Переводчик — Тигран Юрьевич Магакян
| Страна: |
Армения |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Тигран Юрьевич Магакян — Астрофизик, доктор физ.-мат. наук, автор 130 работ по основной специальности. Фантастикой увлекался с самого детства. Будучи школьником и студентом, пробовал писать сам, но оставил сочинительство, не чувствуя настоящего призвания. После наступления эпохи «свободного предпринимательства» стал переводить фантастику, более из любви к искусству, чем в финансовых целях. На рубеже 1980-90 перевел «Основание» А.Азимова (под назв. «Установление»), «Город и звезды» А.Кларка (эти работы не изданы, существуют в сети).
Присутствует на сайте: Etamin
© Etamin
Работы переводчика Тиграна Юрьевича Магакяна
Переводы Тиграна Юрьевича Магакяна
2018
-
Ларри Нивен
«Дар Земли» / «A Gift From Earth»
(2018, роман)
-
Ларри Нивен
«Мир птаввов» / «World of Ptavvs»
(2018, роман)
2019
-
Ларри Нивен
«Кукла из лоскутов» / «The Patchwork Girl»
(2019, роман)
-
Ларри Нивен
«АРМ» / «ARM»
(2019, повесть)
-
Ларри Нивен
«Беззащитные мертвецы» / «The Defenseless Dead»
(2019, повесть)
-
Ларри Нивен
«Смерть в экстазе» / «Death by Ecstasy»
(2019, повесть)
-
Роберт Хайнлайн
«Человек, который продал Луну» / «The Man Who Sold the Moon»
(2019, повесть)
-
Ларри Нивен
«Женщина в кратере Дель Рей» / «The Woman in Del Rey Crater»
(2019, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн
«Экскурс» / «Excursus»
(2019, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн
«Предисловие автора» / «Preface»
(2019, статья)
-
Ларри Нивен
«Послесловие. Научно-детективная фантастика» / «Afterword: Science/Mystery Fiction»
(2019, эссе)
Армения