автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
Ладомир
активист
|
7 октября 2012 г. 02:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Ладомире" нет сотрудника, который бы отслеживал ситуацию на Алибе. Поймите правильно, нам невыгодно "зажимать" ледерин. Если бы его раскупали больше, мы его больше и делали бы.
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
7 октября 2012 г. 03:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ух, какие тут "злобные-волчары покупатели". палец им ... никуда не клади. Реально — глубокоуважаемый ЛАДОМИР, хватит уже кормить здешнюю весьма заточенную публику... бубликами. Не поверите, но именно мы — ваш стабильный контингент (много лет). Контингент — это та "братва", что покупает ваш ассортимент ... всегда. Хотя, о чём я, это давно (130 с лихуем страниц данного форума) уже понятно...
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
7 октября 2012 г. 11:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ладомир В издательстве заготовлен достаточный запас специально произведенного для нас ледерина. Маловероятно, чтобы он еще где-то был.
Очень точно отражает ситуацию. В ЛП иначе и быть не может. Это называется процветание в бизнес-плане. Хорошие менеджеры. Только вот почему всю серию не выпускать в ледерине и потом не гавкаться — не понимаю...
|
|
|
По-читатель
активист
|
7 октября 2012 г. 12:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garuda111 всю серию выпускать в ледерине
Ее, как и до середины 1950-х гг., следует выпускать в переплетной штапельной ткани — и только в ней.
|
|
|
And-cher
активист
|
7 октября 2012 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garuda111 Только вот почему всю серию не выпускать в ледерине и потом не гавкаться — не понимаю...
цитата Ладомир Если бы его раскупали больше, мы его больше и делали бы.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
7 октября 2012 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ладомир Ценю ЛП за образцовые издания древности и средневековья. В последнее время наметился уклон в сторону 20-21 вв. Северянина издали и слава аллаху, кстати. Под этим соусом может возьметесь за Маркеса? И еще почему-то "Собачье сердце" на ум приходит. Единственное достойное из Булгакова на мой недостойный вкус. Впрочем, фильм лучше оригинала
|
|
|
alff
авторитет
|
7 октября 2012 г. 23:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Маркес маловероятен. Возможны сложности с авторскими правами. Или как минимум — дополнительные затраты. Да и ныне живущих авторов в серии не издают. Солженицын — единственное исключение. И спорное.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
|
alff
авторитет
|
8 октября 2012 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Маркес преведен. Но там скорее всего права на издания на русском принадлежат крупному издательству. И в случае Маркеса — эти права не дешевые. Не КазанМангал. Не новинка Эко. Но где то близко.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
|
sergeant
активист
|
8 октября 2012 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Garuda111, "крупное издательство", которому проданы эксклюзивные иностранные права на Маркеса, как раз фигурирует в изданиях, приведенных в Вашей ссылке. Несмотря на крупные проблемы, возникшие у крупного издательства в этом году, его редакционный портфель пока сохраняется за ним (насчет "переиздают все кому не лень" — это Вы погорячились). Так что появление этого автора и других борхесов-кортасаров в ЛП в обозримом будущем невозможно (русские переводы к этому вопросу не имеют отношения, это отдельный правовой "пакет"). Вообще, не помню случаев, чтобы в серии появлялись персоны, на чьи произведения нужно покупать зарубежные права. В нынешней ситуации это утопия.
|
|
|
alff
авторитет
|
8 октября 2012 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не все кому ни лень. А в последние годы — только АСТ. А это две большие разницы. Впрочем, без понятия что с этими правами сейчас. Но когда они эту линейку открывали — много писали об эксклюзивных правах. Называли все ранее вышедшие издания Маркеса на русском пиратскими. Включая 6 томник Симпозиума. А лишние деньги за права на издание — это плюс дополнительная сложность. К стандартному набору. Оно надо?
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
8 октября 2012 г. 00:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Опошлили все. Пропили. Я так понимаю указание АСТ, Астрель означает, что Астрель платит Асту за публикацию, отсюда и высокие цены за издание на туалетной бумаге, не так ли?
|
|
|
sergeant
активист
|
8 октября 2012 г. 00:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Garuda111 указание АСТ, Астрель означает, что Астрель платит Асту за публикацию
Это высокие материнско-дочерние отношения Высокие цены оттого, что права дорогие.
|
|
|
Veronika
миродержец
|
8 октября 2012 г. 00:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff много писали об эксклюзивных правах. Вот именно. И даже о требованиях правообладателей (может, самого автора) на то, чтобы каждую повестушку — отдельным изданием, поэтому там есть "книги" оч-чень скромного объёма. Не, Маркес в ЛП — разве что через 70 лет после смерти автора. А он, тьфу-тьфу, ещё живой (и пусть будет здоров). Так что придётся читать Маркеса не в ЛП.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
alff
авторитет
|
8 октября 2012 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У нас очень любят приурочивать издания к юбилейным датам. Поэтому, если есть желание пофантазировать в хорошем смысле о возможных книгах серии, которые издатели не обьявляют, — это обязательно надо принимать в рассчет. Того же Готье наверняка хотели сделать к 200 летнему юбилею, но на год опоздали. Кстати — по иронии судьбы Ладомир обьяаил о выходе 2х томника Готье чуть ли не в его день рождения.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
8 октября 2012 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sergeant Высокие цены оттого, что права дорогие.
т.е. продажа издания астрелю или еще кому-то дорого выходит, поэтому он его дорого продает, а аст имеет с этого бабло и еще себя как издателя присобачивает? Ловко!
|
|
|
sergeant
активист
|
8 октября 2012 г. 00:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Астрель, как я понимаю, — одна из "дочек" (составных частей) большого холдинга АСТ. Платит за иностр. права "головная" контора. А уж кто потом издает, какая "дочка" — не важно. АСТ в выходных данных должно фигурировать по-любому, как держатель прав. Вообще там, по-моему, довольно запутанная схема была. В ней Новиков теперь и разбирается. Дорогие права на Маркеса потому, что их дорого продает владелец — агентство Carmen Balsels.
|
|
|
Doerty
авторитет
|
8 октября 2012 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Была же вроде история с пиратским изданием "Вспоминая моих грустных шлюх"- в переводе Людмилы Синянской, не кого-нибудь- выпущенным каким-то непонятным издательством, которое даже из продажи изымали, после чего обиженный Маркес запрещал издавать себя на русском. Теперь как раз в вышеупомянутой серии "Астрели" этот перевод, после покупки прав, вышел под названием "Вспоминая моих несчастных шлюшек".
Вообще же, действительно жаль, что латиноамериканская литература в серии представлена столь скромно. Что касается копирайта, то из тех, кого мечтал бы увидеть в "ЛП" я, вероятно, легче было бы с изданием романов Астуриаса, основоположника "латиноамериканского магического реализма", или вот хотя бы с мексиканской Хуаной Инес де ла Крус, поэтом 17-го века.
Купил на киевской книжной ярмарке- ах, "Ладомир", где ваши стенды- вот эту волшебную книгу: http://www.ozon.ru/context/detail/id/8615... О серии довольно много занятного, хотя главным образом- рассказы о творческом закулисье работы переводчика.
цитата ...с точки зрения стиля самым трудным для меня оказался самый примитивный из моих авторов- Эзоп. Неслучайно каждая национальная литература имеет золотой фонд пересказов Эзопа и никаких запоминающихся переводов Эзопа. Таков уж басенный жанр, к стилю он безразличен, и стилизатору в нём почти не за что ухватиться. Как мне написать: "Пастух пошел в лес и вдруг увидел..." или "Пошёл пастух в лес и вдруг видит..."? По-русски интонации здесь очень различны, но какая из них точнее соответствует интонации подлинника? Я недостаточно чувствовал оттенки греческого языка, чтобы это решить. Пришлось идти в обход: я выписал по межбиблиотечному абонементу большую испанскую монографию о лексике эзоповских сборников, по ней разметил с карандашом в руках всего Эзопа- классическую лексику красным, вульгаризмы синим, промежуточные формы так-то и так-то- и потом в тех баснях, которые больше рябили красным, писал: "Пастух пошёл в лес...", а в тех, которые синим, — "Пошёл пастух в лес..." Мне это было интересно; не знаю, было ли полезно читателю.
|
|
|
Garuda111
авторитет
|
8 октября 2012 г. 01:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sergeant Дело не в обложках и не в бумаге. Эксмо — кремлевский бизнес. Их герои — Сталин, Берия, ГУЛАГ. Отсюда все деньги и "монополизация книжного бизнеса". Вот и все.
|
|
|