автор |
сообщение |
Marie
активист
|
28 января 2006 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вы когда нибудь писали стихи?Поделитесь творчеством с народом
Выкладываем стихотворные произведения собственного исполнения. Обсуждение и критика приветствуются. Большая просьба не выкладывать ссылки на другие сайты со стихами. Ведь куда лучше открыть страничку и увидеть воочию, прочитать и оценить. Модераторы "Другой литературы". сообщение модератора Друзья! Последнее время, к великому сожалению, тему стало очень неудобно читать из за обилия постов, содержащих либо одни смайлики, либо односложные предложения вроде "Круто", "Здорово", "Пиши еще". В форуме включена функция оценивания постов. Теперь, если вы хотите кратко высказать одобрение тому или иному стихотворению, вы можете воспользоваться этм функционалом. Односложные посты и посты, состоящие из смайликов, будут удаляться. Напоминаем, что критика стихотворений, подробный их анализ всячески поддерживаются и поощряются! Спасибо за понимание)
сообщение модератора Убедительная просьба! Все "Поэтические баталии", ответы в стихах и т.п. размещать в теме "Поэтический колизей".
сообщение модератора Любые попытки обсуждать хоть что-то, связанное с политикой, будут приводить к бану от 7 дней. Сразу и без предупреждений. Повторяю: ЛЮБЫЕ, вне зависимости от политических воззрений.
|
|
|
|
HOOSH
авторитет
|
13 июля 2013 г. 01:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vladrock кому я здесь так насолил, что обычная благодарность вызывает такое раздражение.
Есть такие. Смотрите февральские дебаты в этой теме.
|
––– Умей восхищаться нелюбимым |
|
|
Полковник
философ
|
13 июля 2013 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vladrock, и обсуждение этого раздражения будет вызывать только новое раздражение этого кого-то. Обычай такой.
А стихи мне Ваши очень нравятся, без малейшей доли лицемерия. В них есть живая душа, радующаяся, болеющая, возносящаяся и мятущаяся... Человеческая вобщем. И душа видит больше, чем глаза, и знает больше, чем разум, и стихи порой становятся откровением... За это и стоит любить поэзию.
|
––– Чудеса не противоречат законам Природы, они противоречат нашим представлениям о законах Природы. (с) Блаженный Августин |
|
|
андрос
философ
|
|
vladrock
миродержец
|
|
Полковник
философ
|
15 июля 2013 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
андрос, vladrock, поставлю вам по плюсу и порадуюсь и посмеюсь вместе с вами!
|
––– Чудеса не противоречат законам Природы, они противоречат нашим представлениям о законах Природы. (с) Блаженный Августин |
|
|
fenix7447
новичок
|
18 июля 2013 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ПОСЛЕДНИЙ ПОХОД
Весь путь за мной покрыт золой, Золой от крови скользкой. Труба ревет, и я вперед Веду остатки войска.
Былых побед и следа нет. Сгнил алый шелк знамен. Где жили мы, теперь холмы Ровняет плуг времен. <…> (1992)
|
|
|
fenix7447
новичок
|
21 июля 2013 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЗАКОЛДОВАННЫЙ
Эй, взгляни в глаза мои! Я дьявол, ужель не признал ты? Смычок звенит, кровь леденит Зловещий мотив моей скрипки.
Этот мотив полыхает в мозгу. Бежать не пытайся — легко я могу Сковать твою волю. Весельем охвачен, Уже танцевать, как безумец, ты начал.
Пой со мной! Твоей судьбой Владею я всей без остатка. Мрак ночной в глуши лесной Крадется к тебе, дышит сладко.
Я — повелитель магических струн. И пальцы мои, как огонь на ветру, Пляшут по ним. Я от страсти сгораю - Ради души твоей грешной играю.
Руку дай! За мной ступай! Войди в мое царство беспечно. Смейся, пой, но усвой: Ты гостем моим стал навечно.
Ты заколдован...
(1997) Перевод песни "Bewitch" группы "Сandemass".
|
|
|
Aryan
миродержец
|
21 июля 2013 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fenix7447
отличный перевод! Хотя исполнить это на русском (в том ритме, в котором Candemass ее пел) было бы все равно невозможно (очень трудно, как минимум) — русский не растягивается так, как английский, и на тяжелый медленный ритм лег бы куда хуже.
|
––– I am a social vegan, I avoid "meet". |
|
|
Ziusudra
активист
|
22 июля 2013 г. 06:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aryan отличный перевод! Хотя исполнить это на русском (в том ритме, в котором Candemass ее пел) было бы все равно невозможно (очень трудно, как минимум) — русский не растягивается так, как английский, и на тяжелый медленный ритм лег бы куда хуже.
Совершенно верно. В художественном плане перевод можно назвать удачным, но для его вокального исполнения пришлось бы сочинить новую мелодию, сильно отличающуюся от творения "Candlemass".
|
|
|
vladrock
миродержец
|
30 июля 2013 г. 00:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Душой об лёд, как мордой в грязь. Вопрос поставлен: «или-или». Моя вторая ипостась Лежит в ухоженной могиле И дышит затхлостью в гробу - Рвёт бархат, Сплёвывает землю, Благочестивости не внемля, И не надеясь на судьбу. Куда же Вы, Светлейший Князь? Бьюсь об заклад, на встречу с Богом. Душой об лёд, как мордой в грязь, Но лучше в грязь, чем так… …Убого Лежу в гробу, в костюм одет И палец выставил — на счастье. Господь, решая в одночасье, Наслал семь бед — один ответ…
…А надо мной — сплошной аврал. Там теща, как собака, злая. Кутья стоит, народ бухает, А знал бы правду – не бухал. Лежу… Ни жив, ни мертв – взбешён. Еще и холодно к тому же. Давно не лезу на рожон, Зубами клацаю от стужи…
…Но рядом ты… Опять… Со мной. Вдвоём, что может быть дороже? И я готов, Ты слышишь, Боже, Как мордой в грязь, об лёд душой Сто тысяч раз… И наплевать На сущность триединой власти… …Грущу нетрезвой ипостасью, Какая к черту благодать…
|
––– Ars Longa, Vita Brevis |
|
|
HOOSH
авторитет
|
|
vladrock
миродержец
|
|
atgrin
миротворец
|
10 августа 2013 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот есть у меня детских чуток, хочу поделиться:
ПЧЁЛКА Я тебя, пчёлка, Не боюсь нисколько.
Принеси мне, пчёлка: Мёду – вот столько! Вкусного только. Неба – вот столько! Чистого только. Солнца – вот столько! Доброго только. Лета – вот столько! Тёплого только.
Принеси столько, Чтобы всем долька, А не мне только.
КТО ТАКИЕ РОНАПУПЫ? В детском саде номер восемь Дети старшей группы Задались одним вопросом: Кто такие ронапупы?
Может, это великаны, И строительные краны Достают им лишь до пупа? Или, может, то микробы — Ты, поди–ка, их попробуй Разглядеть без лупы!
Что едят они на ужин — Каши или супы? Одевать зимой им нужно ль Шапки и тулупы?
Каковы они в ученьи — Умны или глупы? Каковы они в общеньи — Щедры или скупы?
Нет ответов — нет покоя Детям старшей группы. КТО ТАКИЕ ронапупы? Или ЧТО ТАКОЕ?
ЩЕНОК А у нас во дворе Спит щенок в конуре – Он подарен сестре.
На день рождения — щенок! Кто лучше выдумать бы смог?
Мы с ним играли целый день: От солнца укрывались в тень, От мамы с папою – в траве, А дождь загнал нас под навес.
Втроём мы бегали к реке И на опушку леса – Щенок наш маленького веса, Легко держу его в руке.
Мы с ним гуляли по горе, Пугали сусликов в норе, Гоняли ящериц в саду, Ловили рыбу на пруду.
Весь день играл – Он так устал, И не дойдя до конуры У наших ног Уснул щенок, Теперь ему не до игры.
Спи сладко, маленький комочек, Приятных снов, спокойной ночи!
|
––– страна: Россия город: Набережные Челны |
|
|
HOOSH
авторитет
|
|
Vechij
активист
|
1 сентября 2013 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чистые помыслы
Я помню, двадцать пятого, в марте, погуляли, ночным застольем чуть утомлены (без праздника и повода будни похмеляли при свете недорощенной луны).
Прогулки цель начищена, лотосом белея: почтить жену без мужа взаперти, к семи пришли без четверти, точно к мавзолею... могли к жене той вовсе не идти.
Визит, свекровью порченный, больно неприятен: та ведьма старая давай брюзжать! Плела поклёп-напраслину, ну а мой приятель немей немого продолжал молчать.
С надеждой к дому свечечкой трио заходили: остался труп еённый на седьмом! Клянусь! Не мы с приятелем светлую убили, а брат супруги виноват кругом!
В тот день непримечательный просто не везло нам: «Исинди» в соках-водах вдруг исчез, по мартовской распутице мини эшелоном изображали конный стипль-чез.
«Семёрку» на «Строителях» целый час прождали: и каждый думал что-то о своём, казалось нестерпимо нам, от таких скрижалей, неудержимо в голос запоём.
С икотой от курения влезли в «двадцать третий», смешно рифмуя в матерки слова, На «Шлюзе» безучастных нас бодрый кореш встретил и "селяви", сказал он, "такова".
Устало заскользили вниз к тихому подъезду, вошли в квартиру, пахнущей бельём, отведали с охотою тортика помпезно и в «сто одно» нарезались вдвоём.
Потрепыхавшись вволюшку в карточном экстазе, собрался я домой совсем один, мне, не пожав руки, присел друг на унитазе, улыбчиво смолчав, как Насреддин.
|
|
|
Люсен
авторитет
|
7 сентября 2013 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лорд Шеогарат.
«My Lord» — сказала я чуть тише, Встав на колени перед ним, - «Мне послано богами свыше: Путем идти буду своим».
Он откровенно улыбнулся, И был улыбкою оскал, Ко мне немножечко нагнулся И с громким хохотом сказал:
«Ты, человечешка, смешная, Твои бы глазки на обед, Твоя задача — не простая: Спасти мою страну от бед!
Итак, ты выполнишь задания, Какие б не были пути. Вставай, букашка мироздания, И живо выполнять беги!»
Пред мною Мании красоты, Деменция спешит убить; Чтоб острова вернуть к свободе Порядок надо победить.
Встает пред мною выбор сложный О том, чье место мне занять, Пусть путь не будет невозможным – Святош я буду выбирать.
Граф был убитый мной от яда, Графиня к недругу ушла, Но от моих руки и взгляда Ее слетает голова.
Но вот Шеогарат печален, Его надежда не сбылась. Я в руку меч возьму из стали, Я для победы родилась!
В руке сверкает посох Лорда, За мной Святошей ровный строй, И со щитом иду я гордо, Вступая с Джиггалагом в бой.
Победа – он теперь свободен! И новый страж стоит у врат. Пройдя путь трудностей и боли, Теперь я – Лорд Шеогарат!
|
––– ЛюсИ |
|
|
Aryan
миродержец
|
|
HOOSH
авторитет
|
|
Mizantrop
миродержец
|
8 сентября 2013 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну и я немножко попозорюсь..
Ворон
Посвящается Э.А.По
Ночь. Закрыты плотно двери Гаснут свечи истекая воском Нынче никому уже не верю Это в самом деле очень просто Черный ворон каркает уныло На английском слово nevermore В этом кратком слове, злая сила Занесла над головой топор. Утром горничная, что приходит Убирать квартиру каждый день Никого на сей раз не находит А позвать хозяина ей лень. Я, как призрак, растворился в ночи Птица уж не каркает, молчит Только тихо крыльями хлопочет И глазами черными косит.
|
––– Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн |
|
|
Aryan
миродержец
|
|