Переводчик — Себастьяно Пеццани (Sebastiano Pezzani)
| Страна: |
Италия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | итальянский |
Работы переводчика Себастьяно Пеццани
Переводы Себастьяно Пеццани
2008
-
Диана Вагман
«Chiò che vedi. Westchester» / «What You See»
(2008, рассказ)
-
Майкл Коннелли
«Il tuffo da Mulholland. Mullholland Drive» / «Mulholland Dive»
(2008, рассказ)
-
Пэтт Моррисон
«Morocco Junction 90210. Beverly Hills» / «Morocco Junction 90210»
(2008, рассказ)
-
Джим Паско
«La campanella del rapitore. Los Angeles River» / «The Kidnapper Bell»
(2008, рассказ)
-
Нил Поллак
«City of Commerce. Commerce» / «City of Commerce»
(2008, рассказ)
-
Кристофер Райс
«Stai invecchiando. West Hollywood» / «Over Thirty»
(2008, рассказ)
-
Брайан Эскалон Роли
«Questione di famiglia. Mar Vista» / «Kinship»
(2008, рассказ)
-
Льенна Сильвер
«Pesce. Fairfax District» / «Fish»
(2008, рассказ)
-
Сьюзен Стрейт
«Il Golden Gopher. Downtown LA» / «The Golden Gopher»
(2008, рассказ)
-
Гектор Тобар
«Provaci ancora, Lazzaro. East Hollywood» / «Once More, Lazarius»
(2008, рассказ)
-
Роберт Ферриньо
«Quando la nave entrerà in porto. Balmont Shore» / «The Hour When the Ship Comes In»
(2008, рассказ)
-
Гэри Филлипс
«Roger Crumble si studio la rasatura. Mid-City» / «Roger Crumbler Considered His Shave»
(2008, рассказ)
-
Скотт Филлипс
«La ragazza che baciò Barnaby Jones. Pacific Palisades» / «The Girl Who Kissed Barnaby Jones»
(2008, рассказ)
-
Джанет Фитч
«Il metodo. Los Feliz» / «The Method»
(2008, рассказ)
-
Наоми Хирахара
«La numero 19. Koreatown» / «Number 19»
(2008, рассказ)
-
Эмори Холмс Второй
«Giorni pericolosi. Leimert Park» / «Dangerous Days»
(2008, рассказ)
-
Дэниз Хэмилтон
«Mezzanotte a Silicon Valley. San Marino» / «Midnight in Silicon Alley»
(2008, рассказ)
-
Дэниз Хэмилтон
«Introduzione. Città di angeli e demoni» / «Introduction. City of Angels & Demons»
(2008, статья)
Италия