Другая литература все ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

"Другая литература": все новости

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата amadeus

Разумеется, это не просто детективы.

А что же это? По отзывам на "Преступления прошлого" мне все понятно — детектив, новый стиг ларссон, "увлекательно и динамично"...
Сомневаюсь, что это претендует на большее.


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 13:11  
цитировать   |    [  ] 
Нет, это и близко не Стиг Ларссон. Вот, если хотите, прочитайте — Данилкин вроде толково написал: http://www.afisha.ru/personalpage/191552/...


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 18:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата amadeus

Данилкин вроде толково написал:

Я видел. Так Данилкин вполне благосклонно к детективам относится, это давно известно. Еще он от Ларссона в экстазе. Не бог весть какой авторитет...
Не так давно Данилкин восторгался "Непростым читателем" Аллана Беннетта — расписывал какой это блестящий роман. Ну я прочитал — роман очень среднего уровня, если не сказать хуже.
А как он расписывал "Ночной шторм" Теорина. Я этот роман читал, вернее пытался... То еще проходняк.


философ

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 18:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sfumato

Данилкин... расписывал какой это блестящий роман.

цитата

Ну я прочитал

цитата

Я этот роман читал

Вот именно "ну ты прочитал". Что с этого меняется на звёздном небе? Или обзавёлся мерилом истинной ценности (у нас целая делегация на сайте с такой штукой живёт — забавные люди)?
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2010 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата VuDu

Что с этого меняется на звёздном небе?

Абсолютно ничего не меняется. Никто обратное и не доказывает. Кто-то отзывы не пишет, умно молчит — я что-то против имею, как-то осуждаю?

цитата VuDu

Или обзавёлся мерилом истинной ценности

А что, господин Данилкин обзавелся и со звездным небом что-то произошло? Или к чему этот вопрос...


философ

Ссылка на сообщение 4 ноября 2010 г. 05:53  
цитировать   |    [  ] 
Ну понятное дело, всё это условно и субъективно, конечно. И на Данилкина я ссылаюсь, потому что книга пока "пролетела" и особо не замечена, только данилкинская рецензия и есть более-менее. Западные отзывы есть здесь: http://www.kateatkinson.co.uk/books/case-...
Я сам ранее читал о хорошем мейнстриме Аткинсон, например: http://www.bbc.co.uk/arts/bigread/top200.... http://www.kateatkinson.co.uk/books/human...
А к этому детективу меня привела горячая рекомендация А. Гузмана, у которого, разумеется, тоже своё мерило, но за последние десять лет я этому мерилу очень даже поверил. ;-) Если вдруг вам тоже понравится — буду рад, нет — не беда. Если читаете в оригинале, могу выслать в файлах первые два романа серии, для ознакомления.


магистр

Ссылка на сообщение 4 ноября 2010 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 
amadeus
Мейнстрим Аткинсон меня больше заинтересует, но что там будет я пока не знаю... Если издадут, будем разбираться. Зарубежного мейнстрима и так оч. мало выпускают, если оно стоящее — вряд ли пролетит мимо.
К сожалению, на английском не читаю. 8:-0


магистр

Ссылка на сообщение 4 ноября 2010 г. 14:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата amadeus

горячая рекомендация А. Гузмана

Спрашивл в последнем посте в ЖЖ у Гузмана когда выйдет "Субмарино" Юнаса Бенгтсона — говорит весной. "Письма Амины" Бенгтсона мне понравились. Не то чтобы я в диком восторге, но роман показался как минимум хорошим. Экранизация "Субмарино" получила премию на каком-то европейском фестивале и в связи с этим Азбука его тоже издает. На волне скандинавских детективщиков всплывают и вот такие нежанровые авторы, они мне более интересны.
Еще Гузман говорит, что сейчас в переводе у них какая-то викторианская стилизация — но не хочет говорить какая, секрет. 8-)


миродержец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2010 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Libanius

так что может к концу 2012-го есть шанс увидеть

Особенно, учитывая то, что Конец Света перенесён...:-)))
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


миродержец

Ссылка на сообщение 5 ноября 2010 г. 08:51  
цитировать   |    [  ] 
Люблю я такие дела http://www.ozon.ru/context/detail/id/5559... , но дороговато :-( Звёздная пыль хоть потолще будет...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2010 г. 11:43  
цитировать   |    [  ] 
Всем любителям поэзии:
30 ноября в 19:00 в музее Маяковского (метро "Лубянка") состоится презентация книги переводов из В.Броневского (серия "Коллекция польской литературы").

Вход свободный.

(P.S.
Хотя, конечно, без переводов Гелескула Броневский — не Броневский...:-((( )
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 9 ноября 2010 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 
Уэльбек получил Гонкуровскую Премию за "Карты и Территории".
–––
не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие


миродержец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 16:09  
цитировать   |    [  ] 
Вышел Амитав Гош "Маковое поле" http://eksmo.ru/catalog_books/catalogs/de...


миродержец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2010 г. 22:52  
цитировать   |    [  ] 
http://www.azbooka.ru/content/catalog/def... — вышел сборник Леопольдо Лугонеса.

цитата

Леопольдо Лугонес — писатель, открывший литературу Аргентины самим аргентинцам и всему миру. В 1938 году, откликаясь на смерть Лугонеса, знаменитый Хорхе Луис Борхес, всегда относившийся к Лугонесу, которого называл своим наставником, с восхищением признавался: «Сказать, что от нас ушел первый писатель нашей страны, что от нас ушел первый писатель нашего языка, значит сказать чистую правду и вместе с тем сказать слишком мало». Для аргентинской литературы Лугонес был человеком-эпохой. Его творчество поражает разнообразием. Рассказы, биографические книги, политические статьи, литературные эссе... Он первым в Латинской Америке создал произведения фантастического жанра. Того жанра, который впоследствии благодаря рассказам Борхеса и Кортасара прославил аргентинскую литературу. Но главное в творчестве Лугонеса — это стихи. По значению сделанного им для латиноамериканской поэзии первой половины ХХ века Леопольдо Лугонес уступает только гениальному Рубену Дарио. К сожалению, в России творчество Лугонеса почти неизвестно. Настоящий сборник — первая книга великого аргентинца, выходящая на русском языке. В нее вошли избранные стихи и рассказы, которые Лугонес создавал на протяжении своей сорокалетней литературной деятельности. Большинство произведений, представленных в данной книге, на русском языке публикуются впервые.  
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2010 г. 05:53  
цитировать   |    [  ] 
Появились в продаже "В Америке" Стивена Фрая и "Прислуга" Кэтрин Стокетт. http://phantom-press.livejournal.com/ Фрай, увы, очень дорогой.


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2010 г. 08:35  
цитировать   |    [  ] 
Вот тут, хоть и невесело, пишут, что свёрстан премированный роман Хилари Мантел: http://kdm17.livejournal.com/80173.html


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2010 г. 13:23  
цитировать   |    [  ] 
amadeus
Гузман в ЖЖ проговорился, что сейчас у них в переводе какая-то серьезная викторианская стилизация. Но что за вещь говорить не хочет.
Вы случайно не в курсе что это за книга?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2010 г. 14:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата amadeus


Вот тут, хоть и невесело, пишут, что свёрстан премированный роман Хилари Мантел: http://kdm17.livejournal.com/80173.html


В пару к новостям о Фляке, переводящем "Змею". Месяц чудесТных новостей, блин.


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2010 г. 05:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sfumato

Вы случайно не в курсе что это за книга?

Нет. Наверно, хорошая. ;-)


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2010 г. 23:28  
цитировать   |    [  ] 
"Печальные тропики" Леви-Стросса переизданы в серии "Philosophy" изд. АСТ, Астрель (страница на Озоне).
Помимо самого факта периздания примечательно и то, что в аннотации сказано:

цитата

Впервые на русском языке печатается полный перевод знаменитой книги "Печальные тропики", ранее выходивший с сокращениями.
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)
Страницы: 123...3132333435...295296297    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": все новости»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх