автор |
сообщение |
Sever8
активист
|
17 июня 2008 г. 12:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold цитата vim3 "массовый западный потребитель" закончится быстрее, чем окончательно трансформируется в зомби Это хорошая мысль. Возможно, более провидческая чем мое представление. Но я все же в душе оптимист. Я близорук наверное (кстати. и в самом деле минус 5) — так что мысли не заметил. Покрупнее можно, плиз?
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
17 июня 2008 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Они люди. Что им втюхают, то они и жрут. И это мало связано с интеллектом. Это связано с психологией.
Вы вчитывайтесь в то, что пишете! Тем более если "это связано с психологией". Из ваших утверждений следует, что человек НЕ ВОЛЕН в своем выборе, ему втюхивают. Вот вы мне ответьте — Вам ВТЮХИВАЮТ или вы делаете самостоятельный свободный выбор? Пипец еще раз! Безусловно, человек — он слабо с интеллектом связан. Он бегает под дирижерские размахивания палочками.
Быдлом говорите. Еще раз перечитайте свой пост, с которым я полемизирую. Он прямо проникнут уважением к читателю. Вслух не сказали, однако музыка навеяла.
|
|
|
Sever8
активист
|
|
swgold
миродержец
|
17 июня 2008 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sever8 Ну, типа смешение культур, смещение системы мировоззрения... короче, постиндустриальное общество под азиатским натиском превратится во что-то совсем другое. Я так эту мысль vim3 понял. Но лучше спрашивать у автора. Господин Karavaev полемизировать на эту тему совершенно бессмысленно. Эти вещи относятся к мировоззрению и т.п. базису, от которого ни один нормальный человек в ходе вагонной дискуссии (да еще если ее вести таким тоном) ну никак не откажется. Угодно Вам считать, что управляемый человек = быдло — ради бога. Мне так считать не угодно. Я сам — управляемый человек. Мной манипулируют каждый день. У некоторых получается, у некоторых — нет. И я себя быдлом не считаю. Я просто трезво оцениваю границы сосбственного суверенитета.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
17 июня 2008 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то ФАНТОМ -- раз у вас денег много то нефти, проспонсируйте тогда что ли издание коллекционных книжек, которые тут фанталабовцы обсуждали, что им издать — то ли "Черный отряд" с иллюстрациями, то ли Эштона Смита двухтомник новых переводов.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
17 июня 2008 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев проспонсируйте тогда что ли издание коллекционных книжек, которые тут фанталабовцы обсуждали, — как только куплю издательство — обязательно!
Только ведь вот беда какая — обязательно найдутся критики и на коллекционное издание.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
17 июня 2008 г. 14:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ сумма негативных отзывов уже вышедшей книги — фигня по сравнению с тем ворохом удовольствия, которое она (изданная) принесёт читателям.
Издательство покупать необязательно. Заказ можно разместить где угодно, там уже специалисты займутся, ISBNами всякими и прочим...
|
|
|
albori
магистр
|
17 июня 2008 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Fауст albori Вы слишком высокого мнения о массовом
А Вы слишком низкого...Нас тут на сайте уже за 10 000 и это далеко не все "разборчивые читатели".
цитата Veronika И эти "проникшие" (в подавляющем большинстве) не книжки пишут/читают, а автомобили жгут и наркотиками торгуют. В лучшем случае — торгуют шаормой или бездельничают на пособие по безработице.
Никогда бы не подумал что услышу от Вас такого...
Что-то мы опять уходим от темы тиражей...
Рассуждение о том что народ "хавает" то что ему дают, крайне не верно, просто Вы не задумывались что ваши интересы в литературе далеки от идеала, я вот читая некоторых "уважаемых" у нас на сайте авторов прихожу к мнению что я сам больше поклонник других авторов, которых у нас многие "эксперты" причисляют к разряду — мукулатура.
|
––– Я бы хотел доказать вам, что я волшебник, но мне нельзя использовать магию вне Хогвартса. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
17 июня 2008 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Эти вещи относятся к мировоззрению и т.п. базису, от которого ни один нормальный человек в ходе вагонной дискуссии (да еще если ее вести таким тоном) ну никак не откажется.
Да мне все равно, какой у вас там базис. Просто снобизм человека не красит. Когда некто становится в позу и начинает вещать про всякие там управляемые потребительские массы, которым там машут — лично меня с души воротит. Что я довел до вашего сведения. Тут на фантлабе много таких как вы — базисных. Типа цвет нации. Последний оплот культуры перед затоплением его всякими управляемыми потребителями, которые своего мнения и вкуса не имеют, а если имеют — то дурной и управляемый.
цитата swgold Я просто трезво оцениваю границы сосбственного суверенитета
Вот за себя и говорите, без обобщений. НАМНОГО корректней будет и никто вам слово бранного не скажет, даже бесноватый Караваев.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
vim3
философ
|
17 июня 2008 г. 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Китай вообще в глубокой засаде, если чуть за неоновые ширмочки портовых городов посмотреть, там даже людей не лечат ибо нефиг.
10 лет назад в Китае было опубликовано 130 000 наименований книг, тираж которых составил 7,2 млрд. экземпляров. С тех пор эти показатели только наращивались. Поэтому свой евроснобизм советую спрятать в... чулан (уф, сдержал более крепкое выражение) и учиться, учиться, учиться....
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
17 июня 2008 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vim3 10 лет назад в Китае было опубликовано 130 000 наименований книг
Ну, у Соболева речь шла, я полагаю, не о книгах. А так да. 100 000 тираж в Китае считает малотиражным.
|
|
|
VuDu
философ
|
17 июня 2008 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А так да. 100 000 тираж в Китае считает малотиражным.
Хорошо бы знать предпочтения китайцев в литературе. Совершенно не представляю, что же читают в Поднебесной. Но тиражи внушают... внушают, да. Хотя в советское время тираж в 100 тыс. экз. был вещью заурядной, но отдельные стотысячники (не беру во внимание труды полит. деятелей — это особая песня) читать можно разве что по приговору народного суда ;) Интересно, в Китае тоже 60% производственных романов, или всё же рынок более свободный?
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Karavaev
авторитет
|
18 июня 2008 г. 08:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Интересно, в Китае тоже 60% производственных романов, или всё же рынок более свободный?
В КО пару раз были статьи о китайском рынке. Там достаточно хороший рынок, однако, как все в Китае — он под контролем компартии. Производственных романов там вроде бы нет, но всяких "цитатников Мао" в избытке. Много очень переводной литературы, причем много пиратской, ибо есть у китайцев хорошая традиция, не платить денег за чужой труд. В целом там бурно развивающийся рынок, не вполне цивилизованный, однако, "поезда всех стилей и направлений" там присутствуют.
|
|
|
LAN
гранд-мастер
|
18 июня 2008 г. 08:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev всяких "цитатников Мао" в избытке.
Был в прошлом году в Китае. Хотел купить именно цитатник Мао. Так еле нашел. Задорого и только у фарцовщика на Тянь-ань-Мень. Вообще практически нет коммунистических транспорантов, лозунгов и т.п. — того чего у нас было двадцать лет назад в избытке.... Так что роль партии в повседневной жизни Китая сильно преувеличена... Сорри за офтоп. P.S. Зато абсолютно везде продавался Гарри Поттер...
|
––– Сейчас нахожусь: Земля, Россия, Санкт-Петербург Сейчас читаю: Н. Перумов "Алиедора" |
|
|
Dimson
магистр
|
18 июня 2008 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Там достаточно хороший рынок, однако, как все в Китае — он под контролем компартии. Производственных романов там вроде бы нет, но всяких "цитатников Мао" в избытке.
Коллега по работе неделю назад вернулся из Китая. заходил в книжный магазин в Шанхае. Что самое интересное — много книг на русском языке, довольно качественно изданных, причём спрос на них стабильно высокий.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
18 июня 2008 г. 09:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LAN Хотел купить именно цитатник Мао
Я не конкретно Мао имел в виду. Я просто встречал цифры тиражей и наименований китайского аналога "Политиздата". Бааальшие были цифры!
|
|
|
VuDu
философ
|
18 июня 2008 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это получается сверх-перспективный рынок. Российский литератор должен обратить на него пристальное внимание. Надо себя продвигать, а не лежать на печи (На Бога надейся, а сам не плошай). Даже если заинтересовать пол-процента населения Китая, то выходит заоблачный тираж [И тут Остапа понесло...] А ежель взяться за книжный рынок Северной Кореи. Написать заказуху, или адаптировать имеющийся роман ;)) Поддержка правительства aka партии, "верный друг Свободной Кореи" и всё такое. Население всего около 24 млн. человек, но "страна в едином порыве" закупит книгу "великого гуманиста, мыслителя, писателя... N" М-да, аж дух захватило)
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
квинлин
гранд-мастер
|
18 июня 2008 г. 10:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
УГу, два-три романа — и тираж раз в пять больше, чем у Роулинг. С другой стороны. Давайте вспомним про "социальные заказы" Советского Союза. Тиражи-то большие. Но вот интерес у читателей? Будет ли народу просто такой соцзаказ читать. К тому же сомневаюсь, что от этих заоблачных (ладно, ладно, поднебесных) тиражей будет такой уж большой доход.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|