Переводчик — В. Бедрань
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика В. Бедрань
Переводы В. Бедрань
2025
-
Оливье Ледруа
«По ту сторону сумерек» / «Au-delà des contrées du crépuscule»
(2025, артбук)
-
ALT 236
«Реквием. Рыцарь-вампир» / «Requiem. Chevalier Vampire»
(2025, эссе)
-
Филипп Дрюйе
«Феи и амазонки» / «Fées et amazones»
(2025, эссе)
-
Пьер Дюбуа
«Вика. Опера в обложке Гримуара» / «Un opéra en Grimoirie»
(2025, эссе)
-
Оливье Ледруа
«История цивилизаций Атлантиды» / «Histoire des civilisations de l'Atlantide»
(2025, эссе)
-
Мишель-Эдуард Леклерк
«Ночные красавицы» / «Preface»
(2025, эссе)
-
Жан-Мишель Николле
«"Третий глаз"» / «"Le troisième Œil"»
(2025, эссе)
-
Северин Пино
«Творчество Оливье Ледруа» / «Творчество Оливье Ледруа»
(2025, эссе)
-
Николя Тибоден
«Хроники Чёрной луны» / «Chroniques de la Lune noire»
(2025, эссе)
-
Патрис Хьюберт
«"И вот, после всех разговоров о семье,.."» / «"Apres avoir converse ensemble sur la famille,.."»
(2025, эссе)
-
Максим Шаттам
«"Не стану скрывать, что я не великий знаток комиксов."» / «"Не стану скрывать, что я не великий знаток комиксов."»
(2025, эссе)
-
Ян Кунен
«Предисловие» / «Preface [Au-delà des contrées du crépuscule]»
(2025, очерк)
-
Оливье Ледруа
«Послесловие» / «Послесловие [к изданию "По ту сторону сумерек"]»
(2025, очерк)
-
Алехандро Ходоровски
«Картины» / «Peintures»
(2025, отрывок)