Иностранная литература 11 ...

««Иностранная литература» №11, 1984»

журнал

«Иностранная литература» №11, 1984

1984 г.

Тираж: 372000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Описание:

На обложке работа монгольского художника Н. Цултэма «Призыв».

Содержание:

  1. Из монгольской поэзии
    1. К. Яцковская. «В конце ноября исполняется 60 лет со дня провозглашения Монголии Народной...» (вступление), стр. 3-3
    2. Бэгзийн Явуухулан. Халхин-Гол (стихотворение, перевод В. Цыбина), стр. 4-4
    3. Бэгзийн Явуухулан. Не прискачет к тебе жеребенок кулана... (стихотворение, перевод В, Цыбина), стр. 4-5
    4. Бэгзийн Явуухулан. Четыре времени года (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 5-5
    5. Мишигийн Цэдэндорж. Из книги "Камни родины"
      1. Мишигийн Цэдэндорж. "Не так уж любы мне пути неторные..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 5-5
      2. Мишигийн Цэдэндорж. "На берегу океана живете?.." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 5-5
      3. Мишигийн Цэдэндорж. "Мы давно с хитрецом знакомы..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      4. Мишигийн Цэдэндорж. "Взираю на горы Алтая, на снежный венец..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      5. Мишигийн Цэдэндорж. "Песнею тогда гордиться можно..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      6. Мишигийн Цэдэндорж. "Гляжу я, - осудил меня знакомый..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      7. Мишигийн Цэдэндорж. "Кроме смерти - Я твердо уверен в том..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      8. Мишигийн Цэдэндорж. Сетующему на свою бесталанность (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      9. Мишигийн Цэдэндорж. "Кверху взор обращаю - плывут облака..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 6-6
      10. Мишигийн Цэдэндорж. "Палка бывает о двух концах..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
      11. Мишигийн Цэдэндорж. "Гоби, Алтай и Хангай..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
      12. Мишигийн Цэдэндорж. "Если ныне самому себе..." (стихотворение, перевод Г, Ярославцева), стр. 7-7
      13. Дожоогийн Цэдэв. Ритм сердца, или Размышления в послеоперационной палате (отрывок из поэмы) (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 7-10
  2. Алехо Карпентьер. Арфа и тень
    1. Алехо Карпентьер. Арфа и тень (роман, перевод И. Тыняновой), стр. 11-91
    2. Юрий Дашкевич. Колумба открывает Алехо Карпентьер (послесловие), стр. 91-94
  3. Энцо Руссо. Логово горностаев (окончание романа, перевод Л. Богемской, Л. Вершинина), стр. 95-183
  4. Критика
    1. Ю. Богданов. Энергия исторической памяти (к сорокалетней годовщине Словацкого национального восстания) (статья), стр. 184-191
  5. Письма из-за рубежа
    1. Уильям Купер. Два направления в современном английском романе (статья, перевод И. Гуровой), стр. 192-194
  6. Культура и современность
    1. Хуан Кобо. "Рафаэль Альберти... Когда в июле 1984 года в Мадриде..." (вступление), стр. 195-196
    2. Рафаэль Альберти. "Сколь ты немилосердна, о сладкая Испания!" (выступление, перевод Х. Кобо), стр. 196-199
  7. Публицистика
    1. Зденек Горжени. "...все это нужно для революции" (как Россия стала второй родиной бравого солдата Швейка) (статья, перевод Е. Галенкиной), стр. 200-207
    2. Ю. Каграманов. О носорожьих играх и немного о текущей политике (статья), стр. 208-213
  8. Документальная проза
    1. Патрик Д. Смит. В поисках русского медведя
      1. Г. Злобин. Своими глазами (предисловие), стр. 214-215
      2. Патрик Д. Смит. В поисках русского медведя (фрагменты книги, перевод Ю. Родман), стр. 215-226
  9. Советская литература за рубежом (заметки), стр. 226-226
  10. Антирубрика
    1. А. Коппард. Селезень (рассказ, перевод Д. Аграчева), стр. 227-229
  11. Наши гости
    1. М. Тарасова. Камен Калчев (Болгария) (очерк), стр. 230-232
  12. К нашим иллюстрациям
    1. В. Андреев, Е. Черняев. Ровесник нового века (статья), стр. 233-234
  13. Советская литература за рубежом (заметки), стр. 234-234
  14. Среди книг (русская и советская литература в зарубежном мире)
    1. Издано в СССР
      1. Л. Тартаковская. Духовная необходимость (рецензия на книгу А. И. Мамонова "Пушкин в Японии", М, "Наука", 1984), стр. 235-236
      2. Н. Жегалов. Повседневное и вечное (рецензия на книгу Аднана Салима "Тургенев - художник, мыслитель", М, "Современник", 1983), стр. 236-238
    2. Издано за рубежом
      1. Альберт Ковач. Достоевский - при свете дня (рецензия на книгу Valeriu Cristea "Dictionarul personajelor lui Dostoevski", Bucureşti, Editura Cartea Românească, 1983), стр. 238-239
      2. Гэ Баоцюань. На благо нашей дружбы (статья), стр. 239-242
      3. Эльчин Мехтиев. Живой интерес (рецензия на книги A. Mümtaz Idil "Gerçeklik ve roman", Ankara, Daynişma Yayinlari, 1983; "Soviet Romani", Ankara, Yarin Yayinlari, 1983), стр. 242-244
      4. Робер Мерль. Три гения русской литературы (статья), стр. 244-245
      5. Анни Гаррик. Источник познания (статья), стр. 245-245
  15. Из месяца в месяц (хроника), стр. 246-254
  16. Авторы этого номера, стр. 255-256

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх