Переводчик — Доминик Абоньи (Dominique Abonyi)
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | французский |
Примечание к биографии:
Работы переводчика Доминика Абоньи
Переводы Доминика Абоньи
1976
-
Боб Шоу
«Orbitville» / «Orbitsville»
(1976, роман)
-
Эвелин Э. Смит
«À votre service !» / «Helpfully Yours»
(1976, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Droit d'asile» / «Sanctuary»
(1976, рассказ)
-
Ричард Уилсон
«Pourquoi je vais retrouver Julie» / «Back to Julie»
(1976, рассказ)
-
Эдвард Уэллен
«Origine du conseil galactique aux abandonnés» / «Origins of Galactic Advice to the Lovelorn»
(1976, рассказ)
-
Эдвард Уэллен
«Sommaire de médecine galactique» / «Origins of Galactic Medicine»
(1976, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Châteaux en espace» / «Proof of the Pudding»
(1976, рассказ)
1977
-
Теодор Старджон
«À l'assaut des dieux» / «The Pod and the Barrier»
(1977, повесть)
1983
-
Сирил Корнблат
«Pour une poignée de gloire» / «That Share of Glory»
(1983, рассказ)
-
Сирил Корнблат
«Écumeurs des mers» / «Shark Ship»
(1983, рассказ)
-
Р. А. Лафферти
«Chez les terriens velus» / «Among the Hairy Earthmen»
(1983, рассказ)
-
Р. А. Лафферти
«L'Homme qui n'avait jamais existé» / «The Man Who Never Was»
(1983, рассказ)
-
Р. А. Лафферти
«Situation inhabituelle à Summit City» / «A Special Condition in Summit City»
(1983, рассказ)
-
Р. А. Лафферти
«Vieux pied oublié» / «Old Foot Forgot»
(1983, рассказ)
1984
-
Р. А. Лафферти
«Chrysolithe entière et parfaite» / «Entire and Perfect Chrysolite»
(1984, рассказ)
-
Р. А. Лафферти
«Configuration du rivage septentrional» / «Configuration of the North Shore»
(1984, рассказ)
2004
-
Фрэнк Герберт
«L'Œuf et les Cendres» / «Egg and Ashes»
(2004, рассказ)