Переводчик — Вера Мильчина
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 7 сентября 1953 г. (72 года) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Мильчина Вера Аркадьевна — переводчик с французского, историк литературы.
Родилась в Москве 7 сентября 1953 года. Дочь известного книговеда, главного редактора издательства «Книга» (с 1968 по 1985 год) Аркадия Эммануиловича Мильчина (1924-2014).
Окончила филологический факультет МГУ. Кандидат филологических наук(1979 год, диссертация «Шатобриан в русской литературе первой половиы XIX века»). Ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований имени Е.М.Мелетинского РГГУ.
В ее переводах публиковались «Физиология брака», «Урсула Мируэ», «Изнанка современной истории», «Монография о парижской прессе» О. де Бальзака, «Замогильные записки» Ф.-Р. де Шатобриана (совместно с О.Гринберг), «Россия в 1839 году» А. де Кюстина (совместно с О.Гринберг, И.Стаф, С.Зенкиным), «Смарра» и «Фея хлебных крошек» Ш.Нодье, «Социальная диорама Парижа» П.Б.Козловского, «Что такое Франция» Фернана Броделя (совместно с О.Гринберг, И.Стаф, С.Зенкиным), «Элегантная жизнь, или Как возник «Весь Париж» А.Мартен-Фюжье (совместно с О.Гринберг), «Короли-чудотворцы» М.Блока, «Россия входит в Европу» Ф.-Д.Лиштенан, «Шовен, солдат-землепашец» Ж. де Пюимежа, «Миф о иезуитах. От Беранже до Мишле» М.Леруа и др.
Лауреат премии им. М.Ваксмахера (2001 г.) за перевод сборника произведений О. де Бальзака «Изнанка современной истории». Премия также присуждалась в 2009 году (за сборник статей Дельфины де Жирарден) и в 2019 году (за книгу Робера Венсана «Время банкетов. Политика и символика одного поколения (1818-1848)» в номинации «Гуманитарные науки»). Работа над последней книгой также была отмечена премией «Просветитель.Перевод» в 2021 году. В 2013 году награждена премией «Иллюминатор», учрежденной журналом «Иностранная литература» за книгу «Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь». В 2002 году награждена французским Орденом Академических пальм.
Супруг — музыковед, литературовед, пушкинист, культуролог Борис Аронович Кац. Сын — литературный критик и журналист Константин Мильчин.
Работы переводчика Веры Мильчиной
Переводы Веры Мильчиной
1979
1983
1985
-
Анри Барбюс
«Письма Анри Барбюса к жене» / «Письма Анри Барбюса к жене»
(1985, документальное произведение)
-
Арман Лану
«Анри Барбюс, или испытание огнем» / «Анри Барбюс, или испытание огнем»
(1985, статья)
1989
-
Шарль Нодье
«Библиоман» / «Le bibliomane»
(1989, рассказ)
-
Шарль Нодье
«Франциск Колумна» / «Franciscus Columna»
(1989, рассказ)
-
Шарль Нодье
«<О тематических библиотеках>» / «De la Maçonnerie et des bibliothèques spéciales»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Анналы типографии Альдов» г-на Ренуара» / «Des annales de l'imprimerie des Aldes»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Библиография безумцев» / «Bibliographie des fous»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Каталог библиотеки г-на Ламенне» / «Catalogue de M. de la Mennais»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Любопытные образцы статистики» / «Échantillons curieux de statistique»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Сатиры, опубликованные в связи с первым изданием «Словаря Французской академии» / «Du Dictionnaire de l'Académie et des satires publiées à l'occasion de la première édition de ce dictionnaire»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Сколько стоят редкие книги?» / «Prix courant des livres rares»
(1989, статья)
-
Шарль Нодье
«Из книги «Заметки об одной небольшой библиотеке, или Литературная и философская смесь» / «Mélanges tirés d'une petite bibliothèque»
(1989)
1991
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Анж Питу» / «Ange Pitou»
(1991, роман)
-
Теофиль Готье
«Мадемуазель Дафна» / «Mademoiselle Dafne»
[= Мадемуазель Дафна де Монбриан]
(1991, рассказ)
1993
-
Андре Моруа
«Love in Exile» / «Love In Exile»
[= Love in Exill; Любовь в изгнании]
(1993, рассказ)
1994
-
Алексис де Токвиль
«Каким образом в середине XVIII столетия литераторы сделались во Франции самыми влиятельными политиками и что из этого вышло» / «Comment, vers le milieu du dix-huitième siècle, les hommes de lettres devinrent les principaux hommes politiques du pays, et des effets qui en résultèrent»
(1994)
1995
-
Александр Дюма
«Таинственный доктор» / «Le Docteur mystérieux»
(1995, роман)
-
Мишель Бальзамо
«Сент-Бёв и Французская революция: право быть нейтральным» / «Сент-Бёв и Французская революция: право быть нейтральным»
(1995, статья)
-
Жорж Луи Леклерк де Бюффон
«Речь при вступлении во Французскую академию» / «Discours sur le style»
(1995, статья)
-
Анна Мартен-Фюжье
«Светская жизнь и салоны» / «Светская жизнь и салоны»
(1995, отрывок)
1996
-
Лионель Аше
«Госпожа Бовари 2: Возвращение» / «Госпожа Бовари 2: Возвращение»
(1996, отрывок)
1997
-
Оноре де Бальзак
«Монография о парижской прессе» / «Monographie de la presse parisienne»
[= Монография о французской прессе]
(1997, монография)
1998
-
Анна Мартен-Фюжье
«Элегантная жизнь, или Как возник «весь Париж» / «La vie élégante»
(1998, монография)
1999
-
Шарль Нодье
«Смарра» / «Smarra, ou Les démons de la nuit»
(1999, рассказ)
2000
-
Оноре де Бальзак
«Изнанка современной истории» / «L'envers de l'histoire contemporaine»
(2000, роман)
-
Оноре де Бальзак
«Изгнанники» / «Les proscrits»
(2000, повесть)
-
Оноре де Бальзак
«Случай из времен Террора» / «Un épisode sous la Terreur»
(2000, рассказ)
-
Альбер Камю
«Дневники, май 1935-февраль 1942» / «Carnets I, mai 1935-février 1942»
[= Из записных книжек. 1935 - 1951]
(2000)
-
Альбер Камю
«Дневники, март 1951-декабрь 1959» / «Carnets III, mars 1951-décembre 1959»
(2000)
-
Альбер Камю
«Дневники, январь 1942-март 1951» / «Carnets II, janvier 1942-mars 1951»
[= Записки бунтаря]
(2000)
2003
-
Альбер Камю
«Тетрадь № IV. Январь 1942 года — сентябрь 1945 года» / «Тетрадь № IV. Январь 1942 года - сентябрь 1945 года»
(2003)
-
Альбер Камю
«Тетрадь № V. Сентябрь 1945 года — апрель 1948 года» / «Тетрадь № V. Сентябрь 1945 года - апрель 1948 года»
(2003)
-
Альбер Камю
«Тетрадь № VI. Апрель 1948 года — март 1951 года» / «Тетрадь № VI. Апрель 1948 года - март 1951 года»
(2003)
2004
-
Жорж Санд
«Спиридион» / «Spiridion»
(2004, роман)
2005
-
Оноре де Бальзак
«Физиология брака» / «Physiologie du mariage»
(2005, эссе)
-
Фёдор Тютчев
«Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей газеты» <Россия и Германия>» / «Lettre a-acute Monsieur le D-r Gustave Kolb, re-acutedacteur de la Gazette Universelle»
(2005)
2006
-
Шарль Нодье
«Фея хлебных крошек» / «La fée aux miettes»
(2006, роман)
-
Оноре де Бальзак
«Трактат об элегантной жизни» / «Трактат об элегантной жизни»
(2006)
2007
-
Астольф Луи Леонор де Кюстин
«Записки и путешествия, или Письма из Швейцарии, Калабрии, Англии и Шотландии, где автор побывал в различные эпохи своей жизни» / «Записки и путешествия, или Письма из Швейцарии, Калабрии, Англии и Шотландии, где автор побывал в различные эпохи своей жизни»
(2007, отрывок)
2012
-
Оноре де Бальзак
«Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам» / «Code des gens honnêtes ou l'art de ne pas être dupe des fripons»
(2012, эссе)
2013
-
Эрнест Кёрдеруа
«Ура!!! Или революция от казаков» / «Hurrah!!! Ou la revolution par les cosaques»
(2013, статья)
-
Жюль Мишле́
«Демократические легенды Севера. Фрагменты» / «Демократические легенды Севера. Фрагменты»
(2013, отрывок)
2015
-
Шарль Нодье
«Бобовый дар и душистая горошинка» / «Бобовый дар и душистая горошинка»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Живописное и индустриальное путешествие в Парагвай-ру и южную Палингенезию» / «Voyage pittoresque et industriel dans le Paraguay-Roux et la Palingenésie australe par Tridace-Nafé-Théobrome de Kaout't'chouk, etc»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Записки жирафы из ботанического сада» / «Записки жирафы из ботанического сада»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Зеротоктро-шах, протомистагог бактрианы» / «Zerothoctro-Schah. Proto-Mystagogue de bactriane. Hypotase»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Золотой сон» / «Le Songe D'or»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Левиафан длинный, архихан патагонцев с ученого острова, или Совершенствование» / «Léviathan-le-Long: Archikan des Patagons de l'île savante ou La Perfectibilité pour faire suite à Hurlubleu»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Лис, попавший в западню» / «Лис, попавший в западню»
(2015, сказка)
-
Шарль Нодье
«Сумабезбродий, Mанифафа Сумабезбродии, или Совершенствование» / «Hurlubleu, Grand Manifafa D'Hurlubière; ou La Perfectibilité: Histoire progressive»
(2015, сказка)
2017
-
Оноре де Бальзак
«Мелкие неприятности супружеской жизни» / «Petites misères de la vie conjugale»
(2017, эссе)
2021
-
Астольф Луи Леонор де Кюстин
«Из книги «Испания при Фердинанде VII» / «Из книги «Испания при Фердинанде VII»
(2021, отрывок)
Переводы под редакцией Веры Мильчиной
2013
-
Астольф Луи Леонор де Кюстин
«Россия в 1839 году. Фрагменты» / «Россия в 1839 году. Фрагменты»
(2013, отрывок)
Россия