Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 25 апреля 2009 г. 16:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

даунами их там не медики называли. А в таком случае это не ошибка автора, а ошибка героев — они могли путать термины

Медиков непосредственно в сценах с даунами не было, но "лечили" и превращали людей в боевые машины в медико-биологической лаболратории, специалистов там было более чем достаточно. "Материал" для работы брали в соседней психушке, с полным документальным сопровождением. Так что не думаю, что руководитель проекта, пусть она сама и не психиатр, ошибалась в диагнозе своих подопечных. Плюс наименование "даун" много раз звучит в авторском тексте, в описаниях и прочем. Так что это конкретный авторский ляп.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


магистр

Ссылка на сообщение 25 апреля 2009 г. 18:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Так что не думаю, что руководитель проекта, пусть она сама и не психиатр, ошибалась в диагнозе своих подопечных.


Руководитель не медик и объясняла не медику, значит даун — приемлимо, иначе пришлось бы этому ещё и объяснять чем даун от недауна отличается.8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2009 г. 01:14  
цитировать   |    [  ] 
Все больше убеждаюсь, что если автор пишет цикл, и в очередной книге начинает развернуто сообщать о событиях, имевших место в первой книге, то эту самую первую книгу ему необходимо перечесть. Читаю Хенди " Дампир". В первых книгах часто упоминается коробка Лисила со всяческими приспособлениями для убийства. Это единственное, что эльф захватил, убегая из родительского дома. В четвертой книге " Предатель крови" Хенди решили подробно рассказать о побеге Лисила. Но при этом коробка НЕ упоминается НИГДЕ! Просто захотел Лисил выглянуть из дома, выглянул, увидел очередную жертву своей шпионской деятельности, в расстройстве отправился бродить по улицам, случайно увидел фургон и с его помощью удрал из города. Все описывается достаточно подробно, даже упоминается, как Лисил, выходя из дома, заглянул в пустую спальню родителей и оставил там плату за последний донос, но нигде ни словом не говорится, что он взял коробку. Так откуда она у него взялась впоследствии?


миродержец

Ссылка на сообщение 26 апреля 2009 г. 18:05  
цитировать   |    [  ] 
Kurok, а вам надо объяснять, что олигофрен, дебил или идиот полные тупицы? Это все и так прекрасно знают.

цитата Kurok

объяснять чем даун от недауна отличается
никому не нужно, если бы автор просто не применял этот термин, а написал "полный дебил-олигофрен" ничего бы не изменилось, элементарно заменить по тексту даун на олигофрен, добавить три слова о

цитата antel

Но человек с таким диагнозом не способен ложку до рта донести и, пардон, ходит под себя.
и далее по тексту. И синдром Дауна просто не всплыл бы.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


активист

Ссылка на сообщение 26 апреля 2009 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Неужели тогда можно было увидеть иномарку на улицах столицы? Тем более, гонять на ней не вызывая интереса у соответствующих органов?

Иномарок в Москве было не так, чтобы очень мало — у иностранных дипломатов (с белыми номерами серии "д") и журналистов (с советскими, если мне память не изменяет, номерами) и у советскоподданных, прежде всего, людей "творческих профессий". Около высотного дома на площади Восстания — я жил напротив и мимо него ходил в школу в 60-х годах — иномарок было всего две-три, хотя плотность машиновладельцев там была гораздо выше, чем по Москве в целом. У милиции служебные иномарки появились только во время "перестройки" — в газетах, помню, писали, что какое-то полицейское управление США подарило московской милиции две, кажется, машины, на которых можно догнать любого.
–––
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)


миротворец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2009 г. 07:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Blackbird22

Запросто.
Вы уж совсем неуважаете СССР))
Я живу в городе, равноудаленном и от Москвы и от Владивостока. Первые иномарки объявились у нас в самом начале 90-ых. Появление на улице каждой сопровождалось маленьким фурором среди прохожих. Головы заворачивали. Городское начальство до середины 90-ых по своим делам продолжало ездить на "Чайках".
Вот почему ситуация меня так удивила.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2009 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
У Гудкайнда есть несостыковки. В основном в последних книгах. где события, оказывается, были предсказаны, только о них никто не знал. А на самом деле, они были выдуманы автором. который ужек забыл, что писал в первых книгах.
–––
14 февраля я родила свое счастье.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2009 г. 11:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

Все больше убеждаюсь, что если автор пишет цикл, и в очередной книге начинает развернуто сообщать о событиях, имевших место в первой книге, то эту самую первую книгу ему необходимо перечесть.

Вот это точно. Пример — Олег Авраменко, цикл "Миры Источника"
В певых двух книгах имена героев звучат Дейдра, Ласлав, Бронвена. В третьей уже Ладислав и Бронвен (не склоняется), а в четвертой Дейдра превращается в Дейру. Первая мысль — неточный перевод. Потом вспоминаешь, что автор пишет на русском языке. ???
Еще один ляп: в первой книге четко написано, что король Артур был адептом Источника и никогда не пользовался Янь Порядка. А в третьей книге также четко говорится, что ради спасения своей жизни Артуру пришлось отказаться от силы Источника и стать адептом Порядка. А ведь на этом завязана одна из основных сюжетных линий цикла.%-\
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2009 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
Мария Семенова. "Самоцветные горы". Немножко текста, кусочками:

цитата

- Где (руку) попортил?
— ...охранника вразумлял... о зуб его вроде оцарапался...
... Особенно скверно выглядело основание ладони...
Опухоль словно взорвалась, из нее ... полез гной...
На ладони, исторгнутый воспалившейся раной, красовался выбитый зуб...

Никак не могу избавится от нескольких вопросов. Первое: это как же надо бить, чтобы выбитый зуб застрял под кожей руки ударившего, тем более в основании ладони? Второе: Если вытекший вместе с гноем зуб оказался на ладони, значит именно со стороны ладони он и должен был застрять. Но как тогда наносился удар? При ударе кулаком поранить чужими зубами ладонь или запастье весьма проблематично. И третье: зуб описывается как "крупный человеческий клык". Как же можно было довольно долго не замечать столь немаленькую вещь под кожей собственной руки? А если зуб проник очень глубоко, то опять же, непонятно, как наносился удар.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2009 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 
antel ну насчет удара-то ясно, просто били не кулаком, а основанием ладони, а вот по поводу того, что зубзастрял и еще и загнил там, это уже перебор, это каким толстокожим надо быть, причем не заметить рану на ладони — а это самое болючее место, ведь рукой что-то делаешь, и рана соответственно чувствуется. Не говоря уже о силе удара, в общем явный перебор


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2009 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 
nikalexey в том-то и дело, что основанием ладони можно оттолкнуть, но выбить зуб..? Зубы хорошо выбиваются ударом кулака, но это не стыкуется с текстом.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


магистр

Ссылка на сообщение 2 мая 2009 г. 23:32  
цитировать   |    [  ] 
Он наверное не бил, а рвал пасть, как Самсон льву:-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2009 г. 23:39  
цитировать   |    [  ] 
antel может он кулаком настолько в рот залез, что пока высовывал, ладонью зуб зацепил?


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2009 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikalexey

может он кулаком настолько в рот залез, что пока высовывал, ладонью зуб зацепил?


Бил в мозг со стороны горла. Круто. :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2009 г. 00:04  
цитировать   |    [  ] 
может и не в мозг, а в печень, но с той же стороны


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2009 г. 02:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата antel

в том-то и дело, что основанием ладони можно оттолкнуть, но выбить зуб..? Зубы хорошо выбиваются ударом кулака, но это не стыкуется с текстом.

Зависит от силы удара и от точки приложения. При хорошем ударе — не один зуб можно выбить.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2009 г. 08:44  
цитировать   |    [  ] 
antel Допустим, зуб можно выбить основанием ладони ( в частности, зависит от состояния зубов), и руку, при неграмотном ударе, можно повредить. Но вот в то, что человеческий клык вонзился, сломался и застрял — НЕ ВЕРЮ! Даже у горилл Д.Фосси находила лишь частички клыков в черепе, какая там ладонь...
Ляп.


философ

Ссылка на сообщение 14 мая 2009 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
В книжке Валентинова "Небеса ликуют" http://fantlab.ru/work5887 персонаж-рассказчик поминает "Тысяча и одну ночь", но действие происходит во второй половин 17 века, а первый европейский перевод "Тысяча и одной ночи" Антуана Галлана начал издаваться лишь в начале 18 века, а рассказчик вряд ли мог ознакомиься с этими сказками в оригинале. Хотя, книжка Валентинова — это сплошной стеб, и там полно анархнонизмов и намеренных модернизаций стиля, чтобы сразу читатель понял, что эта книга суть многоходовая литературная игра...
–––
— Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты


миротворец

Ссылка на сообщение 19 мая 2009 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 
Захотелось почитать чего-нибудь незатейливое, для разгрузки мозгов. Знакомьтесь: Елена Никитина "Баба Яга Бессмертная" Сначала цитата:

цитата

Мой импровизированный саркофаг, как я мысленно обозвала карету, неожиданно тронулся. Я, совершенно не ожидая такой подлости, чуть не уткнулась носом в переднее сиденье...

Я ни разу не ездила в каретах, но уйму раз в машинах. Законы физики вроде бы одинаковые, но в машине, при резком рывке вперед, человека назад отбрасывает и к спинке прижимает, кажется...
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


магистр

Ссылка на сообщение 19 мая 2009 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата antel

Законы физики вроде бы одинаковые, но в машине, при резком рывке вперед, человека назад отбрасывает и к спинке прижимает, кажется...


А может карета назад сдала?8-)
Страницы: 123...7879808182...545546547    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх