Переводчик — Екатерина Лозовик
| Переводчик c: | английского |
Работы переводчика Екатерины Лозовик
Переводы Екатерины Лозовик
2015
-
Майкл Муркок
«Приход террафилов (или Пираты Второго Эфира)» / «The Coming of the Terraphiles or The Pirates of the Second Aether»
(2015, роман)
-
Джеймс Фрей, Нильс Джонсон-Шелтон
«Ключ Неба» / «Sky Key»
(2015, роман)
// совместный перевод: Н. П. Власенко, Д. Вернер
2016
-
Гарет Робертс
«Шада» / «Shada»
(2016, роман)
-
Сара Шепард
«Игра в ложь» / «The Lying Game»
(2016, роман)
-
Джон Ширли
«Ледяное прикосновение» / «The Icy Touch»
(2016, роман)
-
Делия Шерман
«Центральный парк» / «Grand Central Park»
(2016, рассказ)
-
Дэниел Абрахам
«Грёзы Февра» / «Fevre Dream»
(2016, графический роман)
2017
-
Джеймс Госс
«Арабский кошмар» / «The Arabian Knightmare»
(2017, повесть)
-
Дженнифер Колган
«О трёх концах» / «The Triple Knife»
(2017, повесть)
-
Дэвид Ллевелин
«Острова везения» / «The Fortunate Isles»
(2017, повесть)
-
Джастин Ричардс
«Призраки Вороньей долины» / «The Ghosts of Branscombe Wood»
(2017, рассказ)
2018
-
Стивен Моффат
«Foreword» / «Foreword [Doctor Who: The Vault]»
(2018, эссе)
-
Маркус Херн
«Доктор Кто. Архив» / «Doctor Who: The Vault»
(2018, энциклопедия/справочник)
2022
-
Б.Б. Алстон
«Амари и Братство ночи» / «Amari and the Night Brothers»
(2022, роман)
// совместный перевод: Екатерина Колябина
-
Филип Пулман
«Разрушенный мост» / «The Broken Bridge»
(2022, роман)
2023
-
Питер Скотт-Морган
«В шаге от вечности: Как я стал киборгом, чтобы победить смерть» / «Peter 2.0: The Human Cyborg»
(2023, документальное произведение)