| автор |
сообщение |
ЗовитеКакХотите 
 философ
      
|
26 июня 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Уже лет пятнадцать прошло с тех пор как я впервые прочла повесть Говарда Ф. Лавкрафта «Шепчущий во тьме". И могу смело заявить: такого удовольствия от книги я доселе ещё не испытывала. Ни «Робинзон Крузо", ни "Остров Сокровищ" не вызывали во мне подобной гаммы чувств! Основное действие повести происходит в штате Вермонт, США. Лавкрафт дважды побывал в Вермонте и так влюбился в эти живописные места, опоясанные высоченными зелёными холмами, что сначала написал вдохновенное эссе под названием «Вермонт: первое впечатление», а позже взялся писать целую повесть, местом действия которой выбрал этот покоривший его сердце штат на севере Новой Англии. Как я узнала позже, «Шепчущий во тьме» покорил многих: Стивен Кинг сходил с ума от этой повести, когда учился в университете. С тех пор и он, похоже, проникся мистической симпатией к Вермонту, судя по тому как часто писатель упоминает этот штат в своих произведениях. Да и его родной Мэн расположен совсем недалеко... В общем, Лавкрафт так красочно живописал Вермонт, что вольно или невольно влюбил в него множество читателей по всему миру. Хотя и до него и после, например, Джозеф Редьярд Киплинг, Синклер Льюис, Ширли Джексон или Донна Тартт попадали под обояние штата Зелёных гор. С того времени как я открыла для себя повесть "Шепчущий во тьме" и Вермонт, я ищу литературу, так или иначе касающуюся этих мест. Если кому-либо попадались художественные произведения с сеттингом в указанном штате, пожалуйста дайте знать.
|
––– I wait for the day that will come–wait for the sunlight, wait for the one. |
|
|
ЗовитеКакХотите 
 философ
      
|
|
kissme_fortune 
 миротворец
      
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
Mercedes 
 авторитет
      
|
|
ЗовитеКакХотите 
 философ
      
|
6 ноября 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
kissme_fortune, VladimIr V Y, laapooder, Mercedes Благодарю за внимание и заботу! Донну Тартт и Синклера Льюиса, конечно же, ждала в первых рядах ваших рекомендаций. )) Поскольку данная тема создавалась не только в угоду личным пристрастиям, а с расчетом, в том числе, и на интересы литературного сообщества, и раз уж дело сдвинулось с мертвой точки, поделюсь своими "находками" по части сеттинга в штате Вермонт, США. Прошу прощения за небольшую безсистемность и хаотичность. Итак, вот на что хочу обратить ваше внимание:
Роберт Артур "Упрямый дядюшка Отис". Ферма в Вермонте. Ироничный, запоминающийся, душевный рассказ в духе Клиффорда Саймака.
Стивен Кинг "Жребий". Хотя действительно романа происходит в городке Джерусалемс-Лот, штат Мэн, первоначально Кинг задумывал поместить его в городке Момсон, штат Вермонт. Редактор посоветовал переписать черновую версию романа. Вымышленный Момсон, так или иначе, в романе все же упоминается. Мой самый любимый роман Книга.
Стивен Кинг "Летний гром". В отличном сборнике "Лавка дурных снов" насчиталась сразу дюжина рассказов с упоминанием Вермонта и непосредственным сеттингом в этом штате. Последний в сборнике, постапокалиптический рассказ с налетом психоделики "Летний гром" выделю особенно.
Хью Пентикост "Дом на горе". Роман 1968 года из детективного цикла «Питер Стайлз». Действие как этого отдельного романа, так и цикла в целом, имеет место среди живописных высоченных холмов, воспетых Фрэнком Синатрой в легендарной композиции 'Moonlight in Vermont'.
Питер Страуб "Обитель теней". Вторая половина романа проходит на большой усадьбе в вермонтской глуши. Неоднозначная книга с лёгкой мистикой и подростковыми приключениями в духе Брэдбери.
Продолжение следует....
|
––– I wait for the day that will come–wait for the sunlight, wait for the one. |
|
|
ЗовитеКакХотите 
 философ
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
ЗовитеКакХотите 
 философ
      
|
12 ноября 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
laapooder, на здоровье. Стоит, однако, оговориться, что Донна Тартт и Ширли Джексон –никакие не уроженки штата Вермонт, это заблуждение автора статьи. Но сама статья очень любопытная. 🙂
|
––– I wait for the day that will come–wait for the sunlight, wait for the one. |
|
|
A.N. Wilmarth 
 новичок
      
|
|