автор |
сообщение |
Sawwin
миротворец
|
19 января 2009 г. 13:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В библиографиях зарубежных писателей видим большое количество непереведённых произведений, которым никто не ставит оценок, не пишет отзывов и аннотаций. Или их всё же кто-то читает? Желая выяснить этот вопрос, я и создал эту тему. На каком языке кроме русского вы читаете фантастику? Я лично, не знаю толком ни одного языка, но всё же несколько произведений по-французски сумел прочесть. А что у вас?
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Murlyashka
авторитет
|
|
Дон Румата
миродержец
|
|
Pupsjara
миротворец
|
19 января 2009 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю в основном на русском, иногда читаю на немецком. В основном немецких авторов, чтобы не сталкиваться с огрехами перевода.
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
bacumur
философ
|
19 января 2009 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Че-ерт.. Настолько расстоился, что нет позиции — еще и по русски, что даже польский упустил. Я же себя мню под знатока создателя опросов, это — дня еще два продлится, — что думал, что все понимаю. Ан, нет, не получается, как хочется, а как всегда. Вот потому и пришлось по-новой:
- русский, - украинский ( хотя бы и следовало признаться, что в основном — Олди, Дяченки и еще Валентинов, вот Енота и... этого... с недопустимо красивой женой... еще помню, на З — называется... Зоричей, да... последних читаю по-нашему), - польский, давно, причем... -аглицкий, - очень немножко — только одну сериальную рассылку когда-то читал по-немецки.
Но вот по-польски у меня дети даже паззл какой-то складывали, очень им коверы передние нравились... А еще, я даже не ожидал, Леша Калугин где-то под новый год мне двухтомник Декамерона подарил по-поляцкому... Наверное, пробует проверить мою нравственность... Хотя — что нравственность? Дети у меня уже есть, а мысли о женщинах — их я для себя оставлю, или для кого-то... кто понимает такие шутки. Нет, ну и для жены, конечно. Она — жена, у нее такая вот ситуация.
|
|
|
Goto Dengo
магистр
|
19 января 2009 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На белорусском в своё время осилил "Планету обезьян". На немецком — "Маленький принц" (хотя вряд ли его можно отнести к фантастике), и ещё пару нефантастических вещей. На английском много чего читал — Кинга, Райс, Страуба (после чтения Страуба в оригинале понял, что на русском его читать вообще нельзя), опять-таки нефантастику.
|
|
|
Горе
гранд-мастер
|
19 января 2009 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В прошлом году попробовал почитать на английском. Прочитал сборник Артура Кларка «Экспедиция на Землю». Правда, со словарём и очень медленно. Так что думаю, пока ещё подучить язык, прежде чем браться за что-то новое.
|
––– Прочитал: Сьюзан Уэйншенк «100 главных принципов дизайна». Читаю: Нил Гейман, Эл Саррантонио «Все новые сказки». |
|
|
glupec
миротворец
|
19 января 2009 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Русский, украинский, английский. Некоторые вещи НЕ на английском просто не достать. Скажем, "Утраченные сказания" и "Неоконченные предания" Толкина я читаю именно в оригинале. То же касается "Детей Хурина", которых единственное доступное мне сейчас пристойное издание — украинское.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Slonoedov
философ
|
|
chiffa
философ
|
|
eladislao
магистр
|
19 января 2009 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На французском прочёл великолепный роман Робера Мерля Animal doue du raison. Кстати, зря Мерля нет на фантлабе — его "Мальвиль" вообще конфетка.
|
––– Истина острому их взору не издали болванела так, как подлым умам, но ясно, как в зерцале, представлялась. |
|
|
Snowman
магистр
|
|
Dragn
гранд-мастер
|
|
LENA56
миротворец
|
19 января 2009 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К сожалению только по-русски. Несколько раз делала попытки читать по-английски — особенно во времена безкнижья, но таланта и терпения не хватило. Теперь начинать вроде уже совсем поздно.
|
|
|
Misericord
гранд-мастер
|
|
сеша
философ
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
19 января 2009 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LENA56 Теперь начинать вроде уже совсем поздно.
Начинать никогда не поздно, если есть желание.
Русском и английском. Почему-то в опросе нет позиции "на русском", чтобы пометить в дополнение к другим языкам, а не "только на русском". Критику читаю ещё на украинском, болгарском, французском, немного датском и немецком. А вот художественные произведения кроме как по-русски и английски осиливаю на них с трудом, поэтому не пометила.
|
|
|
Abuzz
гранд-мастер
|
19 января 2009 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В основном на русском, иногда на английском, если на русском не достать / пока не переведено / если возникает желание прочитать в оригинале (напр., The Lord of the Rings, A Song of Ice and Fire, The Dark Tower, End of Time), редко на литовском.
|
|
|
Призрак
магистр
|
|
Inquisitor
магистр
|
19 января 2009 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В основном читаю на русском, но бывает что и английским балуюсь. В одну руку беру книжку, в другую словарь, на компьютере promt на всякий случай открою и вперёд...
|
––– Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata. |
|
|