Переводчик — Ольга Бараш
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 5 октября 1955 г. (70 лет) |
| Переводчик c: | английского, немецкого, французского, польского, русского |
| Переводчик на: | русский, английский |
Ольга Яковлевна Бараш — переводчик, филолог.
Родилась 5 октября 1955 года. В 1977 году окончила факультет английского языка МГПИ. Работала учителем, преподавателем вуза, библиотекарем, научным сотрудником, журналистом.
Переводила с немецкого стихи Г. Тракля, П. Целана, Э. Ласкер-Шюлер, Г. Гессе, с английского А. Гинзберга, Л. Ферлингетти, Э. Нотли, с французского – Г. Аполлинера. Переводы публиковались в периодике, стихотворения Г. Тракля были изданы отдельной книгой в 1994 году в издательстве Catallaxy и включены в сборник «Стихотворения. Проза. Письма» (СПб.: Симпозиум, 1996).
Переводила также прозу и научные труды (в частности, В.И. Вернадского на английский язык). Автор ряда филологических и литературно-критических работ, а также многочисленных статей, посвященных образованию и обучению иностранным языкам.
В настоящее время занимается научно-исследовательской работой и переводами польской поэзии. Живет в Москве.
Работы переводчика Ольги Бараш
Переводы Ольги Бараш
1990
-
Альфред Бестер
«Убийцы Магомета» / «The Men Who Murdered Mohammed»
(1990, рассказ)
-
Говард Шенфельд
«Воссоздавая логически» / «Built Up Logically»
(1990, рассказ)
1994
-
Сэм Льювеллин
«Кровавый удар» / «Blood knot»
(1994, роман)
-
Эвелин Энтони
«Алая нить» / «The Scarlet Thread»
(1994, роман)
1995
-
Дэвид Моррелл
«Последняя побудка» / «Last Reveille»
(1995, роман)
1996
-
Джон Броснан
«Небесные Властелины» / «The Sky Lords»
(1996, роман)
-
Эрл Стенли Гарднер
«Дело супруга-двоеженца» / «The Case of the Bigamous Spouse»
(1996, роман)
-
Джорджетт Хейер
«Запретные желания» / «April Lady»
(1996, роман)
-
Георг Тракль
«Афра (2-я редакция)» / «Afra. 2. Fassung»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Благословение жене» / «Frauensegen»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Вечерний хоровод» / «Abendlicher Reigen. 2. Fassung»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Вечером» / «Am Abend»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«День Поминовения» / «Allerseelen»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Духовная песнь» / «Geistliches Lied»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Жалоба (I)» / «Klage [I]»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Кладбище Св. Петра» / «St.-Peters-Friedhof»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Крысы» / «Die Ratten»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Лунатик» / «Traumwandler»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Музыка в Мирабелле (2-я редакция)» / «Musik im Mirabell. 2. Fassung»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«На склоне лета» / «Sommersneige»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Откровение и гибель» / «Offenbarung und Untergang»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Песнь отрешенного» / «Gesang des Abgeschiedenen»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Превращение (2-я редакция)» / «Verwandlung. 2. Fassung»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Преддверие ада» / «Vorhölle»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«Темнеет...» / «Immer dunkler»
(1996, стихотворение)
-
Георг Тракль
«У старого колодца (2-я редакция)» / «Am Rand eines alten Brunnens. 2. Fassung»
(1996, стихотворение)
1999
2020
-
Клэр Кэмерон
«Последняя из древних» / «The Last Neanderthal»
(2020, роман)
2021
-
Тара Конклин
«Рабыня» / «The House Girl»
(2021, роман)
2022
-
Колин Гувер
«Все твои совершенства» / «All Your Perfects»
(2022, роман)
-
Бретт Кук
«Человеческая природа в литературной утопии «Мы» Замятина» / «Human Nature in Utopia: Zamyatin's We»
(2022, монография)
2023
-
Сара Джио
«Из Лондона с любовью» / «With Love from London»
(2023, роман)
Россия