автор |
сообщение |
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 ноября 2009 г. 23:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так получилось, что купила сборник детективов Дж. Пентикоста Филипса "Убить, чтобы остаться". Прочла в этом сборнике "Дом на горе" — понравилось . Если и остальное в сборнике понравится — придётся искать другие книги Пентикоста .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
JuicyJ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13054_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Tyrgon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/10238_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 ноября 2009 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JuicyJ, спасибо ![:beer:](/img/smiles/beer.gif) А не знаете — все ли из описанных по ссылке произведений были опубликованы на русском? И в какой серии какого издательства?
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
JuicyJ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13054_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 ноября 2009 г. 13:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon А не знаете — все ли из описанных по ссылке произведений были опубликованы на русском?
15 из 17 на русском есть точно.
цитата Tyrgon И в какой серии какого издательства?
Насколько я помню ни одно издательство полностью не издало в едином оформлении всего Ван Гулика. Из самых "свежих" — от издательств Амфора, Центрполиграф. Самый простой вариант читать в эл. виде, или пойти в библиотеку/букинист.
|
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
27 ноября 2009 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Так получилось, что купила сборник детективов Дж. Пентикоста Филипса "Убить, чтобы остаться". И продолжаю читать. И втянулась . Хочу ещё .
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
JuicyJ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13054_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
2 декабря 2009 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На примере купленного сборника Пентикоста опять убедилась, что детективы подобного уровня — одноразовое чтение. Нет, это вполне неплохие детективы, с более-менее живыми и приятными персонажами, социальными проблемами, и т.д. Но перечитывать второй раз — нереально. До этого такое же впечатление проиводили А.Кристи и Ф.Д.Джеймс, Рекс Стаут и Чейз (последний вообще не понравился, читала очень-очень давно, в больнице).
Из детективов многоразового чтения могу отметить только Джозефину Тэй (перечитывать можно почти бесконечно) и Дороти Сэйерс, (если это перевод С.Лихачёвой).
А какие ещё есть многоразовые детективы? (Про Паллисера и Харвуда я уже знаю).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
baroni ![](/img/male.gif)
![](/images/users/5509_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
2 декабря 2009 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika какие ещё есть многоразовые детективы?
У. Пирс "Перст указующий" (про него довольно много писали в других темах) Для меня "многоразовым" оказалась "Лос-Анджелесская трилогия" Эллроя. А вот 4-й роман "Белый джаз" совершенно не пошел. Да, и еще Д. Лехейн "Таинственная река"... совершенно точно — книга для многоразового использования. На редкость тонкий, умный, ладно скроенный роман.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
2 декабря 2009 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата baroni Пирс "Перст указующий" А, есть. Прочла первую часть из 4-х, буду дочитывать.
цитата baroni Д. Лехейн "Таинственная река"... совершенно точно — книга для многоразового использования. На редкость тонкий, умный, ладно скроенный роман. Спасибо, возьму на заметку (если там нет серийно-идейного маньяка![;-)](/img/smiles/wink.gif) ).
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Tyrgon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/10238_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
3 декабря 2009 г. 01:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JuicyJ, хотел спросить о качестве перевода вышеупомянутых детективов Ван Гулика — читал сейчас от Центрполиграфа в переводе Мансурова "китайский лабиринт" — так в нескольких местах встречались явные анахронизмы типа "поставить под ружье", сравнение по размерам с пушечным ядром и наименование кочевников "туземцами" — не знаете, это косяки переводчика или самого автора? И если переводчика — то кто переводил лучше? ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif) Заранее спасибо за помощь ![;-)](/img/smiles/wink.gif) ![:beer:](/img/smiles/beer.gif)
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
Sfumato ![](/img/male.gif)
![](/images/users/22236_6) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
NAV&gator ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1939_6) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
3 декабря 2009 г. 01:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon так в нескольких местах встречались явные анахронизмы
Ну, так как дело происходит в Древнем Китае (в наших Средних Веках), то такие фразы, по-моему, вполне уместны.
|
––– В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто |
|
|
Tyrgon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/10238_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
3 декабря 2009 г. 01:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
NAV&gator, но нигде по тексту никакого огнестрельного вооружения не упоминается...
|
––– Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий... |
|
|
JuicyJ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/13054_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
3 декабря 2009 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tyrgon JuicyJ, хотел спросить о качестве перевода вышеупомянутых детективов Ван Гулика — читал сейчас от Центрполиграфа в переводе Мансурова "китайский лабиринт" — так в нескольких местах встречались явные анахронизмы типа "поставить под ружье", сравнение по размерам с пушечным ядром и наименование кочевников "туземцами" — не знаете, это косяки переводчика или самого автора?
Меня не очень интересует Ван Гулик, поэтому ничего сказать не могу.![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
|
|
evridik ![](/img/female.gif)
![](/images/users/22790_33) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 декабря 2009 г. 04:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Посоветуйте, плиз, что-то детективное, но в духе А.Кристи и А.Конана Дойля. То есть без расчленения жертв с поэтапным описанием и повторным изнасилованием глав.героини. Терпеть этого не могу.
|
|
|
Avex ![](/img/male.gif)
![](/images/users/18021_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
7 декабря 2009 г. 08:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из классического детектива можно порекомендовать Дж. Карра. К сожалению, большинство ныне издающихся ЦП переводов не выдерживают никакой критики. Обратите внимание на серию Библиотека детективов Борхеса "Седьмой круг".
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
evridik ![](/img/female.gif)
![](/images/users/22790_33) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 декабря 2009 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Avex Из классического детектива можно порекомендовать Дж. Карра. Читала. Но как-то не пошли исторические детективы, хотя про А.Бенколена ничего так... хотя вот именно, что ничего(( Про Фелпса не читала
|
|
|
Siroga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/31027_2) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 декабря 2009 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
evridik А как вам госпожа Хмелевская? Для безумно любящих кошек могу посоветовать Лилиан Джексон Браун, хотя мне не пошло. Эллери Квин (Куин). Жорж Сименон. У Брэдбери есть детективы. Они странные, но такие стильные! (под понимание классических, правда, не подходят) Из фантастов еще Булычева могу отметить. В своё время нравился Пер Валё. На очереди у меня открытие нового автора Даниэля Клугера. Уж очень его хвалили.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
ааа иии ![](/img/male.gif)
![](/images/users/9574_0) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 декабря 2009 г. 21:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Avex К сожалению, большинство ныне издающихся ЦП переводов не выдерживают никакой критики. Согласен, но надеюсь все еще на сборники рассказов про Фелла.![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
|
|
|
Veronika ![](/img/female.gif)
![](/images/users/8855_20) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
7 декабря 2009 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата evridik что-то детективное, но в духе А.Кристи и А.Конана Дойля. Детективы Филлис Дороти Джеймс, Дороти Сэйерс, Хью Пентикоста. И даже Э.С.Гарднер подойдёт.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|