Переводчик — Александр Ситницкий
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Александр Ситницкий – поэт-переводчик, родился в Харькове, живет в Сан-Франциско, автор работ по культурологии и литературоведению. Переводил с английского, в частности Одена и Паунда, с польского – Шимборску, Ружевича, Галчинского и других.
Работы Александра Ситницкого
Переводы Александра Ситницкого
2020
- Уистен Хью Оден «Благодарность» / «Благодарность» (2020, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Сочинитель» / «Сочинитель» (2020, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Те, одинокие, кто их выше» / «Те, одинокие, кто их выше» (2020, стихотворение)
2021
- Уистен Хью Оден «Археология» / «Археология» (2021, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Дороги» / «Дороги» (2021, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Не опоздай» / «Не опоздай» (2021, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Нет, Платон, нет» / «Нет, Платон, нет» (2021, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «О, что там долину, взгляни, разбудило» / «О, что там долину, взгляни, разбудило» (2021, стихотворение)
2022
- Уистен Хью Оден «Себастьян» / «Sebastian» (2022, отрывок)
- Уистен Хью Оден «Фердинант» / «Ferdinand» (2022, отрывок)
2023
- Уистен Хью Оден «Август 1968» / «August 1968» (2023, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «В последний раз» / «For the Last Time» (2023, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Монтень» / «Montaigne» (2023, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Проклятие» / «Проклятие» (2023, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Тайный агент» / «Тайный агент» (2023, стихотворение)
- Уистен Хью Оден «Химеры» / «Химеры» (2023, стихотворение)