционное произношение". Мы же не говорим Хайнрих Хайне и Адольф Хитлер или же Абвана вместо Гейне, Гитлера и Гаваны.
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"
Страницы: 123...224225226227228...796797798    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх