автор |
сообщение |
Sfumato
магистр
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Андрэ
миродержец
|
|
swgold
миродержец
|
|
Андрэ
миродержец
|
14 августа 2010 г. 10:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевод не новый (та же Соколова-Делюсина), но вроде как переработанный по сравнению с тем, что был. Указывают же на это. Или не верить?
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
Pickman
миротворец
|
|
swgold
миродержец
|
14 августа 2010 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ Или не верить? Ни в коем случае! Я всегда в таких случаях задаю себе вопросы: "Кому это выгодно?", "Кто виноват?" и "Что делать?". Потому что замена одной транскрипции на другую, более благозвучную, тоже считается переработанным переводом.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
14 августа 2010 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчерашняя новость от Corpus:
цитата Последний номер журнала Time вышел с портретом Джонатана Франзена на обложке. Под фотографией подпись: Великий американский романист. Так же озаглавлена и cover story. Десять лет прошло с тех пор, как Франзен написал роман "Поправки", мгновенно завоевавший славу одного из главных американских романов ХХ века. "Поправки" были переведены на множество языков, в том числе и на русский. И вот 31 августа в США выходит новый роман Франзена — "Свобода". Ожидания публики так велики, что автор даже попал на обложку Time, что происходит с писателями чрезвычайно редко. И не с писателями тоже. Права на издание "Свободы" в России куплены издательством Corpus, и книга уже вовсю переводится. Переведем — сообщим.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Андрэ
миродержец
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
14 августа 2010 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ А "Поправки" кто нибудь читал? Вроде я что-то такое слышал про них...
Я пока только взял в стоках; читавшие говорят -- вещь интересная как минимум.
|
|
|
Kuntc
гранд-мастер
|
14 августа 2010 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy читавшие говорят -- вещь интересная как минимум
Да, baroni вот точно несколько раз о ней вспоминал хорошими словами. Еще кто-то приятное говорил. Ну, и мне начало очень понравилось (всю не читал — отложил на "черный" день).
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
ALLEGORY
миродержец
|
15 августа 2010 г. 01:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ А "Поправки" кто нибудь читал?
Абсолютно всем рекомендую хватать и читать. Вещь! (ну т.е. тем рекомендую, у кого такой жанр, как настоящая реалистическая тысячестраничная семейная сага, отторжения не вызывает)) Я, помнится, ужаасно радовалась — ну почти как детстве, когда Ирвина Шоу читала.
А еще где-то недавно новость видела, что Франзена уже обласкали "лучшим писателем нулевых" и он будет красоваться на обложке ближайшего американского Time. Внушает вообще-то. Не так уж много писателей подобного удостаивались, как я понимаю..
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
ALLEGORY
миродержец
|
15 августа 2010 г. 01:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Так выше как раз
Упс... диагональное чтение форума до добра не доводит, факт Милль пардон
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
amadeus
философ
|
15 августа 2010 г. 15:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Права на издание "Свободы" в России куплены издательством Corpus, и книга уже вовсю переводится. Переведем — сообщим.
Хорошая новость. "Поправки" надо бы прочитать, давно лежат. Переводчица там очень хорошая — Любовь Сумм.
цитата ALLEGORY диагональное чтение форума до добра не доводит
К сожалению, иначе, наверное, нельзя — разросся форум сильно. Я тоже по диагонали читаю, но внимательно.
|
|
|
amadeus
философ
|
16 августа 2010 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sfumato Переиздан Джим Томпсон "Убийца внутри меня"
В "Азбуке" опять приличные детективы начали выпускать. Томпсон, Аткинсон, Бут, Лапидус.
|
|
|
Sfumato
магистр
|
17 августа 2010 г. 05:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Может и не вчера вышла, но я только сейчас заметил.
Андрей Горохов "Музпросвет (издание 2010)"
Доводилось читать прошлое издание, которое выходило в AdMarginem. И оно не сильно впечатлило. Были любопытные моменты, но немного. Запомнилось только о происхождении стиля регги. Чуть ли не треть книги поет дифирамбы Kraftwerk, потом еще треть рассуждает о каких-то драм-н-бэйсерах. После этого я вообще удивился, из-за чего шумиха-то... Нашел о чем писать автор. Посмотрим, чего он тут "дополнил и переработал".
|
|
|
pacher
философ
|
17 августа 2010 г. 08:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрэ ереиздали "Повесть о Гэндзи" в новом переводе и с допами
Это надо брать обязательно, у кого нет предыдущего издания, т.к. его уже днем с огнем не сыскать. Вот только надо уточнить насчет различий... Я вот только не понял — на Озоне цена 1200 руб. за один том из трех?
|
|
|
bigmen
миродержец
|
|
zamer
философ
|
|