Переводчик — Юни Самуиловна Родман
| Страна: |
США |
| Дата рождения: | 1924 г. (102 года) |
| Переводчик c: | английского, французского |
| Переводчик на: | русский |
Юни Самуиловна Родман — переводчик, составитель сборников.
Член Союза писателей Москвы.
Родилась в Москве в 1924 г. Окончила Западное отделение филфака МГУ по специальности французский язык и литература и английский факультет Московского Государственного института иностранных языков. Преподавала французский и английский языки в средней школе. Работала редактором каталога во ВГБИЛ. Переводила художественную и научно-популярную литературу с французского и английского языков.
Член Союза писателей. С 1992 года живет в США.
Работы переводчика Юни Самуиловны Родман
Переводы Юни Самуиловны Родман
1964
-
Норберт Винер
«"Я - Математик"» / «I Am a Mathematician: The Later Life of a Prodigy»
[= Я - математик]
(1964, документальное произведение)
1965
-
Фольклорное произведение
«[Первая встреча Кутуфеци и Махаки]» / «Как познакомились Кутуфеци и Махака и как они испытывали друг друга»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Андамухами» / «Андамухами»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Андриамарузуа, человек, хотевший погубить своего шурина и погубивший себя» / «Андриамарузуа, человек, хотевший погубить своего шурина и погубивший себя»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена» / «Андриамбахуака Андрианунибе и его бездетная жена»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Андриамбахуака Равухимена и волшебные зерна» / «Андриамбахуака Равухимена и волшебные зёрна»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Андриамбахуака, которому хотелось иметь ребенка» / «Андриамбахуака, которому хотелось иметь ребёнка»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Безрогая Корова» / «Безрогая Корова»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бесурунгула» / «Бесурунгула»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бибиулу, огромное чудовище, и хитрые мальчишки» / «Бибиулу, огромное чудовище, и хитрые мальчишки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Большой угорь и маленький» / «Большой угорь и маленький»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бык зебу и крокодил» / «Бык зебу и крокодил»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Бычья шкура, из которой появилась целая корова» / «Бычья шкура, из которой появилась целая корова»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ватумандри» / «Ватумандри»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Винци и канкафутра» / «Винци и канкафутра»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Водяной бык» / «Водяной бык»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Воры» / «Воры»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Вторая встреча Кутуфеци и Махаки» / «Вторая встреча Кутуфеци и Махаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Гибель Кутуфеци и Махаки» / «Гибель Кутуфеци и Махаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два брата Андриамбахуаки» / «Два брата Андриамбахуаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Два брата и Занахари» / «Два брата и Занахари»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дикая собака и дикая кошка» / «Дикая собака и дикая кошка»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дикий бык, увидавший в воде своё отражение» / «Дикий бык, увидавший в воде своё отражение»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дитя антсали, или Птенец, продолжавший петь в животе человека» / «Дитя антсали, или Птенец, продолжавший петь в животе человека»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ещё одна встреча Кутуфеци и Махаки» / «Ещё одна встреча Кутуфеци и Махаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Залахифина и Зававифина» / «Залахифина и Зававифина»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Затуву, не созданный Занахари» / «Затуву, не созданный Занахари»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ибутити, или Кто самый сильный» / «Ибутити, или Кто самый сильный»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ивундрумбулу» / «Ивундрумбулу»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Изилакулуна, у которого половина тела была деревянной» / «Изилакулуна, у которого половина тела была деревянной»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ифарамалеми и Икутубекибу» / «Ифарамалеми и Икутубекибу»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ицихитананцу, или Мальчик-чудовище, и глиняная кукла, вымазанная клеем» / «Ицихитананцу, или Мальчик-чудовище, и глиняная кукла, вымазанная клеем»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Кабан и хамелеон» / «Кабан и хамелеон»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака добыли лимоны» / «Как Кутуфеци и Махака добыли лимоны»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака заставили старика убить для них быка» / «Как Кутуфеци и Махака заставили старика убить для них быка»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака надули андриамбахуаку» / «Как Кутуфеци и Махака надули андриамбахуаку»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака обманули богача» / «Как Кутуфеци и Махака обманули богача»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака поживились добром умершего андриамбахуаки» / «Как Кутуфеци и Махака поживились добром умершего андриамбахуаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака посмеялись над простаком» / «Как Кутуфеци и Махака посмеялись над простаком»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Кутуфеци и Махака провели жену андриамбахуаки» / «Как Кутуфеци и Махака провели жену андриамбахуаки»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как Махака стал приёмным сыном богатого старика» / «Как Махака стал приёмным сыном богатого старика»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Канкафутра» / «Канкафутра»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Карлик калануро» / «Карлик калануро»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Кинули» / «Кинули»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Корова и дикая свинья» / «Корова и дикая свинья»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Крокодил и ёж» / «Крокодил и ёж»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Курица и крыса» / «Курица и крыса»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Курица и папанго» / «Курица и папанго»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лягушки, захотевшие иметь правителя» / «Лягушки, захотевшие иметь правителя»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Махака и старик с ламбой» / «Махака и старик с ламбой»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Муж, у которого было три жены» / «Муж, у которого было три жены»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Мужчина, который хотел испытать жену» / «Мужчина, который хотел испытать жену»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Почему змеи едят лягушек» / «Почему змеи едят лягушек»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рабибибе и Кифундри, или Большой зверь и маленький мальчик» / «Рабибибе и Кифундри, или Большой зверь и маленький мальчик»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Разатуву и Ранунера» / «Разатуву и Ранунера»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Разуабе и Разуамасаи» / «Разуабе и Разуамасаи»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Разуандранувула и Разуандрануманга» / «Разуандранувула и Разуандрануманга»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Разуануруманга и Телувухалугузи» / «Разуануруманга и Телувухалугузи»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Раманунгавату» / «Раманунгавату»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ратауландухамивулана» / «Ратауландухамивулана»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рафара, дева вод» / «Рафара, дева вод»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рафаранумби» / «Рафаранумби»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рафосса, Рафаналука и Равуанцира» / «Рафосса, Рафаналука и Равуанцира»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рафуциарифанахи и Рандрианаризена» / «Рафуциарифанахи и Рандрианаризена»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рацибилука и Рациририатра» / «Рацибилука и Рациририатра»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ребенок и фосса» / «Ребёнок и фосса»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ревэре, танцор, который крал быков» / «Ревэре, танцор, который крал быков»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Рисовое поле» / «Рисовое поле»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Семеро братьев, которые хотели жениться на Рамитувиамандренини» / «Семеро братьев, которые хотели жениться на Рамитувиамандренини»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Солнце, Луна, звезды и куры» / «Солнце, Луна, звёзды и куры»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Старик и семь сыновей» / «Старик и семь сыновей»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Старуха и свирепое чудовище» / «Старуха и свирепое чудовище»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Такатра и вурундулу» / «Такатра и вурундулу»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три андрианы и Андриамухамуна» / «Три андрианы и Андриамухамуна»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три брата» / «Три брата»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три жены Андриамиханины» / «Три жены Андриамиханины»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три охотника» / «Три охотника»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Трое братьев с хвостами» / «Трое братьев с хвостами»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Трое глухих» / «Трое глухих»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Тухубевава, Амбацибедранги и малыши вили» / «Тухубевава, Амбацибедранги и малыши вили»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Фаралахи, богатый наследник» / «Фаралахи, богатый наследник»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Фосса и черепаха» / «Фосса и черепаха»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Царь птиц» / «Царь птиц»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Цесарка и курица» / «Цесарка и курица»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Цесарка и петух» / «Цесарка и петух»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Ци-аумби-аумби» / «Ци-аумби-аумби»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Человек и комар» / «Человек и комар»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Четыре сестры» / «Четыре сестры»
(1965, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Яфулавитра, из-за которого была нарушена супружеская верность» / «Яфулавитра, из-за которого была нарушена супружеская верность»
(1965, сказка)
1966
-
Лео Сциллард
«Всем звездам!» / «Calling All Stars»
(1966, рассказ)
1974
-
Ричард Бах
«Джонатан Ливингстон Чайка» / «Jonathan Livingston Seagull»
[= Чайка Джонатан Ливингстон; Чайка по имени Джонатан Ливингстон]
(1974, повесть)
-
Разипурам Кришнасвами Нарайан
«Боги, демоны и другие» / «Gods, demons and others»
[= Мир рассказчика]
(1974, научно-популярная книга)
1980
-
Питер Кауэн
«Трактор» / «The Tractor»
(1980, рассказ)
-
Уильям Невил Скот
«Как научиться жить» / «Как научиться жить»
(1980, рассказ)
-
Уильям Невил Скот
«Маски» / «Маски»
(1980, рассказ)
-
Дональд Стюарт
«Дорога» / «Дорога»
(1980, рассказ)
-
Дональд Стюарт
«Такой же человек» / «Такой же человек»
(1980, рассказ)
1982
-
Джеймс Болдуин
«Записки сына Америки (глава из книги того же названия)» / «Записки сына Америки (глава из книги того же названия)»
(1982, отрывок)
-
Джеймс Болдуин
«Изгнание (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» / «Изгнание (глава из книги «Никто не знает моего имени»)»
(1982, отрывок)
-
Джеймс Болдуин
«Имени его не будет на площади (две главы из книги того же названия)» / «Имени его не будет на площади (две главы из книги того же названия)»
(1982, отрывок)
-
Джеймс Болдуин
«Я понял, что значит быть Американцем (глава из книги «Никто не знает моего имени»)» / «Я понял, что значит быть Американцем (глава из книги «Никто не знает моего имени»)»
(1982, отрывок)
1984
-
Патрик Д. Смит
«В поисках русского медведя» / «In Search of a Russian Bear»
(1984, отрывок)
1985
-
Фольклорное произведение
«Два плута — Кутуфеци и Махака» / «Два плута — Кутуфеци и Махака»
(1985, сказка)
-
Чарльз Перси Сноу
«Воинствующая мораль науки» / «Воинствующая мораль науки»
(1985, статья)
-
Чарльз Перси Сноу
«Две культуры и научная революция» / «Две культуры и научная революция»
(1985, статья)
-
Чарльз Перси Сноу
«Наука и государственная власть» / «Наука и государственная власть»
(1985, статья)
1986
-
Питер Беренс
«В Монреале» / «In Montreal»
(1986, рассказ)
-
Хью Гарнер
«Рыжий скакун» / «Red Racer»
(1986, рассказ)
-
Фредерик Филип Гроув
«Снег» / «Snow»
(1986, рассказ)
-
Маргарет Лоренс
«Не спешите, кони ночи...» / «Horses of the Night»
[= Не спешите, кони ночи…]
(1986, рассказ)
-
Алистер Маклеод
«Катер» / «The Boat»
(1986, рассказ)
-
Джойс Маршалл
«Старушка» / «The Old Woman»
(1986, рассказ)
-
Ив Терио
«Остров-невидимка» / «L'île introuvable»
(1986, рассказ)
-
Фарли Моуэт
«Море истекает кровью» / «Море истекает кровью»
(1986, отрывок)
1990
-
Джессика Андерсон
«Лицедеи» / «The Impersonators»
(1990, роман)
2003
-
Торнтон Уайлдер
«Наш городок» / «Our Town»
(2003, пьеса)
2004
-
Фольклорное произведение
«Попокоруа и кикихи» / «Попокоруа и кикихи»
(2004, сказка)
2010
-
Курт Воннегут
«Храни вас Бог, Доктор Кеворкян» / «God Bless You, Dr. Kevorkian»
(2010, рассказ)
США