автор |
сообщение |
negrash
миротворец
|
15 сентября 2008 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Обратился ко мне сегодня вот с какой идеей один весьма странный товарищ. В общем и целом, он хочет печатать НЕИЗВЕСТНУЮ у нас в стране классику фантастики в русских переводах (большая часть переводов у него уже готова!). Каждый томик где-то по 200 страниц (12 АЛ), мягкий переплет, клееный, цена – 200 рублей, тираж – 30 экз. (собственно, мне было сказано, что, ежели минимум 30 фанатов найдется, проект будет запущен; не для продажи, а сугубо для горстки друзей-фанатов)… в общем, други, насколько это интересно… я вот, когда услышал сию новость, мягко сказать, изумился… и не нашел, что ему ответить… P.S. Ежели да, то можете написать, чего хочется. Я ему передам список.
|
|
|
dokont
авторитет
|
15 сентября 2008 г. 23:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё зависит от нужности предложенной книги. Как бы жаба не давила, но обладание нужной вещью важнее цены. Вот только издавать 30 экземпляров описанных книг — это не раритет, а игра в некачественную типорграфию. Стоит ли огород городить?
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 сентября 2008 г. 23:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dokont Вот только издавать 30 экземпляров описанных книг — это не раритет, а игра в некачественную типорграфию. Стоит ли огород городить?
А черт его знает. Честно. Я сам несколько изумлен этой инфой, но вывесить обещался. Само собой, качество будет не идеальным, однако, и не откровенно плохим: при чтении разваливаться не будут. Обложка однотонная — белая с графикой. Имя автора, название и т. д. Собственно, эдакий самиздат... он мне сегодня одно издание подобное показывал... правда, там была изданная таким образом монография... формат — 60/90
|
|
|
Veronika
миродержец
|
15 сентября 2008 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если это будет интересный для меня автор — куплю. Но это, конечно, не Танит Ли. Это должен быть Э.Р.Эддисон, Уильям Моррис, неиздававшиеся романы Чарльза Уильямса (который инклинг, а не американский детективщик). К.Э.Смит тоже годится. Что-то раритетное и неиздававшееся. Хотелось бы списочек авторов увидеть.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
negrash
миротворец
|
15 сентября 2008 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К. Э. Смита переводы есть. Переводы Эддисона тоже есть, но они отвратны. Делать новые — можно, но это долго. Сделать выверенные переводы "Плоской Земли" — 4-5 + две повести гораздо проще, благо наработки имеются. С Моррисом — сложно... зато есть почти весь Ламли, много переводов классики — ранее не издававшегося Гамильтона, Дж. Гаррисона, Коулсона и др. Мы сегодня о переводах, что у него в столе долго беседовали...
|
|
|
negrash
миротворец
|
15 сентября 2008 г. 23:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
P.S. А, вообще, называйте авторов, кого хотите... Тама в столе более 3 000 ранее не издававшихся на русский язык переводов... архив нескольких поколений переводчиков... вот и издать он хочет... дабы хотя бы окупилось... отсюда и цена...
|
|
|
VuDu
философ
|
15 сентября 2008 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проголосовал за первый пункт. Но сам не знаю, что же такого раритетного мне треба ;) И что считать раритетным Буду смотреть, что в топике начнут предлагать к печати и наводить справки.
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Veronika
миродержец
|
16 сентября 2008 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
negrash, ну хоть десяток-другой авторов напишите. Зачем гадать, если и так набор авторов уже есть. Или опрос сделайте по фамилиям авторов. Каждый голосующий отметит нужные фамилии, будет видно, сколько человек какого автора хотят купить.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
oldwise
авторитет
|
16 сентября 2008 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А по-моему за действительную редкую книгу (тираж 30 экз!!!) пусть даже и в мягкой обложке 200 р. заплатить еще как можно. Тот же Кинг, совсем не редкий, стоит сейчас в обложке иногда даже больше указанной цены. А я хочу Джина Вулфа — "Книгу Долгого Солнца", "Книгу короткого Солнца" и вообще все, что у нас не издавалось!)
|
––– Harcolni kell, menni es meg nem allni! (c) Ossian |
|
|
negrash
миротворец
|
16 сентября 2008 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Veronika, фокус в том, что я знаю не шибко больше Вашего. Человек попросил создать опрос. Я сделал. Кое о каких переводах, кои у него готовы, мне было сказано. Про книги — какими они могут быть, ежели все срастеться, он тоже поведал. Более того, он сказал, что некоторые томики, ежели народ очень захочет, он может перевести и издать... 30 штук не для продажи для горстки фанатов, коя фактически скинется по 200 руб., чтобы все окупилось...
|
|
|
negrash
миротворец
|
16 сентября 2008 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата oldwise А я хочу Джина Вулфа — "Книгу Долгого Солнца", "Книгу короткого Солнца" и вообще все, что у нас не издавалось!)
Что-то из Вулфа есть точно. Да. Надо смотреть.
|
|
|
oldwise
авторитет
|
16 сентября 2008 г. 00:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Что-то из Вулфа есть точно. Да. Надо смотреть.
О, это я точно возьму! А цена в этом случае — вторична.
|
––– Harcolni kell, menni es meg nem allni! (c) Ossian |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 сентября 2008 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash P.S. Ежели да, то можете написать, чего хочется. Я ему передам список.
Э... А почему не наоборот? Был бы список (хотя бы базовые позиции) — сразу бы губу мы тут и пораскатали бы...
|
|
|
PetrOFF
миротворец
|
16 сентября 2008 г. 00:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы сборник пьес Баркера взял. Любой. Даже в мягкой, но потом фтопку. А остальное в мягкой и за 200 рэ. Уж извините. Нет. 3 вариант.
|
––– […] отложим на завтра (с) |
|
|
zmey-uj
миродержец
|
|
Kurok
магистр
|
16 сентября 2008 г. 01:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да я и с твёрдой обложкой и шитую подумаю. Тем более — 200 страниц. 200-250 рублей — цена известного автора(переводного) в хорошем издании (не супер, но хорошем) страниц на 400-500
|
|
|
ааа иии
философ
|
16 сентября 2008 г. 07:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зависит не от обложки, а от автора. На серию не подписываюсь, будь она хоть двухтиражного выпуска. 200р готов рискнуть, если не Кларк Эштон, Эддисон и иже с ними. Если непереводившийся Вулфовский роман — сообщайте адрес перевода. З.Ы. На Вулфа я и в pdf согласен.
|
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
16 сентября 2008 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Это официальное издание?С выходными данными,тираж,и т.п.? Или чистый пиратский Самиздат?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
negrash
миротворец
|
16 сентября 2008 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Это официальное издание?С выходными данными,тираж,и т.п.? Или чистый пиратский Самиздат?
Офиц. изданий тиражом 30 экз. не бывает. Подобные издания делают толкинисты, только у них тиражи по 300-500 экз. Указывается "не для продажи" (и это правда) и т. д. В данном случае, идея с твердым переплетом провалилась (там выходит аж 800 руб. за экз. при тираже 300-500 экз.). Мягкий переплет при тираже 30 экз. — выходит 200 р. Во всяком случае, так мне объяснили.
|
|
|