Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2023 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
4 цветные
Могди бы и сделать, как продажи пойдут. Может и ещё из журналов найдутся в цвете.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 28 мая 2023 г. 21:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Sergey1917
Может и ещё из журналов найдутся в цвете.

уже всё собрано, общее количество иллюстраций 135, из них 4 цветные.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2023 г. 23:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата Андреуччо
А у вас какая иерархия научных текстов о старинной европейской литературе?

Скажу страшное. В моей иерархии текстов о европейской литературе практически отсутствуют отечественные авторы, за редчайшим исключением отдельных имен с соответствующей репутацией. Причем и для этих имен важно учитывать время написания текстов. Если для вас это не очевидно, я, пожалуй, не стану вас в чем-то убеждать.
Когда это были единственные источники — обращение к ним было вполне понятно, но не сейчас же, когда они устарели не только морально, но и "физически", исследователи сделали много шагов вперед.
Понятно, что сказанное не касается филологии на грани с философией и за ее гранью, тут ситуация совсем другая, но тоже с учетом времени публикации.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2023 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 
morozov53
цитата
Вообще-то те, кто писал в 40-е, еще имели возможность изучить предмет, о котором писали.

Видите ли, проблема с библиотеками и архивами в том, что там надо работать непосредственно в момент написания текста, а не в студенческие годы. Общее знакомство с материалом повышает эрудицию, но это хорошо для беседы или философского рассуждения, а для конкретной статьи эрудиции будет недостаточно. А в системе, при которой нельзя было даже с ритуальными проклятиями цитировать недостаточно правильных зарубежных исследователей... Ну, понятно. Другое дело, что более поздние авторы не имели уже и этой эрудиции, а порой и языков-то не знали, но это едва ли повышает качество исследований ранних.
При этом, конечно, всегда есть примечательные исключения. Которые только...
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 28 мая 2023 г. 23:53  
цитировать   |    [  ] 
Калигула
цитата
Скажу страшное.

это не страшно. если мне идти по вашему пути, то на телевизоре открывать archive.org и читать новые иностранные книги гугл переводсиком, активируя камеру смартфона + vpn, не зная языка. хоть книги на японском или арабском. но тут нужно знать, что читать.


активист

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
уже всё собрано, общее количество иллюстраций 135, из них 4 цветные.

Не хочу показаться предвзятым, но, мне кажется, книга Фицджеральда достойна быть издана на меловке. Учитывая оригинальность автора, книги, Ваш компетентный подход к изданию и наличие цветных иллюстраций. Кипил ч/б, купил бы и цветную.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 00:09  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо
цитата
хоть книги на японском или арабском

Ну это вам едва ли понадобится для литературы о старинных западноевропейских текстах. Достаточно общедоступных языков. Я сейчас не снобирую, хотя с трудом понимаю людей, интересующихся такими предметами, как вы, но не читающих хотя бы на английском — я отдаю себе отчет, что такие люди существуют. Но есть же разные решения этой проблемы, в том числе и машинный перевод, в конце концов. И во всех случаях воспроизводить устаревшие морально и фактологически знания — не решение, на мой взгляд. Просто вдумайтесь — у этих "научных текстов" база столетней давности. А знания — не коньяк, хотя даже коньяк за сто лет испортится. Но это на мой взгляд, вы же спросили о моей иерархии. Другие подходы тоже имеют право на жизнь. Каждый выбирает для себя...
PS. Возникает вилка: для тех, кто особо не интересуется предметом, наукообразные тексты не нужны в принципе, для особо интересующихся нужны качественные и актуальные, а то, что вы предлагали, нужно для любителей истории науки, но тогда место этому в соответствующей серии ПИН, а не в книге для обычных людей, не историков филологии. Это как АСТу филологические статьи Толкина начать издавать тиражами как у "Хоббита".
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


новичок

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 04:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
у нас обложка лучше
Всё врут... обложки.
Перед нами сборник африканских сказок, составленный из произведений двух авторов — Куна и Снегирёва, но понять это при первом взгляде невозможно, т. к. и на передней обложке, и на корешке значится КУН СКАЗКИ НАРОДОВ АФРИКИ. А где Снегирёв? Есть такой под надписью «Сказки зулу» на картинке, но то, что это один из авторов данного сборника совершенно неясно, трудно догадаться, что картинка — на самом-то деле вторая часть заглавия.
Смотрим дальше: Свыше ста двадцати иллюстраций и элементов оформления Н. А. Ушина. Не будем цепляться к слову «свыше» — это 121 или 1121? — у Вита-Новы скромно значится 90 иллюстраций, сколько их в издании 1937 г. считать лень. Т. е. следует понимать, что «свыше 120» появилось путём клонирования картинок в первую, не иллюстрированную часть сборника, о чем было заявлено ниже. Но то, что иллюстрировал Ушин только сказки зулу, из этой подписи не понять, да и ладно,
Смотрим, наконец, на заднюю обложку. Вот тут-то мы и узнаём, что книга всё-таки сборник Куна и Снегирёва, что Ушин иллюстрировал только Сказки зулу, причём «стильными» — а не стилизованными под африканскую наскальную живопись, — рисунками, чем занимался Ушин во второй трети ХХ века — не ясно... В аннотации фразы про Ушина выглядят переведёнными немцем с французского на русский.
Главное, портрет Куна имеется, а портретов Снегирёва и Ушина не имеется. Народ должен знать своих героев.
Аннотация рождает ещё несколько вопросов. Вступительную статью «Зулу и их сказки» Вы включаете полностью по изданию 1937 г., без сокращений? А статью «От переводчика» сохраните? И главное, у Вас не исчезнет:
Памяти пламенного революционера, передового борца за дело освобождения негритянских трудящихся АЛЬБЕРТА ТОМАСА НЗУЛА посвящяет свой труд переводчик ?


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO

Окончательная на Стивенсона


а что, "Динамитчик" в том не войдет?
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:42  
цитировать   |    [  ] 
k2007 если верно помню, то его переводить надо да и посчитали мало примечательной вещью.8-)
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:44  
цитировать   |    [  ] 
NAV&gator ясно. Ладно, он у меня есть в тоненькой книжке, так что дублей не будет
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


магистр

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:47  
цитировать   |    [  ] 
k2007 у меня тоже есть. От Белого города.:-)
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


миротворец

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:47  
цитировать   |    [  ] 
Вот, кстати, соглашусь с уважаемым Бронька Пупков — как-то не совсем правильно, что на обложке только Кун.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 08:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
как-то не совсем правильно, что на обложке только Кун
Кун на обложке — это бренд (обложка-то, в общем, ни для чего другого, кроме привлечения внимания, и не нужна). Какой смысл пихать в одну рекламу Адидас и Большевичку?


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 09:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Бронька Пупков
Всё врут... обложки

Да
цитата Бронька Пупков
трудно догадаться, что картинка — на самом-то деле вторая часть заглавия.

Нет
цитата Бронька Пупков
Т. е. следует понимать, что «свыше 120» появилось путём клонирования картинок в первую, не иллюстрированную часть сборника

Да
цитата Бронька Пупков
Главное, портрет Куна

Да
цитата Бронька Пупков
Вступительную статью «Зулу и их сказки» Вы включаете полностью по изданию 1937 г., без сокращений?

Да, от 15 марта 1936 г.
цитата Бронька Пупков
А статью «От переводчика» сохраните?

Да
цитата Бронька Пупков
И главное, у Вас не исчезнет:
Памяти пламенного революционера, передового борца за дело освобождения негритянских трудящихся АЛЬБЕРТА ТОМАСА НЗУЛА посвящяет свой труд переводчик ?

Да
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 09:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
как-то не совсем правильно, что на обложке только Кун.

Жизнь полна несправедливостей, На трёх мушкетёрах Маке вообще не стоит на обложке, а у нас Снегирёв есть, пытливый читатель обнаружит его именно на обложке, прямо по центру, а менее заметен, так это в силу традиции 21 века

Кто более народу известен, кто способствует продаже книге, тот и заметнее на обложке.
Обложку провокационной сделали намеренно.
Судя по реакции , всё получилось.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 11:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Хочется цветного ар деко.

И побольше!!!


новичок

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , сегодня понедельник, ждать новых книг на сайте?


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
Посмотрел еще раз книжку сказок про паучка Ананси Памелы Коулман Смит, той самой, чьи карты Таро видели все, 90% продаж карт Таро именно с её рисунками.
страниц маловато, рисунков много, но можно добить собранные ею истории и другими сказками проАнанси, посмотрел другие сборники, два достаточно подходящих для нашей цели, интересные введения составителей, первое:(подстрочник)
Когда мотыги перестанут щелкать и вы услышите взрывы смеха с поля, вы можете понять, что кто-то рассказывает историю Ананси. Если вы выйдете, то обнаружите вокруг рассказчика группу негров, которые подчеркивают все хорошие моменты восторженным хихиканьем. Их загорелые лица сияют, и при произнесении какого-либо особенного плутовства со стороны Аннанси обычные средства выражения терпят неудачу, и они бросаются на землю и корчатся в конвульсиях веселья.
Аннанси — легендарное существо, главной чертой которого является хитрость. Сильный и хороший работник, он неизменно ленив, и его соблазнить на честный труд можно только предложением большого вознаграждения. Он предпочитает наполнить сумку, которую всегда носит с собой, обманом или воровством. Аппетит у него ненасытный, и все, что варено или сыро, ему годится. Не успел один обжорский пир закончиться, как он готов к другому, и бесконечны его ухищрения и приспособления, чтобы снабдить себя пищей. Иногда он набрасывается на противящегося соседа и съедает весь его завтрак. В другой раз он выносит свой мешок и приносит домой полный мяса или рыбы, добытой воровством. Он совершенно эгоистичен и не знает угрызений совести за свои многочисленные деяния насилия, предательства и жестокости. Единственным его достоинством является своего рода дружеская встреча, которая так импонирует его знакомым, что они готовы почти, если не полностью, потворствовать его преступлениям.

И другой взгляд на эти сказки, предисловие из второго сборника(подстрочник):
Эти тексты доказывают, что африканский фольклор пережил «средний проход» невольничьих кораблей. Фактически, эти устные предания были единственным достоянием, которое пережило это мучительное путешествие, и им следует дорожить должным образом.
Обманщик Ананси, изначально западноафриканский бог-паук, продолжает жить в этих сказках. Почему так много афроамериканских народных сказок рассказывают о его подвигах под тем или иным именем? Ананси — дух бунта; он способен опрокинуть общественный порядок; он может жениться на дочери короля, создать богатство из воздуха; сбить с толку Дьявола и обмануть Смерть. Даже если Ананси проиграет в одной истории, вы знаете, что он победит в следующей. Ананси передал угнетенному народу простое послание от одного поколения к другому: за свободу и достоинство стоит бороться, несмотря ни на что.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 мая 2023 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата jeika

SZKEO , сегодня понедельник, ждать новых книг на сайте?

Пока ждем новостей из типографии...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх