Переводчик — Михаил Ив. Попов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1742 г. |
| Дата смерти: | 1790 г. (48 лет) |
Писатель и переводчик Михаил Иванович ПОПОВ [1742, Ярославль? – ок.1790? СПб.] происходил из купеческой семьи (но сам стал «разночинцем»). Учился в шляхетском корпусе, был придворным актёром. С 1765 года учился в Московском университете (два года). С 1767 года – секретарь Комиссии по составлению «Нового уложения», коллежский регистратор (1769), губернский секретарь (1776). Сотрудничал с журналами, с 1765 года выпустил несколько книг. Переводил с французского, стал автором первой русской комической оперы «Анюта» (1772). Автор цикла волшебно-богатырских повестей «Славенские древности, или Приключения славенских князей» (1770-1771, 1778, 1793, 1794, 1988, 1992). Как «Старинные диковинки» они составили часть тома 3 «Библиотеки русской фантастики» (1992).
Работы переводчика Михаила Ив. Попова
Переводы Михаила Ив. Попова
1778
-
Франсуа Пети де Ла Круа
«Тысяча и один день. Часть первая» / «Les Mille et un Jours»
(1778, роман)
1779
-
Франсуа Пети де Ла Круа
«Тысяча и один день. Часть четвертая» / «Les Mille et un Jours»
(1779, роман)
Россия