Филип Дик сценарист ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Филип Дик (сценарист) - экранизации»

 

  Филип Дик (сценарист) - экранизации

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 3 октября 2012 г. 21:32  

цитата Александр Кенсин

Недостойны они.

Равно, как и вторые "Крикуны", "Час расплаты" или скажем, "Пророк". Полагаю, что от всех этих "экранизаций", Дик должен переворачиваться в гробу.;-)
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 14:44  
На мой взгляд самые лучшие фильмы, снятые по романам Филипа Дика — это Вспомнить всё, Крикуны, Пришелец, Особое мнение, Час расплаты, Пророк.
Бегущий по лезвию, несмотря на распиареность фильма, не очень понравился. Сюжет поменяли не в лучшую сторону от книги. Концовку вообще слили.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 14:47  

цитата Hostis

Концовку вообще слили.

Чем же слили концовку? ???

цитата Hostis

Сюжет поменяли

Да во всех филмах поменяли сюжет, нету ни одного фильма, идущего строго по сюжету книги. Помутнение-это огрызок от книги, не будем его трогать.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 14:55  
Вопрос не в том, как изменили сюжет, вопрос в том насколько хорошо передан дух произведений Дика. Самое смешное, что в первой экранизации Вспомнить все, было несколько по-настоящему диковских момента, а в Бегущем с этим было куда как хуже. Впрочем Бегущий это единственная (не считая Помутнения, но это и не совсем фантастика, по мне) экранизация культового романа — все остальное рассказы. По сему к Бегущему были завышенные ожидания, которые несмотря на хорошее качество фильма мало оправдались.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 14:59  

цитата слОГ

а в Бегущем с этим было куда как хуже.

Зато увидев 20 минут черновой версии "Бегущего", сам Дик сказал: "Это был мой собственный внутренний мир. Они его прекрасно уловили» ;-)
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:00  
fox_mulder
подписываюсь, хотя, если не ошибаюсь, к сценарию он более чем прохладно отнесся.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:05  

цитата SGRAY

подписываюсь, хотя, если не ошибаюсь, к сценарию он более чем прохладно отнесся.

К более ранней версии, которая серьезно отличалась от той, которая в конце концов легла в основу фильма. И вообще, заранее извиняюсь за невольную саморекламу, но более подробно об истории создания "Бегущего" можно прочитать здесь. ;-)
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:07  

цитата fox_mulder

но более подробно об истории создания "Бегущего" можно прочитать здесь

Или посмотреть несколько бонусных фильмов с 5-ти дискового издания :-))) Там и Дик, почти как живой, глаголит ;-)
Рекламу обязательно почитаю, спасибо :beer:
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:12  

цитата SGRAY

Или посмотреть несколько бонусных фильмов с 5-ти дискового издания

Можно, хотя и долго. У меня на просмотр этих бонусов ушло более 6 часов реального времени. :-)))
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:17  

цитата fox_mulder

Можно, хотя и долго.

Ну, бонусы для Звездных войн, Чужих (всех), Властелина колец-еще дольше. Люблю я их смотреть, видеть, как все создавалось.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:33  

цитата SGRAY

Да во всех филмах поменяли сюжет, нету ни одного фильма, идущего строго по сюжету книги.

Я знаю только два фильма, где искажения менее значительны, чем в других: Исповедь недоумка и Помутнение.
–––
[профиль остановлен]


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 15:39  
fox_mulder
Ага.
Эти экранизации тоже того.:-)))

Hostis
"Ловец" (он же, "спасибо" нашим отечественным лицензионщикам — "Бегущий по лезвию") — кино удивительное и неповторимое, шикарное, живое, дикое (и в смысле Дика тоже ).
Возможно, что вы смотрели в кошмарном дубляже/многоголоске, возможно, что не вашу версию, коих тоже много.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 19:33  
Ремейк "Вспомнить все" добавил, опрос обнулил)


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 19:50  

цитата armitura

емейк "Вспомнить все" добавил,

А как же "Меняющие реальность"? :-)))
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 19:57  

цитата fox_mulder

А как же "Меняющие реальность"?
А не люблю))
Добавил.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:33  

цитата subhuman

Я знаю только два фильма, где искажения менее значительны, чем в других: Исповедь недоумка

Я конечно все понимаю, но где же вы его видели? Я его обыскался в свое время :-(

цитата Александр Кенсин

"Ловец" (он же, "спасибо" нашим отечественным лицензионщикам — "Бегущий по лезвию")

Вы извините, но вам не надоело вставлять при каждом удобном случае свой собственный перевод оригинальных названий фильмов? Мне просто интересно :-)))


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:37  

цитата Paf

Я конечно все понимаю, но где же вы его видели? Я его обыскался в свое время

Да его много кто видел, он не редкий давно уже. Про перевод я в этой теме писал ещё в октябре 2010 (пару страниц назад это было), я его предлагал всем желающим, но никто не заинтересовался даже. Два года спустя попытку повторил: http://fantlab.ru/forum/forum14page3/topi...
–––
[профиль остановлен]


миродержец

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:38  

цитата Paf

Вы извините, но вам не надоело вставлять при каждом удобном случае свой собственный перевод оригинальных названий фильмов?

ЕМНИП, в эпоху VHS, Андрей Гаврилов именно так переводил название этого фильма.
Так, что слово "собственный" можно смело вычеркивать. :-)))
–––
В своём доме в Р'льехе мёртвый Ктулху спит, ожидая своего часа.


магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:39  
Да, обновленный список "шикарен".

цитата fox_mulder

Полагаю, что от всех этих "экранизаций", Дик должен переворачиваться в гробу.

Да он там волчком крутится, наверное.


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2012 г. 21:40  

цитата subhuman

но никто не заинтересовался даже

Вы писали о фильме в другой теме. Я скачал на прошлой неделе, большое спасибо, но пока не успел посмотреть.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»
Страницы: 123...5678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Кино» > Тема «Филип Дик (сценарист) - экранизации»

 
  Новое сообщение по теме «Филип Дик (сценарист) - экранизации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх