Переводчик — Игорь Алексеевич Калугин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1943 г. |
| Дата смерти: | 2005 г. (62 года) |
| Переводчик c: | польского, немецкого, литовского |
| Переводчик на: | русский |
Игорь Алексеевич Калугин родился в Москве в 1943 году. Учился в Московском физико-техническом институте, окончил филологический факультет МГУ. Дебютировал в 1972 году в альманахе «Родники». Опубликовал четыре книги стихов. Печатался в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Истина и жизнь», «Континент», в альманахе «Истоки». Много и плодотворно работал в области перевода, автор блестящих переводов из Галчинского, Айха, Милоша, Йонаускаса. Стихи Калугина переведены на литовский язык. Умер в 2005 году.
© Источник
Работы переводчика Игоря Алексеевича Калугина
Переводы Игоря Алексеевича Калугина
1988
-
Георг Тракль
«Осенью» / «Im Herbst»
(1988, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Предместье» / «Vorstadt im Föhn»
(1988, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Человечество» / «Человечество»
(1988, стихотворение)
1996
-
Георг Тракль
«Человечество» / «Menschheit»
(1996, стихотворение)
1998
-
Гюнтер Айх
«Мартовское утро» / «Мартовское утро»
(1998, стихотворение)
-
Гюнтер Айх
«Моренная лента» / «Моренная лента»
(1998, стихотворение)
-
Вольфганг Борхерт
«Колыбельная («Зачем, скажи, зачем...»)» / «Колыбельная («Зачем, скажи, зачем...»)»
(1998, стихотворение)
Россия