Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 11:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

принимать Довлатова за источник информации — ну это как-то...

Мне у Довлатова нравится честное признание. Когда его убеждали лучше изучить английский язык, чтобы он мог писать на английском, то он сказал, что не то что писать, но никогда он не сможет понимать все нюансы чужого произведения.
На самом деле настолько одаренных людей, чтобы на чужом языке понимать и оценить всю тонкость художественного текста с учётом диалектов иисторическо-культурных наслоений очень мало.


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 11:42  
цитировать   |    [  ] 
М. Соломонов к рассказам Куприна очень даже неплох.Александр открыл нам новое имя в качестве иллюстратора.Спасибо!


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 12:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата KVN-69

На самом деле настолько одаренных людей, чтобы на чужом языке понимать и оценить всю тонкость художественного текста с учётом диалектов иисторическо-культурных наслоений очень мало.

На ум приходит только Набоков из не столь отдалённых по времени писателей 1го ряда. Не говорю о европеизированном дворянстве позапрошлого века, для ярких представителей которого свободное владение хотя бы одним иностранным языком было нормой.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

На ум приходит только Набоков из не столь отдалённых по времени писателей 1го ряда.

Тургенев
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата ol.vo14

М. Соломонов к рассказам Куприна очень даже неплох.Александр открыл нам новое имя в качестве иллюстратора.Спасибо!

Кстати об открытых именах: Еще раз спасибо Кицунэ

цитата Кицунэ

Сейчас на выставке в Михайловском замке. Иллюстрации к романам Достоевского. Много интересных, есть даже парочка картинок Глазунова)
Очень понравились иллюстрации Алексеева к Игроку, есть даже книга 1930 года.

цитата Кицунэ

Николай Васильевич Алексеев (1894-1927)..
Книга печаталась в Издательстве писателей в Ленинграде, 1930 год.


Получили прекрасно отсканированную книгу, там еще Кроткая скромно увязалась за Игроком.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

для ярких представителей

А большинство из дворян и двух слов на французском связать не могли...
Исключения лишь подтверждают правило.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

На ум приходит только Набоков из не столь отдалённых по времени писателей 1го ряда.

Конрад (у которого английский был не родным), Бродский.
И офф-топ. У Яузы (импринт Дримбукс) вышел По с Гарри Кларком и в поздних переводах. Но главное — там и цветные 8 листов на вклейках, так что полный комплект за исключением двух виньеток.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 14:31  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO

цитата

Бальмонт пропустил предложение с уточнением, как именно герой рассказа работал быстро и молчаливо. Вставим "Я отрезал голову, потом руки, потом ноги."

Так а вы планируете доп.тираж По?


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата luckyss

Так а вы планируете доп.тираж По?

На складе всего 1000 экз из 6000 которые в этом году допечатывали к первому тиражу (был осенью 2020). скорость продаж около 5000 в год, конечно планируем.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 15:01  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Касательно Эдгара Аллана По и особенно рассказа "Сердце-изобличитель" — на с. 389 поправьте "Срасти не было" на "Страсти не было"


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Касательно Эдгара Аллана По и особенно рассказа "Сердце-изобличитель" — на с. 389 поправьте "Срасти не было" на "Страсти не было"

Спасибо! Уже переслал.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
Переговоры с многочисленными наследниками Кукрыниксов решили начать с Салтыкова-Щедрина, только по "Истории одного города"
К цветному комплекту из издания 1981 добавляем 5 полосных ч/б, точнее сепия, из издания 1939 года, не пересекающихся по сюжетам с цветными и может быть в виде приложения Портретная галлерея градоначальников 1907 выполненная художниками сатириконовцами.
https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl0100374343...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 16:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

На ум приходит только Набоков из не столь отдалённых по времени писателей 1го ряда.

Милан Кундера — Чешский, Французский

Сэмюэл Бекетт — Английский, Французский

Джек Керуак — Английский, Франсузский (тут интересно заметить то что хотя он американский писатель родившийся в США, его родной язык Французский


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 16:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

Не говорю о европеизированном дворянстве позапрошлого века, для ярких представителей которого свободное владение хотя бы одним иностранным языком было нормой.

У некоторых русский не был родным. Григорович писал в мемуарах что его родной язык был франсузский, и к 10 годам он довольно плохо изьяснялся и писал на русском.

Александр — Григоровича пока в планах наверно нет ?


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO В издании ИОГ ГИХЛа (1934) художник не указан, но по манере угадываются К..ксы: я насчатал шесть полностраничных рисунков; кроме того, пара замечательных рисунков на форзацах и один (карта города) на обложке


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 16:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Hengest

На ум приходит только Набоков из не столь отдалённых по времени писателей 1го ряда.


Плюс Набокову еще и за то что он продолжал совершенствовать свои знания английского всю жизнь.

Забавная история — в романе написанном по русски "Камера обскура" был персонаж актриса Дорианна Каренина и ее маленькое животное Чипи (Cheepy)
Cheep — писк.
Позже Владимир Владимирович узнал что словом Cheep которое он наверно нашел в словаре или какой то книге никто не пользуется, и Чипи звучит как "дешевое". Он перевел роман под другим названием, и так как убрал Чипи, полностью убрал Дорианну Каренину тоже.
Много лет спустя когда вышла адаптация переведенного романа (и про Дорианну Каренину никто из создателей фильма не знал, бо читали роман только на английском) главную роль играла Анна Карина (которая еще даже не родилась когда был написан оригинал)

Набокова этот факт весьма позабавил, и он обратил внимание журналистов на свои "пророческие способности"


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 
Ставшее "притчей во языцех" крылатое народное «Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения» иногда раздражает, иногда выручает, сегодня получили из библиотеки Зощенко в илл Радлова несколько книг, в т.ч. Зощенко, М. Счастливые идеи / ил. Н. Радлова. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1931. 64 с., ил. 12,3 ×17,7 см.
"Книга арестована за рисунки и подписи под ними, а также за упоминание опальных персонажей. «Счастливые идеи» были изъяты в 1931 г. по линии Книгоцентра, предписавшего «...изъять их из продажи и уничтожить». Затем издание попало в так называемый ленинградский «Список книг, подлежащих изъятию из библиотек и книжных магазинов».
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата vladbel

SZKEO В издании ИОГ ГИХЛа (1934) художник не указан, но по манере угадываются К..ксы: я насчатал шесть полностраничных рисунков; кроме того, пара замечательных рисунков на форзацах и один (карта города) на обложке

похоже это Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. Рисунки М.П. Храпковского. М. ГИХЛ 1934.
https://img2.festima.ru/1/eQvhPZSOVsKZ4lVP
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 
Да, это оно самое. Если художник уже за пределами права, то можно было бы и разбавить ; рисунки портретные, колоритные


активист

Ссылка на сообщение 2 декабря 2021 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 
Ещё и Самохвалов хорош (Academia); собственно, с ним и спутал Храпковского (есть что-то общее). А К-ксы иллюстрировали детские издания, по всей вероятности, кастрированные..
Страницы: 123...731732733734735...278027812782    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх