Ваше отношение к пиратскому ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 

  Ваше отношение к "пиратскому" контенту

# Варианты ответов Проголосовало  
 Качаю и буду качать нелегальный контент
 855
 
 Покупал и буду покупать легальный контент
 95
 
 Покупал и буду покупать бумажные книги
 598
 
 Раньше качал нелегальный контент, теперь покупаю легальный
 46
 
 Раньше покупал легальный контент, теперь качаю нелегальный
 132
 
 Качал и буду качать как нелегальный, так и легальный контенты
 716
 
 свой вариант ответа
 171
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2007 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики":
мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.

Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Ну это всё-таки креативная переработка, а не та история, когда на издание Скальци, не долго думая, влепили картинку с какого-то не издававшегося у нас томика WH40K.

И вы хотите сказать, что "тащенные" обложки редкость? Да уже спорт есть такой -- кто больше обложек опознает.
Впрочем, оригинальные обложки сплошь и рядом не лучше.
–––
Ничто нас в жизни не может вышибить из седла!


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 16:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

конвертеры в FB2 и Е-PUB из грамотно оформленного текстового (doc, odt, rtf) создают корректный файл.

Нет таких конвертеров, которые создали бы файл, не нуждающийся в доработке. Это во-первых. А во-вторых, издательский файл — это в большинстве случаев pdf, а вовсе не грамотно оформленный doc/rtf.


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Юлия Белова

И вы хотите сказать, что "тащенные" обложки редкость?

Я говорю, что конкретно в издании мейджоров, типа Лукьяненки — редкость, и даже процитированный выше вариант откровенно "тащенным" не назвать.

цитата Korochun

Шрифты, кегли и т. п. идут лесом — большинство читалок свои подставляют.

И — да, разумеется, нужно, чтобы красиво выглядело на всех читалках, а не на "большинстве". Ну, как киндловские книги.

цитата Korochun

Не надо пропускать слова, в данном случае — "грамотно".

А вы ждёте от автора грамотно оформленную рукопись? Он — особенно, если это мейджор типа Кинга или Роулинг — может её хоть написанную карандашом на туалетной бумаге предоставить. Сделать конфетку — дело издательства, иначе автор другое издательство найдёт. :-)
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

Шрифты, кегли и т. п. идут лесом — большинство читалок свои подставляют.
Отдельная обработка заголовков, выделений и иже — лесом, конвертеры в FB2 и Е-PUB из грамотно оформленного текстового (doc, odt, rtf) создают корректный файл

Регулярно занимаюсь версткой FB2.
Конвертеры в 90% случаев выдают нечто такое, что потом приходится допиливать вручную, от 10 минут до 3-4 часов, как получится.

В обязательном порядке надо вручную вбить все издательские данные.
Очень часто надо править структуру документа (если разбиение на главы хотя бы двухуровневое, то повозиться придется точно).
Если в тексте есть эпиграфы, стихи, цитаты, сноски — получите дополнительный геморрой.

Ну и разумеется, если мы хотим иметь не только FB2, но и EPUB/MOBI/DJVU/PDF (последние двое — это отдельная грустная песня :-D) — объем геморроя немедля возрастает пропорционально.

Возможно, где-то в дикой природе и существуют "грамотно оформленные doc файлы", идеально конвертирующиеся в произвольный ебучный формат без участия человека, но в повседневной реальности они мне не встречались.


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата glaymore

Если в тексте есть эпиграфы, стихи, цитаты, сноски — получите дополнительный геморрой.

Ну, сноски, положим, у меня лично через конвертор проходили без проблем. А вот все остальное — таки да, ручками. Впрочем, моя-то задачка полегче была: работал со своим текстом, зная, где у меня чего должно быть.

цитата glaymore

Возможно, где-то в дикой природе и существуют "грамотно оформленные doc файлы", идеально конвертирующиеся в произвольный ебучный формат без участия человека, но в повседневной реальности они мне не встречались.

Я так понял, имелось в виду, что хотя бы вычитка на уровне исходного текстового файла сделана. Поскольку проводить ее, скажем, в FBEditor-е... Нет, оно, конечно, можно. Особенно стоя в гамаке. :-)
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

Я так понял, имелось в виду, что хотя бы вычитка на уровне исходного текстового файла сделана

Издательские данные, структуру разделов, эпиграфы, стихи и цитаты по-любому придётся подкручивать руками, даже если исходный файл трижды вычитан.

Да, еще необходимо проверить расположение всех картинок и диаграмм, а также убедиться, что цветные хай-рез иллюстрации нормально отображаются на ч-б и лоу-рез устройствах.

Да миллион всяких проблем возникает, все и не упомнишь с ходу.

----
Т.е. не то чтобы это всё было запредельно сложно — но при неудачном раскладе с одной книжкой полдня можно провозиться.


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Felicitas

Нет таких конвертеров, которые создали бы файл, не нуждающийся в доработке. Это во-первых. А во-вторых, издательский файл — это в большинстве случаев pdf, а вовсе не грамотно оформленный doc/rtf.


1. Редактор, корректор и верстальщик прямо в pdf работают?
2. Где я сказал, что не требует доработки?

цитата Kshishtof A.

А вы ждёте от автора грамотно оформленную рукопись? Он — особенно, если это мейджор типа Кинга или Роулинг — может её хоть написанную карандашом на туалетной бумаге предоставить. Сделать конфетку — дело издательства, иначе автор другое издательство найдёт.


Для каждого формата идет полная обработка начиная со скана/клавиатурного ввода?

цитата glaymore

В обязательном порядке надо вручную вбить все издательские данные.


3-4 часа?


цитата glaymore

Очень часто надо править структуру документа (если разбиение на главы хотя бы двухуровневое, то повозиться придется точно).
Если в тексте есть эпиграфы, стихи, цитаты, сноски — получите дополнительный геморрой.


Многоуровневые заголовки — в ООо с тулзой поиск с заменой и на выхлопе все на местах до 10 уровня. Эпиграфы стихи и цитаты — Ctrl+F, со сносками — да, геморрой.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

3-4 часа?

Ну написал же — "от 10 минут".

цитата

Эпиграфы стихи и цитаты — Ctrl+F

Извините?

цитата

Многоуровневые заголовки — в ООо с тулзой поиск с заменой

Чтобы производить какой-то "поиск с заменой", сначала надо понять, какова вообще структура документа, где тут автор планировал заголовки 1 уровня, где 2, и т.д.
Зачастую это абсолютно не очевидно из исходного документа.


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

2. Где я сказал, что не требует доработки?

ОК, значит, я не правильно поняла "коректный файл". Для меня "корректный файл" — это тот, который уже можно продавать.


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата glaymore

цитата
Эпиграфы стихи и цитаты — Ctrl+F

Извините?

Найти первую пару слов.

цитата glaymore

Чтобы производить какой-то "поиск с заменой", сначала надо понять, какова вообще структура документа, где тут автор планировал заголовки 1 уровня, где 2, и т.д.
Зачастую это абсолютно не очевидно из исходного документа.


Мы о txt или о pdf/djvu/rtf/doc?


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

Для каждого формата идет полная обработка начиная со скана/клавиатурного ввода?

Для каждого формата нужно отдельно размечать текст, с тем, чтобы конвертор в соответствующий формат его адекватно "переварил". Всё это, разумеется, делается руками. Это работа верстальщика. В идеальном мире, разумеется (где ебука идёт по цене покетбука, а зачастую и трейда) — что происходит в российских издательствах, не представляю.
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата glaymore

Возможно, где-то в дикой природе и существуют "грамотно оформленные doc файлы", идеально конвертирующиеся в произвольный ебучный формат без участия человека, но в повседневной реальности они мне не встречались.
а чисто из любопытства- если doc файл грамотно сделан -конвертится все грамотно?
(я подробно не изучал фб2 никогда)

Если да, то не очень понимаю проблемы — понаделать шаблонов и скриптов — написать инструкции, трудозатраты резко снизятся.

цитата glaymore

Да миллион всяких проблем возникает, все и не упомнишь с ходу.
насчет миллиона както сильно не еврится.
Один раз помучаться сделать грамотное воркфлоу.
и все должно вобщем то как по маслу идти.

Еще и писателям техтребования по оформлению выставить.


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Felicitas

ОК, значит, я не правильно поняла "коректный файл". Для меня "корректный файл" — это тот, который уже можно продавать.

Корректный файл — файл требующий доработки только из-за разницы требований к оформлению.


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kshishtof A.

Для каждого формата нужно отдельно размечать текст, с тем, чтобы конвертор в соответствующий формат его адекватно "переварил".

Я сильно подозреваю, что из российских продавцов этим никто не заморачивается. Делают автоконверт из fb2.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

Найти первую пару слов

Найти-то мы найдем, а разметить цитаты (корректно, с выделением автора) всё равно вручную придётся :-)

Мы о txt или о pdf/djvu/rtf/doc?
Предположим ради определенности, что мы об RTF, где заголовки 1 и 2 уровня отличаются болдом/отсутствием болда (ну вот так автору удобнее было).

При этом между секциями могут еще торчать цитаты или стихи, которые по авторской задумке являются самостоятельными секциями, но без заголовков :-)

Разобраться в таком документе, где тут вообще какая глава — это увлекательное, но не быстрое занятие.
К счастью, таких мало :-) но уж когда попадаются...


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

Еще и писателям техтребования по оформлению выставить.

Знаете, куда вас пошлёт, допустим, Кинг (или даже Лукьяненко), если вы ему пришлёте пухлый томик техтребований? :-))) Тем, кто пишет типовую макулатуру погонными метрами, тем да — можно и требования прислать. Но они и оформлять будут так же качественно, как пишут. :-)
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

а чисто из любопытства- если doc файл грамотно сделан -конвертится все грамотно?
(я подробно не изучал фб2 никогда)

Отвечу пока я — доведенный мною напильником doc в fb2 конвертится грамотно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата shuherr

чисто из любопытства- если doc файл грамотно сделан -конвертится все грамотно?

В теории — да.
На практике я не встречал конвертера, который адекватно распознает, скажем, поэзию или цитаты.
У каждого конвертера свои шаманские методы типа "если у нас подряд идет много коротких строчек, то это, наверное, стихи".

Эффективность таких методов — ну сами понимаете :-)))

цитата

писателям техтребования по оформлению выставить

Лучше сразу обязать писателей, чтобы они сами делали FB2.
Желательно, под угрозой штрафа и принудительных работ.

Не реализуемо, в общем -)


магистр

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

доведенный мною напильником doc

А теперь внимание, вопрос: кто должен доводить напильником исходный doc, чтобы он сконвертировался грамотно? Я работала и с авторскими, и с издательскими файлами. Ни один из них не был "грамотно оформленным doc/rtf".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 мая 2012 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Korochun

доведенный мною напильником doc в fb2 конвертится грамотно

Чисто из интереса — как размечаете стихи и цитаты, чтобы конвертер их 100% корректно ловил?
Страницы: 123...229230231232233...630631632    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 
  Новое сообщение по теме «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

тема закрыта!



⇑ Наверх