|
|
Описание:
Французские народные песенки, шутки, считалки, небылицы в переводе Н. Гернет и С. Гиппиус.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Конашевича.
Содержание:
- Фольклорное произведение. Сюзон и мотылек (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 2-3
- Фольклорное произведение. Ручки, спляшите разок (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 4
- Фольклорное произведение. Где живёт косой? (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 5
- Фольклорное произведение. Утята (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 6
- Фольклорное произведение. Жан идёт к реке (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 7
- Фольклорное произведение. Дождь ("Дождь! Дождь! Надо нам..."стихотворение), перевод Н. Гернет, С. Гиппиус, стр. 8-9
- Фольклорное произведение. Зонтик ("Зонтик, зонтик дождевой...", стихотворение), перевод Н. Гернет, С. Гиппиус, стр. 10
- Фольклорное произведение. Трое гуляк (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 11
- Фольклорное произведение. Ослик мой, быстрей шагай (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 12
- Фольклорное произведение. Беленький котёнок (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 13
- Фольклорное произведение. Рыбки (стихотворение), перевод Н. Гернет, С. Гиппиус, стр. 14-15
- Фольклорное произведение. Юбочка (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 16
- Фольклорное произведение. Который час? (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 17
- Фольклорное произведение. Бедный ослик (стихотворение, перевод Н. Гернет, С. Гиппиуса), стр. 18-23
- Фольклорное произведение. Что я видел (стихотворение), перевод Н. Гернет, С. Гиппиус, стр. 24-29
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 18/I-1959.
Формат 62х94/8. Размер 28,5х21,8 см.
Информация об издании предоставлена: AleksandrB
|