автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
luckyss
активист
|
|
Sergey1917
авторитет
|
14 февраля 2022 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Возможно и есть комплекты, но еще и тексты переводов бесплатные нужны Это вы о чём? С русского?
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO
философ
|
14 февраля 2022 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss SZKEO напомню еще раз про Ласаро Тормеса с Лелуаром
Что то мне подсказывает, что не будет ни продаж, ни бесплатного перевода.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
14 февраля 2022 г. 21:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 Это вы о чём? С русского?
Это я вообще, а про Афанасьева — трехтомник это минус, комплектов готовых нет, продажи спорны, в Литпамятник его, к Тормесу
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
prinkos
активист
|
|
luckyss
активист
|
14 февраля 2022 г. 21:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO цитата Что то мне подсказывает, что не будет ни продаж, ни бесплатного перевода.
Почему? Лелуар очень котируется и почитателей его таланта выше крыши. Всего Ласаро делать не стоит, первую часть, что Лелуаром и проиллюстрирована. Книжка тонкая выйдет. Можно другого Лелуара добавить, можно так оставить.
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
|
SZKEO
философ
|
14 февраля 2022 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата luckyss Почему? Лелуар очень котируется и почитателей его таланта выше крыши. Всего Ласаро делать не стоит, первую часть, что Лелуаром и проиллюстрирована. Книжка тонкая выйдет. Можно другого Лелуара добавить, можно так оставить.
С Лелуаром понятно, но он не даст бесплатного перевода, и что-то мне подсказывает, что Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
belozercev.1
новичок
|
|
OlegP
активист
|
14 февраля 2022 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO С Лелуаром понятно, но он не даст бесплатного перевода, и что-то мне подсказывает, что Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.
А не для филологов, а ком вообще речь ? Гугл считает что Ласаро это бывший преидент Мексики, который вроде мемуаров не оставил, да вы бы и не печатали
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
14 февраля 2022 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Дорошевича не только юмлристические рассказы и сказки хороши, а еще и документалка — про сахалинскую каторгу и ее обитателей. Никакие "Петербургские трущобы" и в подметки не годятся... Особенно, если со всеми оригинальными фотографиями издание "Каторгу" читать.
|
|
|
Кицунэ
философ
|
|
MaxDementjev
философ
|
14 февраля 2022 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Филдинг в БМЛ выглядит гораздо естественнее Ласаро.
Почему же ? Филдинг, как заметили выше, один из отцов современного английского романа. А с Ласро начинался испанский плутовской роман и соответственно всё, что он породил. Так что, оба они вполне органично вписываются в БМЛ.
|
|
|
vladbel
активист
|
14 февраля 2022 г. 22:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Люблю грешным делом плутовской роман: так вот в планах издательства присутствует Хромой Бес Лесажа. Но есть не менее Хромой Б. Гевары. Почему бы им не встретиться в одной книге? В издании 64 г. великолепные иллюстрации В. Носкова. Но есть и более близкие к оригиналу, бесплатные
|
|
|
OlegP
активист
|
|
SZKEO
философ
|
|
Кицунэ
философ
|
14 февраля 2022 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP Странной лит-рой у нас Лакисс балуется
Почему странной? Плутовской роман-это очень интересно. Тот же Хромой бес. Пару месяцев назад перечитала, как раз тут разговор был.
|
|
|
kreal404
авторитет
|
15 февраля 2022 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Ursule Mirouët est un roman d'Honoré de Balzac illustrations de Malo Renault
Эх, дождаться бы Бальзака 🙄
|
––– Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л. |
|
|
PPaveKK
активист
|
15 февраля 2022 г. 01:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Александр, вот две опечатки к предисловию Наоборот. 1) Страница XVi, 3-4 строки сверху: есть "Возвращаясь к роману НАОБОРОТ, я могу сказать о написанном в НЕЙ...." Нужно "...о написанном в НЕМ"; 2) Страница XiX, 2 строка сверху: есть "...выпускавшее взрывную энергиЕю..." Нужно "...взрывную энергию... "
|
––– Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин) |
|
|
OlegP
активист
|
15 февраля 2022 г. 05:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PPaveKK Александр, вот две опечатки к предисловию Наоборот.
Раз мы вернулись к Гуисмансу, я не спросил -- слово "флорейтинской" существует ? Гугл — отсылает только к этому роману. Или это старое написание которым не пользуются ?
|
|
|