Переводчик — Сергей Николаевич Иванов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 11 июня 1922 г. |
| Дата смерти: | 5 апреля 1999 г. (76 лет) |
| Переводчик c: | азербайджанского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, персидского, таджикского |
| Переводчик на: | русский |
Серге́й Никола́евич Ивано́в (11 июня 1922 , Петроград — 5 апреля 1999 , Санкт-Петербург) — советский и российский лингвист-востоковед, поэт, переводчик. Заслуженный работник культуры Узбекской ССР (1968), заслуженный деятель науки Узбекской ССР (1981).
С 1960 года С. Н. Ивановым опубликованы многочисленные переводы литературы с древних тюркских языков, азербайджанского, татарского, турецкого, туркменского, староузбекского (чагатайского), узбекского, персидского и таджикского языков, выполненные непосредственно с текста оригинала.
Член Союза писателей СССР (1972). В 1972—1992 — руководитель секции художественного перевода в Ленинградской (Санкт-Петербургской) писательской организации, В 1975—1985 годах С. Н. Иванов был председателем Ленинградского тюркологического семинара.
Переводческая деятельность С. Н. Иванова, как считают специалисты, не имела и не имеет себе равных ни в мировой тюркологии, ни в русской науке и культуре. Своей задачей как поэта-переводчика С. Н. Иванов считал воспроизведение средствами русского языка духа, формы и содержания восточной классической и новой поэзии — сложных образов и технических приемов, сравнений и игры слов. С. Н. Иванов был не просто переводчиком, но и истолкователем текста в единстве его поэтического содержания и поэтико-образных средств.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Сергея Николаевича Иванова
Переводы Сергея Николаевича Иванова
1967
1970
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Безумец, жаждущий любви, всегда томим надеждою...» / «Безумец, жаждущий любви, всегда томим надеждою...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Быть верным вероломной — бесполезно...» / «Быть верным вероломной — бесполезно...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Во тьме измен завеса слез в глазах когда появится...» / «Во тьме измен завеса слёз в глазах когда появится...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Для влюбленного вовеки нет своей любимой лучше...» / «Для влюблённого вовеки нет своей любимой лучше...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Если хочешь, чтобы в сердце был не мрак, а яркий свет...» / «Если хочешь, чтобы в сердце был не мрак, а яркий свет...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Изнемог ты от горя, но верь: дорогая придет!..» / «Изнемог ты от горя, но верь: дорогая придёт!..»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Как сердцем измучен я, взглянуть только раз пришла бы!..» / «Как сердцем измучен я, взглянуть только раз пришла бы!..»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Когда я стал учиться, мне был другом школьных лет калям...» / «Когда я стал учиться, мне был другом школьных лет калям...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Коль ранишь сердце — болью ран не упрекай меня...» / «Коль ранишь сердце — болью ран не упрекай меня...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Красавица! Страстью объят, о как по тебе я тоскую!..» / «Красавица! Страстью объят, о как по тебе я тоскую!..»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Лик твой — ясных зорь светлее, он сгубил и сжег меня...» / «Лик твой — ясных зорь светлее, он сгубил и сжёг меня...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Мчись, о ветер, к луноликой, пусть вспомянет про меня...» / «Мчись, о ветер, к луноликой, пусть вспомянет про меня...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Наука — путь к любой заветной цели...» / «Наука — путь к любой заветной цели...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Не говори, что для людей во всем нужна корысть...» / «Не говори, что для людей во всём нужна корысть...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«О боже, пусть никто, как я, своей любимой не лишится!..» / «О боже, пусть никто, как я, своей любимой не лишится!..»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«О ветер! Мечты мои вихрем завей...» / «О ветер! Мечты мои вихрем завей...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Под небосводом мир простерт немыслимым базаром...» / «Под небосводом мир простёрт немыслимым базаром...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Попроси у любимой, ветер, пусть, жалея меня, придет...» / «Попроси у любимой, ветер, пусть, жалея меня, придёт...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Превыше шахской красота дана ее приметам...» / «Превыше шахской красота дана её приметам...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Стремись правдивым быть, мой сын...» / «Стремись правдивым быть, мой сын...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Ты — сама красота, как у пери твой лик...» / «Ты — сама красота, как у пери твой лик...»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Воронье» / «Вороньё»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Жалобы напуганного «ответственного работника» / «Жалобы напуганного «ответственного работника»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Книга» / «Книга»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Об ученье и невежестве» / «Об ученье и невежестве»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Рубаи» / «Рубаи»
(1970, стихотворение)
-
Хамза Хакимзаде Ниязи
«Школа» / «Школа»
(1970, стихотворение)
1977
-
Фуркат
«На лике румяном» / «На лике румяном»
(1977, стихотворение)
1987
-
Надира
«В те дни, когда я без друзей, без их бесед, одна...» / «В те дни, когда я без друзей, без их бесед, одна...»
(1987, стихотворение)
-
Надира
«Жизнь изведать сумей — и уйди…» / «Жизнь изведать сумей - и уйди…»
(1987, стихотворение)
-
Анбар Отын
«Для захватчиков-злодеев вожделенный плод — война...» / «Для захватчиков-злодеев вожделенный плод - война...»
(1987, стихотворение)
-
Анбар Отын
«Я у вас прошу защиты: вам, Фуркат, поможет русский...» / «Я у вас прошу защиты: вам, Фуркат, поможет русский...»
(1987, стихотворение)
-
Фуркат
«Не найду» / «Не найду»
(1987, стихотворение)
-
Фуркат
«Отпусти невольницу» / «Отпусти невольницу»
(1987, стихотворение)
1990
-
Юсуф Баласагуни
«Над сущим господь вознесен величаво...» / «Над сущим господь вознесён величаво...»
(1990, стихотворение)
-
Юсуф Баласагуни
«БЛАГОДАТНОЕ ЗНАНИЕ» / «Благодатное знание»
(1990, поэма)
-
Юсуф Баласагуни
«О порочности времен и жестокости друзей» / «О порочности времён и жестокости друзей»
(1990, стихотворение)
-
Юсуф Баласагуни
«Сожаления о прошедшей молодости и о старости» / «Сожаления о прошедшей молодости и о старости»
(1990, стихотворение)
-
Юсуф Баласагуни
«Сочинитель сей книги Юсуф, Великий хаджиб, дает себе наставления» / «Сочинитель сей книги Юсуф, Великий хаджиб, даёт себе наставления»
(1990, стихотворение)
-
Юсуф Баласагуни
« Во имя бога милостивого, милосердного» / «Во имя бога милостивого, милосердного»
(1990, эссе)
1999
-
Алишер Навои
«За темнотой придет сиянье света...» / «За темнотой придёт сиянье света...»
(1999, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Когда корысть звучит в словах, не верь...» / «Когда корысть звучит в словах, не верь...»
(1999, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Старайся этот мир покинуть так...» / «Старайся этот мир покинуть так...»
(1999, стихотворение)
-
Алишер Навои
«Я столько видел горя от друзей...» / «Я столько видел горя от друзей...»
(1999, стихотворение)
Россия