Переводчик — Михаил Жученков
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского, испанского |
| Переводчик на: | русский |
Михаил Жученков — переводчик с английского, испанского языков.
В 1981 г. закончил переводческий факультет Московского государственного института иностранных языков им. Мориса Тореза (Мос. гос. лингвист. ун-т). Работал корректором, переводчиком с испанского языка в Агентстве печати «Новости», переводчиком с английского языка на совместном российско-индийском проекте. С 1991 по 1994 г. сотрудничал с Агентством печати «Новости» как переводчик английской художественной литературы для серии «Мировой бестселлер».
В настоящее время отошел от литературно-художественной деятельности. Живет в Москве.
Работы переводчика Михаила Жученкова
Переводы Михаила Жученкова
1993
-
Майкл Бонд
«Огонь, подобный солнцу» / «Fire Like The Sun»
(1993, роман)
-
Мэри Хиггинс Кларк
«Прогулка по городу» / «All Around the Town»
(1993, роман)
-
Дик Френсис
«Игра по правилам» / «Straight»
(1993, роман)
-
Сидни Шелдон
«Пески времени» / «The Sands of Time»
(1993, роман)
1994
-
Дин Кунц
«Маска» / «The Mask»
(1994, роман)
-
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир
«Тяжелый рок» / «Acid Rock»
(1994, роман)
1995
-
Патрисия Корнуэлл
«Жестокое и странное» / «Cruel and Unusual»
(1995, роман)
2010
-
Робин Кук
«Метка смерти» / «Marker»
(2010, роман)
-
Рональд Пэйн, Джон Гаррод, Артур Хейли
«На грани катастрофы» / «Runway Zero-Eight»
(2010, роман)
2011
-
Роберт Ротенберг
«Старая ратуша» / «Old City Hall»
(2011, роман)
2012
-
Дуглас Престон
«Влияние» / «Impact»
(2012, роман)
-
Уилбур Смит
«Крик дьявола» / «Shout at the Devil»
(2012, роман)
-
Стивен Кинг
«Громила» / «Big Driver»
(2012, повесть)
-
Стивен Кинг
«На выгодных условиях» / «Fair Extension»
(2012, повесть)
-
Стивен Кинг
«На выгодных условиях» / «На выгодных условиях»
(2012, отрывок)
2015
-
Люси Кларк
«Виновато море» / «Swimming at Night»
(2015, роман)
Россия