Переводчик — Ирина Васюченко
| Дата рождения: | 9 марта 1946 г. (79 лет) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Ирина Николаевна Васюченко. Родилась 9 марта 1946 года в Харькове в семье служащего. Выросла в Подмосковье. В 1970 году окончила филологический факультет МГУ.
До 1980 года работала редактором в московских НИИ. С 1976 года стала публиковаться в журналах как литературный критик. В 1987 году стала членом Союза писателей СССР. Опубликовала целый ряд повестей и роман, является исследователем творчества Александра Грина и Елены Ильзен. Повесть «Лягушка в молоке» (под псевдонимом Н.Юченко) в 1998 году выдвигалась на Букеровскую премию.
С 1994 года публикует переводы с французского вместе со своим мужем и соавтором Георгием Зингером.
Является членом Союза писателей Москвы, гильдии «Мастера литературного перевода». После репатриации в Израиль вступила в Союз русскоязычных писателей Израиля. Живет в Москве и в Хайфе.
Работы переводчика Ирины Васюченко
Переводы Ирины Васюченко
1998
-
Александр Дюма
«Воспоминания фаворитки» / «Souvenirs d'une favorite»
[= Исповедь фаворитки]
(1998, роман)
1999
-
Александр Дюма
«Адская Бездна» / «Le Trou de l'enfer»
(1999, роман)
-
Александр Дюма
«Адская Бездна» / «Le Trou de l'enfer»
(1999, роман)
-
Александр Дюма
«Бог располагает» / «Dieu dispose»
[= Бог располагает!]
(1999, роман)
-
Александр Дюма
«Бог располагает!» / «Dieu dispose»
(1999, роман)
2001
-
Александр Дюма
«Олимпия Клевская» / «Olympe de Clèves»
(2001, роман)
-
Мишель Уэльбек
«Элементарные частицы» / «Les Particules élémentaires»
(2001, роман)
-
Фредерик Бегбедер
«День, когда я нравился девушкам» / «Le jour où j’ai plu aux filles»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Как выбиться в люди» / «Comment devenir quelqu’un»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Первый глоток экстази» / «La première gorgée d’ecstasy»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Самый тошнотворный рассказик из всего сборника» / «Lu nouvelle la plus dégueulasse de ce recueil»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Текст не по моде» / «Un texte démodé»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Хандра в аэропорту Руасси— Шарль де Голль» / «Spleen à l’aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle»
(2001, рассказ)
-
Фредерик Бегбедер
«Экстази со стриптизом» / «Extasy A Go-Go»
(2001, рассказ)
2002
-
Кристиан Комбаз
«Властелин Урании» / «Le seigneur d'Uranie»
(2002, роман)
2003
-
Амин Маалуф
«Скала Таниоса» / «Le Rocher de Tanios»
(2003, роман)
2005
-
Блез Сандрар
«Принц-потрошитель, или Женомор» / «Moravagine»
(2005, роман)
-
Гюстав Флобер
«Первое «Воспитание чувств» / «Leducation sentimentale»
(2005, роман)
2006
-
Анри Труайя
«Джейн, или Злоупотребление невинностью» / «Джейн, или Злоупотребление невинностью»
(2006, рассказ)
-
Анри Труайя
«Ирод, или Спокойная совесть» / «Ирод, или Спокойная совесть»
(2006, рассказ)
-
Анри Труайя
«Карается жизнью, карается смертью» / «Карается жизнью, карается смертью»
(2006, рассказ)
-
Анри Труайя
«Палитра сатаны» / «Палитра сатаны»
(2006, рассказ)
-
Анри Труайя
«Последнее утешение Мартена Кретуа» / «Последнее утешение Мартена Кретуа»
(2006, рассказ)
-
Анри Труайя
«Соседи с Крепостной улицы» / «Соседи с Крепостной улицы»
(2006, рассказ)
2007
-
Мишель Бенуа
«Тайна 13 апостола» / «Le secret du treizieme apotre»
(2007, роман)
-
Фредерик Неваль
«Гробница Анубиса» / «Le Tombeau D'Anubis»
(2007, роман)
2010
-
Жорж Сименон
«Грязь на снегу» / «La Neige était sale»
(2010, роман)
-
Жорж Сименон
«Побег аристократа» / «La Fuite de monsieur Monde»
(2010, роман)
-
Жорж Сименон
«Постоялец» / «Le Locataire»
(2010, роман)
2011
-
Жюль Верн
«Вокруг света за 80 дней» / «Le Tour du monde en quatre-vingts jours»
(2011, роман)
-
Жюль Верн
«Михаил Строгов» / «Michel Strogoff. De Moscou à Irkoutsk»
[= Михаил Строгов, или Путешествие из Москвы в Иркутск]
(2011, роман)
2012
-
Александр Дюма
«Учитель фехтования» / «Le Maître d'armes»
(2012, роман)
-
Александр Дюма
«Чёрный тюльпан» / «La Tulipe noire»
(2012, роман)