Переводчик — Андрей Геннадьевич Азов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1980 г. (46 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Андрей Геннадьевич Азов — участник Школы перевода Владимира Баканова.
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Андрея Азова
Переводы Андрея Азова
2004
-
Дуглас Коупленд
«Эй, Нострадамус!» / «Hey Nostradamus!»
(2004, роман)
-
П. Г. Вудхауз
«Бить будет Катберт» / «The Clicking of Cuthbert»
(2004, рассказ)
-
П. Г. Вудхауз
«Лирический приступ» / «Rodney Has a Relapse»
(2004, рассказ)
2005
-
О. Генри
«Гордость городов» / «The Pride of the Cities»
(2005, рассказ)
-
О. Генри
«Табак» / «Transformation of Martin Burney»
(2005, рассказ)
2006
-
Роберт Бюттнер
«Сироты» / «Orphanage»
(2006, роман)
2007
-
Мег Вулицер
«Позиция» / «The Position»
(2007, роман)
2008
-
Грегори Магуайр
«Ведьма: Жизнь и времена Западной колдуньи из страны Оз» / «Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West»
(2008, роман)
2009
-
О. Генри
«Вождь краснокожих» / «The Ransom of Red Chief»
(2009, рассказ)
-
О. Генри
«Дружба» / «Friends in San Rosario»
(2009, рассказ)
-
О. Генри
«Мьюриэль» / «Jimmy Hayes and Muriel»
(2009, рассказ)
-
О. Генри
«Настольная книга Гименея» / «The Handbook of Hymen»
(2009, рассказ)
-
О. Генри
«Пути, которые мы избираем» / «The Roads We Take»
(2009, рассказ)
2012
-
Лоэль Йео
«Дознание» / «The Inquest»
(2012, рассказ)
-
Алан Милн
«Хлеб по водам» / «Bread Upon the Waters»
(2012, рассказ)
-
Ивлин Во
«П.Г. Вудхаузу: поздравление и покаяние» / «An Act of Homage and Reparation to P. G. Wodehouse»
(2012, эссе)
-
Джордж Оруэлл
«В защиту П.Г. Вудхауза» / «In Defence of P. G. Wodehouse»
(2012, эссе)
-
П. Г. Вудхауз
«Ты только не волнуйся, но тут к нам немецкая армия» / «Ты только не волнуйся, но тут к нам немецкая армия»
(2012)
2015
-
Мартин Гарднер
«Введение» / «Introduction»
(2015, статья)
-
Мартин Гарднер
«Введение к изданию Комментированная "Алиса": дополнения» / «Introduction to More Annotated Alice»
(2015, статья)
-
Мартин Гарднер
«Комментированная Алиса: Итоговое издание» / «The Annotated Alice: The Definitive Edition»
(2015, статья)
-
Мартин Гарднер
«Предисловие» / «Preface»
(2015, статья)
-
Мартин Гарднер
«Предисловие к итоговому изданию Комментированной "Алисы"» / «Preface to the Definitive Edition of The Annotated Alice»
(2015, статья)
-
Дэвид Шеффер
«Алиса на экране» / «Alice on the Screen»
(2015, статья)
2018
-
О. Генри
«На чердаке» / «The Skylight Room»
(2018, рассказ)
Россия