Переводчик — Эффенди Мансурович Капиев
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 13 марта 1909 г. |
Дата смерти: | 27 января 1944 г. (34 года) |
Переводчик c: | даргинского |
Переводчик на: | русский |
Эффенди Мансурович Капиев (13.03.1909, с. Кумух, Дагестанская обл., — 27.01.1944, г. Пятигорск) — дагестанский советский писатель, литературовед, публицист, поэт-переводчик, график.
Примечание к биографии:
Жена — Наталья Владимировна Капиева — литературовед, критик, фольклорист, переводчик.
Работы Эффенди Мансуровича Капиева
Переводы Эффенди Мансуровича Капиева
1949
- Сулейман Стальский «Из "Думы о Родине и о Вожде"» / «Из "Думы о Родине и о Вожде"» (1949, отрывок)
1950
- Сулейман Стальский «Светочу мира, любимому Сталину!» / «Светочу мира, любимому Сталину!» (1950, стихотворение)
1982
- Сулейман Стальский «Ленин ("Великий Ленин, наш отец...")» / «Ленин ("Великий Ленин, наш отец...")» (1982, стихотворение)
1987
- Батырай «Если б мной ты увлеклась...» / «Пусть у храброго отца...» (1987, стихотворение)
- Батырай «Как печаль возьмет меня...» / «Как печаль возьмет меня...» (1987, стихотворение)
- Батырай «Ты, не смевшая поднять...» / «Ты, не смевшая поднять...» (1987, стихотворение)
- Батырай «О пахаре» / «О пахаре» (1987, стихотворение)