Переводчик — Игорь Полуяхтов
| Дата рождения: | 1963 г. |
| Дата смерти: | 2007 г. (44 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Игорь Б. Полуяхтов — переводчик, поэт, культуролог, режиссер и автор серии теле- и радиопередач.
Работы переводчика Игоря Полуяхтова
Переводы Игоря Полуяхтова
1991
-
Джон Леннон
«Баллада о Джоне и Йоко» / «The Ballad of John and Yoko»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Билет, чтобы уехать» / «Ticket to Ride»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Вам нужна любовь» / «All You Need Is Love»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Вечер трудного дня» / «A Hard Day's Night»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Восемь дней в неделю» / «Eight Days a Week»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Всю жизнь мою» / «In My Life»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Девушка» / «Girl»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«День из жизни» / «A Day in the Life»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Люси в небе из брильянтов» / «Lucy in the Sky with Diamonds»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Мне приятно» / «I Feel Fine»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Не разочаруй» / «Don't Let Me Down»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Норвежский лес (Птичка улетела)» / «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Она тебя любит» / «She Loves You»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Пойдём вместе» / «Come Together»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Помогите!» / «Help!»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Порадуй меня» / «Please Please Me»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Революция» / «Revolution 1»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон, Пол Маккартни
«Туристка на один день» / «Day Tripper»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Ты не проявляй любви своей» / «You've Got to Hide Your Love Away»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Человек ниоткуда» / «Nowhere Man»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Через мироздание» / «Across the Universe»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Я — морж» / «I Am the Walrus»
(1991, стихотворение)
-
Джон Леннон
«Ягодный край навеки» / «Strawberry Fields Forever»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Вернись» / «Get Back»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Водитель мой» / «Drive My Car»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Волшебный таинственный путь» / «Magical Mystery Tour»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Всю влюблённость» / «All My Loving»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Вчерашний день» / «Yesterday»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Да будет так» / «Let It Be»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Дай мне любовь» / «Love Me Do»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Дурак на холме» / «The Fool On The Hill»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Жёлтая субмарина» / «Yellow Submarine»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«И я люблю её» / «And I Love Her»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Извилистая длинная дорога» / «The Long and Winding Road»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Леди Мадонна» / «Lady Madonna»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Любовь нельзя купить» / «Can't Buy Me Love»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Мишель» / «Michelle»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Мы можем разобраться» / «We Can Work It Out»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Об-ла-ди, об-ла-да» / «Ob-la-di, Ob-la-da»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Оркестр клуба одиноких душ сержанта Пеппера» / «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«От меня к тебе» / «From Me to You»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Пенни-Лейн» / «Penny Lane»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«При участье друзей» / «With a Little Help from My Friends»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Привет прощай» / «Hello Goodbye»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Снова в СССР» / «Back In The U.S.S.R.»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Хочу пожать тебе руку» / «I Want to Hold Your Hand»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Эй, Джуд» / «Hey Jude»
(1991, стихотворение)
-
Пол Маккартни, Джон Леннон
«Элинор Ригби» / «Eleanor Rigby»
(1991, стихотворение)
-
Ринго Старр
«В саду у осьминога» / «Octopus's Garden»
(1991, стихотворение)
-
Джордж Харрисон
«Восходит солнце» / «Here Comes the Sun»
(1991, стихотворение)
-
Джордж Харрисон
«Пока гитара нежно плачет» / «While My Guitar Gently Weeps»
(1991, стихотворение)
-
Джордж Харрисон
«Старый башмак» / «Old Brown Shoe»
(1991, стихотворение)
-
Джордж Харрисон
«Что-то» / «Something»
(1991, стихотворение)
2012
-
Томас Стернз Элиот
«Вечерний Бостон» / «The Boston Evening Transcript»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Бюстофер Джонс: Светский кот» / «Gus: Bustopher Jones: The Cat about Town»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Бёрнт Нортон» / «Burnt Norton»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Геронтион» / «Gerontion»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Гиппопотам» / «Гиппопотам»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Глаза я последний раз видел в слезах» / «Eyes That Last I Saw in Tears»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Гус: Театральный кот» / «Gus: The Theatre Cat»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Драй Сэлвейджис» / «The Dry Salvages»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Женский портрет» / «Portrait of a Lady»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Именование Кошек» / «The Naming of Cats»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Ист Коукер» / «East Coker»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Кот Морган представляется» / «Cat Morgan Introduces Himself»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Кузина Нэнси» / «Cousin Nancy»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Литтл Гиддинг» / «Little Gidding»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Маккавити: Таинственный кот» / «Macavity: the Mystery Cat»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Марина» / «Marina»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Мистер Мистоффелиз» / «Mr. Mistoffelees»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Мунгоджерри и Рампельтизер» / «Mungojerrie and Rumpelteazer»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«О страшной схватке пеков и гавок» / «Of the awefull battle of the Pekes and the Pollicles: together with some account of the participation of the Pugs and the Poms, and the intervention of the Great Rumpuscat»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Оборона островов» / «Defence of the Islands»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Орел парит на вершине небесной» / «Орел парит в зените Неба»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Песнь для Симеона» / «A Song for Simeon»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Песнь любви Дж. Альфреда Прюфрока» / «The Love Song of J. Alfred Prufrock»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Песня Жмурких Кошек» / «The Song of the Jellicles»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Плачущая девушка» / «La Figlia Che Piange»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Подход к Котам» / «The Ad-dressing of Cats»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Полый люд» / «The Hollow Men»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Последний бой Тигрорыка» / «Grouwtiger’s Last Stand»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Прашное средокрестие» / «Ash Wednesday»
(2012, поэма)
-
Томас Стернз Элиот
«Прелюдии» / «Preludes»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Путешествие волхвов» / «Journey of the Magi»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Рам Там Таггер» / «The Rum Tum Tugger»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Рапсодия на ветренную ночь» / «Рапсодия ветреной ночи»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Скимблшенкс: Поездной кот» / «Skimbleshanks: The Railway Cat»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Старая Гамбикошка» / «The Old Gambie Cat»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Старик Второзаконие» / «Old Deuteronomy»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Суини среди соловок» / «Sweeney Among the Nightingales»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Тётя Хелен» / «Aunt Helen»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«Шепотки бессмертия» / «Whispers of Immortality»
(2012, стихотворение)
-
Томас Стернз Элиот
«I. Погребение Умерших» / «The Burial of the Dead»
(2012, отрывок)
-
Томас Стернз Элиот
«II. Игра в Шахматы» / «A Game of Chess»
(2012, отрывок)
-
Томас Стернз Элиот
«III. Огненная Проповедь» / «The Fire Sermon»
(2012, отрывок)
-
Томас Стернз Элиот
«IV. Смерть от Воды» / «Death by Water»
(2012, отрывок)
-
Томас Стернз Элиот
«V. Что Сказал Гром» / «What the Thunder Said»
(2012, отрывок)