Переводчик — Себастьяно Пеццани (Sebastiano Pezzani)
Страна: |
Италия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | итальянский |
Работы Себастьяно Пеццани
Переводы Себастьяно Пеццани
2008
- Диана Вагман «Chiò che vedi. Westchester» / «What You See» (2008, рассказ)
- Майкл Коннелли «Il tuffo da Mulholland. Mullholland Drive» / «Mulholland Dive» (2008, рассказ)
- Пэтт Моррисон «Morocco Junction 90210. Beverly Hills» / «Morocco Junction 90210» (2008, рассказ)
- Джим Паско «La campanella del rapitore. Los Angeles River» / «The Kidnapper Bell» (2008, рассказ)
- Нил Поллак «City of Commerce. Commerce» / «City of Commerce» (2008, рассказ)
- Кристофер Райс «Stai invecchiando. West Hollywood» / «Over Thirty» (2008, рассказ)
- Брайан Эскалон Роли «Questione di famiglia. Mar Vista» / «Kinship» (2008, рассказ)
- Льенна Сильвер «Pesce. Fairfax District» / «Fish» (2008, рассказ)
- Сьюзен Стрейт «Il Golden Gopher. Downtown LA» / «The Golden Gopher» (2008, рассказ)
- Гектор Тобар «Provaci ancora, Lazzaro. East Hollywood» / «Once More, Lazarius» (2008, рассказ)
- Роберт Ферриньо «Quando la nave entrerà in porto. Balmont Shore» / «The Hour When the Ship Comes In» (2008, рассказ)
- Гэри Филлипс «Roger Crumble si studio la rasatura. Mid-City» / «Roger Crumbler Considered His Shave» (2008, рассказ)
- Скотт Филлипс «La ragazza che baciò Barnaby Jones. Pacific Palisades» / «The Girl Who Kissed Barnaby Jones» (2008, рассказ)
- Джанет Фитч «Il metodo. Los Feliz» / «The Method» (2008, рассказ)
- Наоми Хирахара «La numero 19. Koreatown» / «Number 19» (2008, рассказ)
- Эмори Холмс Второй «Giorni pericolosi. Leimert Park» / «Dangerous Days» (2008, рассказ)
- Дэниз Хэмилтон «Mezzanotte a Silicon Valley. San Marino» / «Midnight in Silicon Alley» (2008, рассказ)
- Дэниз Хэмилтон «Introduzione. Città di angeli e demoni» / «Introduction. City of Angels & Demons» (2008, статья)