Серия Mediaevalia ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники»

Серия Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2012 г. 18:04  
Данная тема открыта для обсуждения книг, выходящих в серии Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники (Издательский дом Русская панорама)

сообщение модератора

В теме введён усиленный режим модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

Да зачем мне цитата абзаца из книги?

Для того, что я спрашивал о полностью переведенном источнике. Герберштейн — увы, таким считаться не может, ввиду вышецитированного. Что конечно же совершенно не умаляет большой труд Назаренко.

Параллельного латинского и немецкого текста я в тексте издания 1988 г. не видел. И отдельного тома аппарата — тоже. Все заключено в одном-единственном томе. Вот он:
http://rghost.net/42607932

Кто первым кого не процитировал действительно совсем неважно: важен сам факт: г-н Назаренко за пять лет не удосужился не заметить полный перевод Титмара Мерзебургского. Так что это — действительно, совсем смешно.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
Ну вот видите — я посчитал Ваше мнение весомым априори и соответственно поленился лезть по очередной ссылке на Востлит. А там оказывается цитата из издания 1988, которое лишь бледная тень издания 2008. Отсюда мораль — цитаты проверять надо:) Или получаем испорченный телефон


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 
И кстати — из Ваших слов очевидно следует что издание 2008 Вам не известно? Или я неправильно понял?


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата alff

И кстати — из Ваших слов очевидно следует что издание 2008 Вам не известно?

Совершенно верно, совсем неизвестно.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Thietmar

совсем неизвестно.

ну так вот оно:
http://www.piminfo.ru/?id=19&pid=22
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата baroni

ну так вот оно:
http://www.piminfo.ru/?id=19&pid=22

Спасибо!


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


авторитет

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 23:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Thietmar

Пикантно, что разбирать перевод Назаренко в данном случае безсмысленно — текст его и в "последнем издании" 2010 года точно такой же: "..венерин набедренник, усугублявший врожденную склонность к блуду".

Для невежды титмара поясняю, что augmen(tum) — производное от глаг. augeo "усиливать, усугублять, содействовать, покровительствовать, поддерживать, увеличиваться, расти" и т.п. Venereum значит "венерин", его из текста уже не выкинуть.
Вообще-то прежде чем характеризовать чужие переводы, титмару следовало бы получить хотя бы общие представления о языке тех текстов, которые он с апломбом знатока оценивает. В частности, Титмара Мерзебургского.
И еще раз повторю специально для титмара: "безсмысленно" пишется с 2-мя с — "бессмысленно". Будем надеяться, что хоть форум научит его русскому языку. Хотя поздновато уже. Да и бизнес подживает поди. Тем более, что он и так процветает, и читатели его уважают...


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 23:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Garuda111

Для невежды титмара поясняю

Спасибо, читатель, к сожалению мне крайне мало нужны ваши пояснения. 8-) Уверен, вы поймете.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2012 г. 23:37  
Garuda111 ,

сообщение модератора

предупреждение за переход на личности. Прошу сбавить тон и быть предельно корректным в своих высказываниях.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2012 г. 02:04  

сообщение модератора

Тема закрыта на неопределённое время: страсти хлещут через крайи переливаются уже из форума в личку.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов
Страницы: 123...2223242526    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники»

 
  Новое сообщение по теме «Серия Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники»

тема закрыта!



⇑ Наверх