Переводчик — Джордж Ханна (George Hanna)
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 31 декабря 1902 г. |
| Дата смерти: | 7 июля 1966 г. (63 года) |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | английский |
Джордж Ханна (George Hanna) — переводчик с русского на английский. Он переводил Ивана Ефремова, Геннадия Гора, Григория Федосеева, Николая Лескова, Алексея Толстого.
Родился в Англии, вступил в Компартию, в 1934 году направлен на работу в СССР. Принял советское гражданство. В 1948 году репрессирован, реабилитирован в 1956.
Работы переводчика Джорджа Ханна
Переводы Джорджа Ханна
1945
-
Иван Ефремов
«Siberian Diamonds» / «Алмазная труба»
(1945, рассказ)
-
Анатолий Руссов
«The Tomb of the Unknown Soldier» / «Могила солдата»
(1945, рассказ)
1958
-
Григорий Федосеев
«Mountain trails» / «Тропою испытаний»
(1958, повесть)
1959
-
Иван Ефремов
«Andromeda» / «Туманность Андромеды»
(1959, роман)
1961
-
Юрий Гагарин
«Road to the stars» / «Дорога в космос»
(1961, документальное произведение)
// совместный перевод: Д. Мышне
1987
-
Алексей Николаевич Толстой
«Engineer Garin and His Death Ray» / «Гиперболоид инженера Гарина»
(1987, роман)
2001
-
Иван Ефремов
«The Land Of Foam» / «На краю Ойкумены»
(2001, повесть)
Россия