Переводчик — Сергей Гиппиус
| Страна: |
Россия |
Работы переводчика Сергея Гиппиуса
Переводы Сергея Гиппиуса
1956
-
Фольклорное произведение
«Небылицы» / «Небылицы»
(1956, стихотворение)
1959
-
Шота Нишнианидзе
«Бедный ослик» / «Судьба»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«"Ручки, спляшите разок..."» / «Ручки, спляшите разок…»
[= Ручки, спляшите разок]
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Беленький котенок» / «Беленький котенок»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Где живёт косой?» / «Где живет косой?»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Жан идёт к реке» / «Жан идет к реке»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Зонтик» / «Зонтик»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Который час?» / «Который час?»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Ослик мой, быстрей шагай» / «Ослик мой, быстрей шагай»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сюзон и мотылек» / «Сюзон и мотылек»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Трое гуляк» / «Трое гуляк»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Утята» / «Утята»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Что я видел» / «Что я видел»
(1959, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Юбочка» / «Юбочка»
(1959, стихотворение)
-
Йозеф Кайнар
«Златовласка» / «Zlatovláska»
(1959, пьеса)
1991
-
Фольклорное произведение
«Бедный ослик» / «Бедный ослик»
(1991, стихотворение)
1998
-
Фольклорное произведение
«"Дождь! Дождь!.."» / «"Дождь! Дождь!.."»
[= «Дождь! Дождь!..»]
(1998, стихотворение)
Россия