Переводчик — Сергей Диваков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1987 г. (39 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Сергей Владимирович Диваков — кандидат филологических наук, литературовед, переводчик, старший преподаватель филологического факультета Тверского государственного университета.
Сфера научных интересов — современная русская и зарубежная литература.
Работы переводчика Сергея Дивакова
Переводы Сергея Дивакова
год неизвестен
-
Джеймс Джойс
«Битва Бернарда Шоу с цензором. "Разоблачение Бланко Поснета"» / «La Battaglia Fra Bernard Shaw e la Censura. "Blanco Posnet Smascherato"»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Движение фениев. Последний фений» / «Il Fenianismo. L’Ultimo Feniano»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Ирландия на скамье подсудимых» / «L’Irlanda alla Sbarra»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Ирландия, остров святых и мудрецов» / «Irlanda, Isola dei Santi e dei Savi»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Комета Гомруля» / «La Cometa dell' "Home Rule"»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«На совершеннолетие Гомруля» / «Home Rule Maggiorenne»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Оскар Уайльд, поэт «Саломеи» / «Oscar Wilde: Il Poeta di ‘Salomé»
(статья)
-
Джеймс Джойс
«Тень Парнелла» / «L’Ombra di Parnell»
(статья)
2025
-
Джеймс Джойс
«Канун Рождества» / «A Christmas Eve»
(2025, рассказ)
-
Нора Барнакл
«Поверь, я всегда буду твоей...». Письма к мужу» / «Поверь, я всегда буду твоей...». Письма к мужу»
(2025)
-
Джеймс Джойс
«Ты стала частью меня самого...» Письма к Норе Барнакл» / «Ты стала частью меня самого...». Письма к Норе Барнакл»
[= «Ты стала частью меня самого...». Письма к жене]
(2025)
Россия